Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Оставишь свою скорлупку на Причиндалах, — сказал он Гаю. — Я вообще считаю придурью — соваться туда несколькими кораблями! И мне нужен второй пилот, я уже говорил тебе.

— А как же последний шанс? «Эрнест» не займет много места — пристыкуем его зацепами к обшивке, генератор поля даже не заметит разницы! Плюс, у меня есть кое — что в запасе… Кое — что, что может пригодиться, но снимать его с катера я не намерен.

— Его?

— Его, ага…

— Черт с тобой. Вылет через десять часов, у нас есть время пристыковать

«Эрнеста» и настроить поле.

— Летим вдвоем?

— Не — ет, еще мангруппа. Пошли в ангар, познакомлю.

Маневренная группа состояла из четырех человек. Такие команды сталкеров — не имеющие собственного рейдера, но весьма полезные в работе на поверхностях планет, на заброшенных базах и космических кораблях — обычно проводили время между рейдами в злачных местах и тренировочных залах на Причиндалах. Существовало что — то вроде сетевой биржи труда, куда сталкеры — пилоты сбрасывали варианты контрактов, наводки на интересующие их объекты и возможные бонусы. Мангруппы тоже выкладывали туда объявления — о поиске работы, своей численности, характеристиках и снаряжении.

— Привет, Бодден! — командовал группой Джипси — высокий чернявый мужчина с кудрявой бородой, орлиным носом и роскошными волосами, убранными в хвост. — Это тот парень, который будет вторым пилотом?

На ушах у него были серьги, на шее — диковинные бусы и амулеты, на руках — браслеты и фенечки. Его бронескаф стоял в углу, а сам он щеголял в замшевой куртке, таких же штанах и мокасинах.

— Да, это тот парень! — кивнул Гай и пожал Джипси руку. — Рад знакомству.

Рука у необычного сталкера была сухая, горячая и крепкая, как ветка молодого дуба.

— Кормак, значит? Знаешь, как переводится «Кормак» с древнегэльского?

— Не-а. Зато знаю, что значит «Джипси»! — усмехнулся парень.

— Кормак — значит возничий. Ты на своем месте, тебе на роду написано быть пилотом.

— Ладно, Джипси. Значит, тебе на роду написано мотаться по космосу, петь песни и дурить голову добрым людям? И прибирать к рукам то, что плохо лежит? — рискнул Гай.

И наткнулся на белозубую улыбку, смех и огненный взгляд черных глаз:

— Ха — ха — ха! Именно так, мистер Гай Джедидайя Кормак, именно так! Первое твое имя, кстати, означает «сильный человек», а второе — «любимец Бога». Протяни мне ладонь, я погадаю, что любящий Бог уготовал тебе, сильный человек!

— А потом еще и ручку позолотить попросишь, да? Ну уж нет, познакомь меня лучше с командой…

— Ах да, ты же собираешься высаживаться с нами, верно? Пойдем, пойдем скорее!

Стриженный под полубокс невысокий крепыш ковырялся в электронной начинке массивного скафандра оранжевого цвета. Их тут стояло четыре — одинаковых доспеха, которые оличались только номером на левой стороне груди и надписью — на правой. Судя по буквам на безжалостно ковыряемом бронескафе, крепыша звали Карлос.

— Доброго дня! — сказал Карлос и вытер руки об штаны. —

Ну что, загарпуним «Кашалота»? Я подрывник, если что — так что, если понадобиться что — то погорячее — обращайтесь!

— Непременно! Погорячее — это по мне. Вы разбираетесь в скафах? — уточнил Гай.

— Да — да. Давайте и ваш гляну, если хотите? Сделаем диагностику, прогоним через тестер системы…

— Да оно бы и хорошо, только у меня модель… Э — э–э… Пангейская нестандартная, в общем.

У Карлоса загорелись глаза:

— Пангейская? Давайте его скорей сюда! Буду аккуратен и ювелирно точен, не сомневайтесь!

Гай отправил технического дроида к «Эрнесту» и показал Карлосу большой палец — он был явно фанатом своего дела, так что почему бы и нет? Может, посоветует чего полезного…

— Франческа — это Гай. Гай — это Франческа, — Джипси подошел к стройной, почти такой же высокой как и он сам, красавице — брюнетке, на которой даже стандартный комбез смотрелся стильно и привлекательно, и приобнял ее за талию.

Молодая женщина ловко вывернулась из его объятий и сдула со лба прядь волнистых волос:

— Привет, Гай! — и строго глянула на Джипси: — А с тобой у меня будет отдельный разговор, котяра! Кой черт тебя понесло в «Лагуну» вчера вечером?

— Ладно, Кормак, дальше сам, у меня тут дело… — махнул рукой командир мангруппы и принялся что — то шептать на ушко Франческе.

Уже через минуту она заливисто рассмеялась, показав жемчужно — белые зубы.

На двух оставшихся скафандрах стояли фамилии Штерн и Кранц. Их хозяева — крепкие мускулистые парни с явно военной выправкой — мерялись силами в армрестлинге. Полем для битвы у них стала металлическая бочка, которая звенела и трещала под напором их буйной энергии.

— А — а–а, псина! — выругался Штерн. — Хорошо тебе, на правых бороться! А я левша, давай теперь не левых!

— Ну — ну! — хохотнул Кранц. — Я тебя и так и так уделаю, свинтус! Эй, парень! Иди сюда, будешь судить! Давай, не стенсяйся! Ты же Гай, верно?

— Да — да, — у Кормака закралось подозрение, что эти двое были модификантами.

По крайней мере, обычному человеку было бы сложно согнуть пальцами стенки бочки из металла толщиной больше милиметра!

— Давай, считай!

— Айн, цвай… — перед тем, как сказать «драй» Гай поймал удивленный взгляд Кранца.

Да что не так с этим айн — цвай? Ну, счет, ну на языке альтрайтов… Нужно или выяснить, или отвязываться от этой искусствено приобретенной привычки…

Всё — таки победил Штерн, но на этом они не угомонились:

— Гай, ты, я смотрю, вон какой здоровый! Нам тут еще торчать несколько часов, давай по разам, а?

— Что давай? — удивился Кормак.

— Ну, раз на раз! Бокс! По классическим правилам, без ног, захватов и всего такого! Меня уже задолбало молотить эту псину, а Джипси уже нашел себе спарринг — партнера на ближайшее время…

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 13

Герда Александр
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 13

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Барон играет по своим правилам

Ренгач Евгений
5. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Барон играет по своим правилам

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Имя нам Легион. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 9

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Адвокат Империи 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 2