Что-то страшное грядет
Шрифт:
Или точнее, о том, чем она планировала заняться с ним снова, подумала Бет и улыбнулась своим мыслям.
Она продолжала снова и снова прокручивать в голове сегодняшнее утро.
Бет подошла к стойке, чтобы положить себе еды. Иногда Кэрол подавала им порции, когда каждый подходил, но если она сильно уставала, она выставляла кастрюли на стойку, чтобы каждый мог обслужить себя сам.
После вчерашнего дня, Бет не была удивлена.
Все устали. Ночь после того, как они узнали новости про Кили, была очень длинной. Бет обернулась
Бет взяла свой поднос и села за стол к Дэрилу, Мэгги и Гленну.
– Доброе утро, - сказала она.
Гленн подавил вырвавшийся смешок, и Мэгги бросила в его сторону недоуменный взгляд. Она закатила глаза. – Доброе, - пробормотала она в ответ сестре.
Гленн продолжал хитро поглядывать на Бет и ухмыляться. О боже, да он знает. Её лицо тут же вспыхнуло, и она украдкой посмотрела на Дэрила.
Он жевал свой завтрак, с таким задумчивым видом, что казалось, его не волнует ничего, что происходит вокруг.
Кэрол попробовала новый рецепт печенья. В последнее время у них не часто была возможность отведать печенья, так что это было настоящим деликатесом. Также на завтрак была овсяная каша с медом, который они нашли на вылазке. Это была самая подходящая пища, чтобы восстановить физические и моральные силы после вчерашних происшествий.
– Поскорей бы уже эти новые матрасы разнесли по комнатам. Будет намного удобнее наконец-то спать на настоящей кровати, - сказала Мэгги.
Бет кивнула. – И места будет больше. Иногда мне кажется, что я почти скатываюсь с кровати ночью. Там недостаточно места для двоих.. – Бет сделала паузку. – Подушек, - сказала она в итоге.
Она посмотрела на Мэгги и Гленна, но они только кивали в ответ, уткнувшись в свои тарелки. Подняв глаза на Дэрила, Бет увидела, что он смотрит на неё. Он подмигнул. Покраснев, она снова вернулась к своей еде.
*
Устройство всех комнат в лагере заняло у группы четыре часа. Новых матрасов на всех не хватило, но вместе с запасными матрасами со старых коек они смогли сделать так, чтобы всем было удобно.
Дэрил отправился в сарай, который был на улице, чтобы сложить туда оставшиеся от коек пружины, когда он практически врезался в Джона, почти что сбив его с ног.
– Смотри куда идешь! – заорал Дэрил, успев увернуться в последний момент, чтобы случайно не врезать ему по голове.
Джон проигнорировал его, продолжая идти дальше.
Дэрил покачал головой и продолжил загружать пружины.
*
Бет закончила свои обязанности, которые были запланированы на сегодня, и вышла на улицу, чтобы почитать под деревом. Она не видела Дэрила уже какое-то время, и ей начинало его не хватать. Сегодня они работали в разных помещениях и все были так заняты, что у них не было времени, даже чтобы
Но день сегодня был прекрасный. Было прохладно, но солнце светило ярко, и поэтому Бет устроилась под одним из деревьев, чтобы насладиться последними в году теплыми лучами солнца и немного почитать.
– Книжку читаешь? – голос Джона ошеломил её, когда он появился из-за дерева.
Она кивнула в ответ и попыталась продолжить чтение. Он опустился рядом с ней на колени и опустил её книгу.
– Язык проглотила? Что у вас с этим деревенщиной? Я бы тебя точно не с ним представлял. Тебе нужен настоящий мужчина, а не деревенский недоумок, - сказал он.
От его слов кровь Бет вскипела. – Да ты что? И с каких пор это твоё дело? – огрызнулась она.
Джон, казалось, был удивлен её столь резким ответом. Но он быстро отошёл.
– Такой маленькой красавице как ты нужен такой сильный мужчина как я, чтобы взял тебя под своё крыло, заботился о тебе. Чтобы ты узнала, что такое настоящее веселье, - улыбнулся он.
– Мне кажется, она хочет, чтобы ты ушел. Тебе ничего больше сделать не нужно? – подошел к Бет Карл.
Он так свирепо посмотрел на Джона, что тот вмиг потерял всю свою уверенность. Он поднялся на ноги и посмотрел на них.
– Следи за своим языком, пацан. Тебе бы не мешало проявить уважение. Может мне стоит поучить тебя манерам? – в голосе Джона прозвучала угроза.
Бет не могла поверить, что это был тот же человек, который проявлял такие хорошие манеры пару дней назад, за ужином. Может она и была глупой, что доверяла людям так просто, но она не собиралась позволять ему так разговаривать с Карлом. Карл был её другом, почти братом.
– Ты не посмеешь! Советую тебе убираться отсюда, а иначе я тебя заставлю, - она встала.
Бет напряглась. Она блефовала, как учила её Мишон, и надеялась, что это сработает.
И это сработало. Наконец, Джон развернулся и зашагал прочь, бормоча себе под нос.
Карл посмотрел на Бет. – С этим парнем явно что-то не так. Нужно сказать Дэрилу или моему папе.
– Я позабочусь об этом, - ответила Бет.
– Хорошо. Ты уверена..? – Карл пристально на неё смотрел.
Бет кивнула. – Уверена.
*
Дэрил везде искал Бет и его постоянно кто-то останавливал с мелкими разговорами. Он устал и начинал раздражаться. Ему так не хватало Бет.
Как только он познал её тепло и уют, его тело жаждало большего. Для него это было неожиданным открытием, что можно так сильно кого-то хотеть.
– Эй, есть минута? – спросил его Карл.
Дэрил тяжело вздохнул. – Что? – резко ответил Дэрил.
– Это связано с Бет. Кое-что случилось сегодня между ней и Джоном.. – начал Карл.
Дэрил схватил его за плечи. – Что произошло? – громко спросил он.
– Если бы ты меня не перебивал, я бы рассказал! Он снова лез к ней, и ей пришлось пригрозить ему, чтобы он ушел.