Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И вдруг это отражение слегка подернуло рябью и через миг уже другое лицо смотрело из зеркала на Вольфганга: лицо старой, седой и злой старухи.

– Тебе и не такое еще привидится, паршивец, если ты не отвезешь зеркало баронессе фон Фитингоф!

Господин Супис хотел отшатнуться от проклятого зеркала, но старая карга быстро и ловко вцепилась в его плечо своей лапкой и сжала так сильно плечевую кость, что он даже присел слегка от боли.

– Клянись, что отвезешь зеркало утром! Клянись, или тебе не поздоровится!

– Клянусь,

фрау...

– Фроляйн!
– поправила седая ведьма.

– Клянусь, фроляйн! Отвезу немедленно!

– То-то, - снисходительно похвалила свою сговорчивую жертву старуха и разжала железную клешню. Вольфганг, как мешок, повалился на пол.
– Сейчас ты не готов к автомобильной прогулке, поедешь утром. А пока можешь отдыхать.

– Спасибо, фроляйн...

– Не за что.

И старуха исчезла.

Господин Супис поднялся с трудом на ноги, потер ладонью ноющее плечо и поплелся в спальню.

– Ты где был?

– А?!
– испуганно вскрикнул несчастный гнэльф и в страхе закрыл лицо руками. Но вскоре понял, что ошибся, и виновато улыбнулся: - Это ты, Марта! А я, было, подумал...

Он не договорил и рухнул на кровать, как подкошенный.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Старший внук баронессы Луизы фон Фитингоф Карл постучал в

дверь бабушкиной комнаты и прислушался.

– Р-р-р...
– тихо раздалось ему в ответ из-за двери.
– Р-р-р...

– Извини, я не знал, что ты еще спишь...

Карл вернулся в гостиную, где суетились его родители, разбирая остатки багажа старой баронессы.

– Хотел показать ей наш подарок - автомобиль с ручным управлением, сказал он, помогая отцу снимать упаковку с большого зеркала, - но она спит.

– Странно, я разговаривал с ней всего лишь минуту назад!
– Дитрих убрал последний лист картона и ахнул: - Это - чужое зеркало!

Эльза посмотрела на свое отражение, увидела вместо стройной

красавицы полную гнэльфину и охотно подтвердила слова супруга:

– Ты прав: его подменили!

Дитрих нашел багажную бирку и прочитал вслух:

– "Глюкберг, Сосновая улица, дом 15. В.Г. Супис."

Карл поспешил утешить родителей:

– Ничего страшного, обыкновенная путаница. Сейчас позвоним

на вокзал и все уладим.

Но к телефону он подойти не успел: в этот момент к дому подкатил автомобиль Вольфганга Суписа и из него выскочили несчастные супруги, проведшие накануне ужасную, бессонную ночь. Вольфганг торопливо отвязал злополучное зеркало и, пыхтя от напряжения, потащил его к парадному входу.

– Звони!
– скомандовал он шагающей рядом с ним жене.

Фрау Марта послушно нажала на кнопку звонка и промакнула платочком пот на лбу измученного мужа.

В ответ на звонок из комнаты фрау Луизы раздался сердитый собачий лай. Впрочем, он быстро стих, хотя и успел повергнуть всех присутствующих в гостиной в большое недоумение. Особенно собаку Линду, дежурившую молча у входной двери. Звонок прозвенел

во второй раз, и следствие решили оставить на потом: нужно было встречать незванных гостей.

– Извините... Простите... Очень сожалею... Но это не наша вина... Сердечно благодарен... Был раз познакомиться...
– Все это Вольфганг Супис проговорил, делая короткие паузы между отрывистыми фразами, меняя злополучное чужое зеркало на свое собственное. Уже в дверях он прохрипел на прощанье:

– Желаю удачи, господа! Будьте счастливы с этим зеркалом! Если сможете...

И господин Супис исчез за дверями вместе со своей супругой, успевшей уронить одно единственное слово:

– Прощайте!

Когда автомобиль с удивительными гостями отъехал от дома, Дитрих облегченно вздохнул:

– Слава Богу! Оно нашлось!

И, засучив рукава, он подхватил зеркало своей матушки и потащил его к ней в комнату.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Когда суматоха с распаковкой багажа немного утихла, Дитрих и

Эльза присели в кресла слегка отдохнуть.

– Что творится с Линдой?
– спросила Эльза усталого мужа.
– Такое впечатление, будто она сошла с ума!

Линда, и правда, выделывала странные выкрутасы: то нагибала голову и старательно вынюхивала пол, то смущенно поджимала зад и крутилась на месте волчком, то начинала размахивать хвостом, словно раскрытым узким веером... Изредка она тихо поскуливала, но в этом скулении не было слышно агрессивных ноток, скорее, в нем звучала безграничная нежность...

– Она играет, - ответил Дитрих, не найдя другого, более подходящего, объяснения странному поведению своей собаки.

– Ты завтра же пойдешь в клуб собаководов! Линда очень породистая и мы должны получить от нее отличных щенков.

– Завтра я не смогу, но в субботу обязательно побываю в клубе. А пока мы просто с ней прогуляемся.
– Дитрих нехотя поднялся из кресла и, подойдя к двери, позвал собаку: - Линда, за мной!

Линда радостно взвизгнула и выскочила на крыльцо. Дитрих хотел было выйти следом за ней, но мощный порыв ветра (так, во всяком случае, показалось Дитриху) распахнул дверь настежь и отбросил его к стене.

– Проклятье!
– выругался Дитрих.
– Ну и сквозняк!

– По-моему, погода сегодня безветренная, - заметила ему Эльза.
– Просто нужно быть самому немного поосторожнее!

Дитрих обиженно покачал головой, но ничего не сказал в ответ супруге и отправился на улицу прогуливать четвероногую озорницу Линду.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

За всю свою многолетнюю жизнь Луиза фон Фитингоф ни разу не

падала в обморок: ей никак не подворачивался подходящий случай. Но когда она узнала о пропаже волшебного зеркала с красавицей Уллой, то чуть было не рухнула на пол - так подкосило ее страшное известие. Собрав всю волю в кулак и не давая себе расслабиться, славная старушка заявила внучке и Шнапсу, принесшим ей печальную весть:

Поделиться:
Популярные книги

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

В поисках Оюты

Лунёва Мария
Оюта
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
В поисках Оюты

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Никчёмная Наследница

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Никчёмная Наследница

Надуй щеки! Том 5

Вишневский Сергей Викторович
5. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
7.50
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 5

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Ученик

Губарев Алексей
1. Тай Фун
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ученик

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Архил…? Книга 3

Кожевников Павел
3. Архил...?
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Архил…? Книга 3

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Ученье – свет, а богов тьма

Жукова Юлия Борисовна
4. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.37
рейтинг книги
Ученье – свет, а богов тьма