Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чудесное путешествие
Шрифт:

— А вы сами, мистер Лэнгли? Разве вы думаете о ком-то, кроме себя?

Ястреб нахмурился еще больше, плотно сжав губы. Мэнди улыбалась, чувствуя себя победительницей, когда Леди Энн снова споткнулась и едва не упала.

— Стой! — резко скомандовал Ястреб.

Мэнди послушалась. Он спешился и поднял правую переднюю ногу кобылы. Та тихо заржала и замотала головой, позвякивая уздечкой.

— Лошадь немного повредила ногу о камень. — Он сдвинул шляпу назад, затем повернулся к Мэнди с самодовольной улыбкой. — Похоже, вам придется ехать вместе со

мной.

— Ни за что! Лучше уж пойду пешком. — Мэнди соскочила с лошади, расправила юбки и с достоинством двинулась вперед по узкой тропе.

Ястреб догнал ее.

— Я сказал, что вы поедете со мной! Завтра лошадь поправится, но сейчас нет времени на ваши капризы, мисс Эштон. — И прежде чем девушка успела открыть рот, чтобы возразить, он подхватил ее и рывком усадил в свое седло, затем сам устроился позади. Мэнди старалась держаться прямо, чтобы не прислоняться к его широкой груди, но места было слишком мало.

Джеймс продолжал осторожно продвигаться вперед по крутой тропе.

Через час стараний избегать прикосновений к мужчине, сидящему позади, Мэнди окончательно выбилась из сил. Она чувствовала его тяжелый взгляд на своем затылке и думала, что Ястреб, наверное, испытывает удовольствие, наблюдая, как она мучается.

— Скажите, мистер Лэнгли, — начала она, решив, что, возможно, небольшая беседа отвлечет ее от ощущения его тела, которое волновало ее близостью и теплом. — Как получилось, что отец доверил вам привезти меня домой?

— Почему бы нет? Неужели вы думаете, что он мог предположить, будто бы я сорву с вас одежды и изнасилую где-нибудь по дороге?

Ее щеки запылали. Да как он смеет?!

Ястреб наблюдал за ее реакцией, пытаясь что-то понять. Мэнди продолжала сидеть спиной к нему, но ее рука слегка дрожала, и девушка поняла, что он это заметил.

— Надеюсь, я не шокирую вас, — сказал он, поворачивая спутницу лицом к себе и наблюдая, как она краснеет. — Не думал, что вы так чувствительны. — Ястреб потратил уже чертовски много времени, чтобы понять эту женщину. Обычно он легко мог определить тип любой женщины, только не этой. Меньше всего он ожидал от Джулии, что она будет краснеть, как девственница. Кого она надеется одурачить? Каждый второй франт в Сакраменто-Сити рассказывал истории о ее страстных увлечениях! Но как ей удалось заставить его почувствовать себя виноватым всего лишь после откровенного замечания?

Мэнди совсем разобиделась. Но она очень устала сопротивляться и наконец нерешительно прислонилась спиной к груди Ястреба. Ее голова оказалась у него под подбородком… Сконцентрироваться на дороге он был уже не в состоянии: все силы уходили на то, чтобы сдерживать нарастающее — в прямом смысле слова — возбуждение. Ястреб пожалел, что не позволил ей идти пешком.

— Ваш отец и я встретились четыре года назад, — сказал он, надеясь как-то отвлечься. — Нас познакомила ваша тетушка Мод. Удивительно, что она никогда вам об этом не рассказывала.

Он почувствовал, как девушка слегка напряглась, затем пожала плечами.

— Ну вы же знаете,

какая у меня тетя, — брякнула Мэнди.

Он улыбнулся, вспомнив сварливую седовласую ирландку.

— Мне нравится ваша тетушка. Она настоящая леди, хотя кроткой ее не назовешь. В ней так и кипит энергия.

Ястреб услышал, как девушка тихо засмеялась, услышав это описание. Ее чистый голосок ободрил его. Он откашлялся и продолжил:

— Однажды на нее с подругой по дороге из Сан-Франциско в Сакраменто-Сити напали разбойники. Мы с Джеймсом случайно оказались поблизости и нарушили планы грабителей. Мы умеем это делать. Я имею в виду, нарушать чьи-то планы. Согласны, мисс Эштон?

— Мне кажется, на свете совсем немного таких вещей, в которых мы могли бы прийти к согласию друг с другом, мистер Лэнгли.

Трэвис рассмеялся. Мэнди чувствовала, как двигается его грудь. От этого ощущения ноги ее задрожали.

— Тетушка Мод представила нас вашему отцу. Мы выполняли кое-какую работу для него, порой весьма секретную. Со временем мы стали не только друзьями, но и деловыми партнерами. Ваш отец очень хороший человек. Впрочем, уверен, что вы знакомы с достаточным количеством хороших людей, не так ли, мисс Эштон?

Мэнди немного помолчала.

— Не знаю, на что вы намекаете, но если имеете в виду Джейсона Майклза, то вы абсолютно правы. Он очень хороший человек.

Она, конечно, поняла намек. Невероятная женщина, подумал Лэнгли. Не только избалованная и эгоистичная, но к тому же потрясающая актриса.

Мэнди пыталась сосредоточиться на беседе с Ястребом, однако думала только о его мускулах, которые касались ее спины. Она вся раскраснелась, так как от тепла его тела день казался еще жарче. Когда они наконец сделали остановку, разговор прекратился и к Ястребу вернулось мрачное настроение.

Казалось, он избегает своей невольной спутницы. Весь оставшийся вечер он не обращал на Мэнди внимания, а она не пыталась его привлечь — хотелось побыть одной. Сразу после еды девушка легла и уснула еще до захода солнца.

Ястреб разглядывал хрупкую фигурку крепко спящей девушки. Он был доволен тем, что Джулия отдыхает, — от нее потребуется много сил. На следующий день они собирались снова двигаться без остановки, на всякий случай, — вдруг Джейсон попытается вернуть ее? Ястреб нисколько не доверял этой маленькой плутовке. Все получалось слишком легко. Что-то было не так. Он нутром чувствовал это.

Вечерний полумрак сменился темнотой. Ястреб еще раз проверил лошадей, затем растянулся рядом с костром на постели, упершись спиной в ободранный ствол упавшего дерева, и уставился в ночное небо. Вокруг поляны, словно стражники, высились сосны. Воздух был наполнен острыми запахами дыма, смолы и жареной оленины, которую они ели на ужин. Сегодня у него был трудный день, и все из-за близости этой зеленоглазой красотки. Зато погода была вполне сносной, и обильный ужин вполне удовлетворил его. Джеймс также оперся на бревно, черные кожаные сапоги небрежно валялись рядом с ним.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Отморозок 2

Поповский Андрей Владимирович
2. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 2

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Отличница для ректора. Запретная магия

Воронцова Александра
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отличница для ректора. Запретная магия

Сын Багратиона

Седой Василий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Сын Багратиона

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Русь. Строительство империи

Гросов Виктор
1. Вежа. Русь
Фантастика:
альтернативная история
рпг
5.00
рейтинг книги
Русь. Строительство империи

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Черный Маг Императора 12

Герда Александр
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12

Красные и белые

Алдан-Семенов Андрей Игнатьевич
Проза:
историческая проза
6.25
рейтинг книги
Красные и белые

И только смерть разлучит нас

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас