Чудо в аббатстве
Шрифт:
– И ты думаешь, что я подчинюсь людям, стоящим ниже меня?
– Будь осторожен, не говори так, Бруно. Ведь тебя могут услышать и предать. Тобой управляет гордыня., твое желание доказать, что ты не такой, как другие.
– Дамаск! Разве ты забыла как я появился на свет?
Я вспомнила Кезаю в ту памятную ночь и ее ужас от того, что она выдала свой секрет. Я подумала о брате Амброуза, идущем по траве с Бруно, о наступающем на них усмехающемся Ролфе Уивере. Бруно видел это. Он видел, как его отец убил насмехавшегося над ними человека. Он попытался забыть об этом,
– Я не забыла ничего, - ответила я.
– Было бы хорошо, если бы ты всегда помнила об этом.
Бруно стоял у кровати - высокий, худой, с бледным, как мрамор, лицом, на котором светились удивительные фиалкового цвета глаза, так похожие на глаза Хани. Я подумала: "Он красив, как Бог!" Меня переполняло сочувствие, но я не смогла сказать ему:
"Бруно, ты живешь ложью, потому что боишься посмотреть в лицо правде". Он промолвил:
– Я.., вернулся в Аббатство, и я возродил его.
– Бруно, пожалуйста, скажи мне правду. Как тебе это удалось?
– Это было чудо. Второе чудо аббатства Святого Бруно.
Я устало отвернулась - спорить с ним было бесполезно.
НОВОЕ ЦАРСТВОВАНИЕ
Это случилось в 1553 году. Три месяца назад мне исполнилось тридцать лет. Тридцать! Это еще не старость, но за эти годы я стала свидетельницей событий, нарушивших мир не только в моем доме, но и во всем государстве. Испытала горе. Познала и радость. В эту пору моей жизни я пришла к выводу, что сделала одну из величайших ошибок, какие только может сделать женщина, - вышла замуж за человека, который не мог дать мне того счастья, о котором я мечтала. У меня были две девочки - собственная дочь Кэтрин и приемная Хани. В ту пору они составляли смысл моей жизни. И когда я вспоминала о предупреждении Руперта об угрожающих нам опасностях, то в первую очередь думала о детях, а не о том, что станет с моим мужем и Аббатством.
Вопросы веры стали самым важным в те дни. Даже моя матушка время от времени говорила об этом.
Когда я посещала ее, а это случалось не очень часто, потому что мне не хотелось встречаться с ее мужем, или когда она навещала меня, матушка, как правило, щебетала о своих близнецах, со смехом рассказывая об их шалостях и о своем саде. Лишь изредка она касалась религии.
– Почему бы тебе не принять новую религию, Дамаск?
– говорила она.
– В это верит король, а нам следует поступать так же, как он.
– Конечно, мама, - отвечала я, - многое говорит в пользу новой веры, но приводится много доводов и против. Мне трудно разобраться.
– Какая чушь!
– резко возражала матушка.
– Как может быть хорошее плохим, а плохое хорошим? Должно быть либо одно, либо другое. Уверяю тебя, истина за реформаторами.
– Тебя в этом убедил муж?
– Он изучал эти вопросы.
– Другие тоже их изучали. Ты должна признать это. Среди сторонников обеих религий есть умные люди.
– Эти люди могут легко ошибиться, а твой отчим посвящает этим вопросам очень много времени
Стояла июньская ночь, полнолуние. Я сидела у окна, думала о разговоре с Рупертом и гадала. Вдруг я увидела темные фигуры, идущие к церкви, и поняла, что они шли к мессе. Бруно был с ними.
Меня охватил страх. Жившие в Аббатстве знали, что если о тайных мессах узнают, то окажутся в беде, но продолжали служить их. Может быть, люди верили в то, что Бруно с его могуществом спасет их от любого несчастья. "Некоторые из бывших монахов люди простые, - подумала я.
– Например, Клемент давно считал, что история Кезаи и Амброуза - ложь". Бруно умел завоевывать сердца вопреки всему. Единственный человек, которого он не смог убедить, была я.
Клементу нравилось трудиться в пекарне. Работая, он распевал на латыни церковные песнопения, ему казалось, что он никогда и не покидал Аббатство.
Процессия исчезла в церкви, и некоторое время я сидела и размышляла о смысле происходящего. Неожиданно я заметила еще одну фигуру. Но на этот раз это был не монах. Я попыталась внимательно рассмотреть человека, украдкой шедшего к церкви. Он походил на Саймона Кейсмана.
Во внезапном порыве я накинула плащ на ночную рубашку и побежала вниз.
Я промчалась по траве мимо монастырских спален ко входу в церковь и вбежала в нее. Да, я не ошиблась Это был Саймон Кейсман.
– Что ты здесь делаешь?
– резко спросила я.
– Ты могла бы быть повежливее.
– Глаза Саймона горели от возбуждения. Никогда на его лице так ясно не проступало сходство с лисьей мордой.
Ты вторгаешься в чужие владения!
У меня для этого есть серьезная причина.
Ты не имеешь права быть здесь.
– Нет, именем короля имею!
– Это все слова.
– Нет, правда! Что здесь происходит? Поместье опять стало монастырем? Аббатство было распущено, а теперь оно вновь восстановлено.
– Разве ты не знаешь, Саймон Кейсман, что земли многих аббатств были подарены за хорошую службу?
– Я прекрасно это знаю. Но всегда есть причины для таких подарков.
– Касающиеся только одаряемого и дарителя.
– Согласен, но в этом поместье нарушаются королевские законы.
Нет, здесь их чтят!
– Неужели! Ведь в имении хитростью возрождено запретное.
– Тут - просто много работников, Саймон Кейсман.
– Но слишком много монахов. Те, кого монарх лишил Аббатства, собрались вновь, нарушая закон. Из глубины церкви донеслось пение.
– Что здесь происходит?
– раздался неожиданно спокойный и властный голос, и к нам подошел Бруно.
– Ничего особенного, - ответил Саймон Кейсман.
– Я всего лишь стал свидетелем того, что может отправить вас на виселицу, и, будьте уверены, я выполню свой долг - Ваш долг - возвратиться к себе в дом, хотя вы и получили его незаслуженно, он бы никогда вам не достался, если бы не свершилось беззакония, и тихо жить там.