Чумной мор
Шрифт:
Пробившись через толпу, собравшуюся у аукциона, мы миновали торговый квартал и добрались до трехэтажной «Гордости льва», большой таверны, где не гнушались отобедать высшие городские чины. Золоченая статуя царя зверей, украшающая вход, двигалась: била хвостом, крутила головой и разевала пасть в беззвучном рыке. «Не хочу тебя расстраивать, Муфаса, но в Дисе ты даже не в десятке сильнейших зверей, — подумал я. — Монти таких, как ты, жрал бы пачками. Да и мой Игги, думаю, не испугался б сразиться…»
У входа также стоял гладко выбритый здоровенный
Мы вошли и оказались в небольшом полутемном холле: прямо располагалась стойка администратора, слева — ресторан, откуда раздавались голоса, справа виднелся проход к лестнице, ведущей к гостевым комнатам. С потолка свисала тяжелая бронзовая люстра, а у стен возвышались массивные статуи, изображающие представителей рас Содружества. Пол был устлан ковром со светящимися ворсинками, переливающимися всеми цветами радуги.
Трикси при виде такого великолепия замер истуканом на входе. Кажется, его парализовало. Я же едва сдержал хмыканье: на мой взгляд, полная безвкусица. Простая, но уютная «Буйная фляга» нравилась мне куда больше.
Женщина-игрок, выполнявшая функции администратора, не обратила на нас никакого внимания.
— Здравствуйте! — я уверенно направился к ней. — Нам нужна комната.
— Работяг не обслуживаем, — чопорно заявила она.
— У меня есть деньги, — я достал горсть золотых и показал женщине.
Она даже не стала смотреть, закричав:
— Бьорг! — Дверь приоткрылась, и появился викинг. — Вышвырни этих немедленно! Ты почему их вообще пропустил?
— Ты же сама говорила, что людей и эльфов пропускать без ограничений, Хельга.
— Людей, Бьорг, людей! А не вонючих рудокопов!
Не став дожидаться, пока охранник применит силу, я быстро пошел на выход. Как бы ни было обидно, таверна — частное заведение и вправе решать, кого обслуживать. Но уж слишком это было похоже на реальный мир. Ничего общего с рекламными посылами «Сноусторма» о том, что здесь каждый может почувствовать себя героем или королем.
Я вытащил так и не сдвинувшегося с места Трикси на улицу. Там открыл карту и начал искать таверну попроще и поближе к гильдии садовников, понимая, что оставлять здесь карлика одного — это как бросать деревенского ребенка в Нью-Йорке. Выживет, но деньги, скорее всего, потеряет. А Трикси по умственному развитию был на уровне восьмилетнего.
— Эй, почтенные, — услышал я за спиной. Викинг вразвалочку подошел к нам и интимно прошептал: — Вам пожрать или переночевать?
— И то и другое, почтенный Бьорг, — ответил я.
— Тогда вам в трактир «Веселый медведь». Там на входе торчит мой брат Бьерн, скажете ему, что от меня. Он вас проведет.
Викинг объяснил маршрут,
На карте появилась отметка «Веселого медведя», но хоть Бьорг и был NPC, никакого квеста не появилось. Просто маленький ИскИн, осознавший себя викингом Бьоргом и пожелавший помочь нищим бедолагам, гостям Даранта. А может, еще немного подзаработать.
Пешком до таверны — путь неблизкий, но лежал он в ту же часть города, где находилась гильдия садовников. Поразмыслив, решили идти своим ходом — то есть решил я, чтобы не вызывать подозрений, а Трикси радостно согласился. Ему все было в диковинку, он крутил лопоухой головой, разинув рот, и по-детски восторгался увиденным:
— Смотри, Скиф! Смотри! — тянул меня за руку карлик и тыкал пальцем в сторону варвара верхом на мамонте. Слов ему явно не хватало: — У-у-у-ух!
— Ага, Трикси, ух! Это мамонт. И лучше бы нам отойти подальше, пока он нас не раздавил…
Так мы прошли десятка два кварталов, и все увиденное показалось мне одной длинной витриной всего, что только возможно купить в Дисе. По правде сказать, я и сам недалеко ушел от Трикси, впечатленный зрелищем.
Мы надолго застряли возле уличных музыкантов — кто-то играл сам, кто-то в группе, но благодаря волшебству никто никому не мешал. Незримые границы вокруг каждого исполнителя убирали все посторонние шумы. Потом я не сдержался и купил себе и карлику «Вечное мороженое»: себе шоколадное, а Трикси меняющее вкус случайным образом. Было оно не таким уж и вечным, всего на день, но зато весь этот срок не убывало.
На длиннющей аллее звезд располагались движущиеся статуи величайших героев Содружества, а следом мы набрели на Площадь поклонения, окруженную тремя десятками храмов самых почитаемых богов Дисгардиума.
К середине дня решили остановиться, чтобы перекусить. Выбор всевозможных ресторанов и кафе в Даранте огромен, но мы уловили невероятно аппетитные запахи из передвижной закусочной. Усатый толстый торговец, самолично готовивший на открытом огне, поджарил нам по «Огненному хот-догу», обильно полил томатно-луковым соусом и урсайской горчицей и завернул в волшебную бумагу, которая постепенно исчезала по мере откусывания от хот-дога. Запивали эльфийской шипучкой, а в сумме вышло девять золотых. В Тристаде за эти деньги пришлось бы год социальные квесты выполнять…
Рядом с лавкой хот-догов находилось еще несколько ларьков с уличной едой, в ассортименте которых я с удивлением обнаружил блюда, которые и сам бы мог приготовить, вроде Яблочного сидра, Жареных крыльев гуся или Мяса в соусе «Дыхание дракона». Вспомнив погибшего шеф-повара «Буйной фляги», дядюшку Арно, я дал себе обещание не забывать о ремесле кулинарии и заняться ею, как только выдастся свободное время.
— Крылышки! Крылышки! — доев хот-дог, Трикси запрыгал, показывая на ларек. Там жарились крылья гуся, распространяя умопомрачительные ароматы.