Чужая невеста
Шрифт:
Ошеломленный, Джек сердито уставился на самородки.
— Не нужно мне твое чертово золото! Думаешь откупиться, чтобы я опять не испортил тебе свадьбу? Неужели полагаешь, что я останусь и буду
— Подожди, Джек, — окликнула она его, видя, что он устремился к двери.
Он не остановился. Если остановится, то нарушит все свои клятвы, упадет к ее ногам и будет молить дать ему еще один шанс.
— Джек! — Лорелей схватила его за руку, когда он уже взялся за дверь.
— Ну что? — Он не смотрел на нее.
Она руками повернула к себе его лицо.
— Если ты уедешь до субботы, ты причинишь мне немало хлопот. Родители, а особенно отец, будут в ярости, если ты уедешь.
Джек хмурился, пытаясь понять, о чем это она.
— Почему?
Она достала из кармана коробочку с кольцами.
— Потому что жених — это ты, и я собираюсь в субботу выйти замуж за тебя. Я люблю тебя, Джек Сторм. Только тебя. И хочу прожить с тобой всю жизнь.
— Погоди, мне надо сесть, —
Она села рядом с ним.
— И скучный. Пока тебя не было, я думала, что хочу того, о чем ты говоришь. Но ты прав, в душе я осталась искательницей приключений. И мне нужно только одно — знать, что ты меня любишь.
— Лорелей, я не лгал, когда говорил, что у меня ничего нет. Я не уверен даже, согласится ли какой-нибудь банк выдать мне кредит на покупку фирмы во Флориде.
— Найдем другой банк. А еще лучше — другую золотую шахту...
— Ты сошла с ума, ты знаешь это?
— Сошла с ума от любви к тебе.
— А дом? Покой и надежность?
— Ты мой дом, Джек. Я люблю тебя.
— Пошли! — Джек вскочил, поднял ее и подхватил на руки.
— Куда? — смеясь спросила Лорелей.
Джек поцеловал ее и улыбнулся своей пиратской улыбкой.
— Я тебя похищаю, красотка.
— Опять?
— Опять.
— Куда на этот раз?
— Искать ближайшего священника.