Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Я не Кендаль. Не забывай, что меня зовут Лукас. Что произошло? — смущенно спросил юноша, поднимаясь.

— Лукас! Ну и напугал же ты меня! Зачем тебе понадобилось сюда лезть? Я отпустил веревку, и ты неудачно упал. Наверное, твой голова стукнулся при ударе об один из этих камней. — Брэд указал на камень, на котором были видны следы крови.

Лукас почувствовал, что все его тело болит от ушибов. Он дотронулся до головы и обнаружил под волосами шишку внушительных размеров. Все еще несколько ошеломленный, юноша осмотрел камни, находившиеся вокруг, и именно тот, который был испачкан кровью, привлек его внимание. Он, казалось, тоже был из глины, как и тот, что подарил ему Джозеф. Лукас вынул подарок

Джозефа из кармана и ощутил исходящее от него тепло — камешек нагрелся. Он провел камешком по лбу, затылку, приложил его к груди и почувствовал себя значительно лучше. Юноша поднял с земли камень, о который ударился головой, и сравнил его с тем, который дал ему человек-медицина. После этого в течение нескольких минут Лукас в полном молчании внимательно рассматривал оба камня.

— Есть! Вот он! — наконец воскликнул юноша.

Брэд жестом выразил свою радость по этому поводу, но не издал ни звука. Он все еще думал о том, что охранники могут быть где-то поблизости и обнаружить их. Сейчас молодые люди, находясь в колодце, представляли собой легкую добычу. Нужно было как можно скорее выбраться на поверхность.

— Я натяну веревку, и ты первый поднимешься. У тебя нет никакая проблемы, веревка крепко привязана к дереву. Давай!

Лукас начал подъем. Он легко взобрался по веревке на поверхность. Не вылезая из колодца, юноша посмотрел сначала в одну, а затем в другую сторону. Спустя несколько секунд он, соблюдая меры предосторожности, выбрался из колодца. Чтобы друг мог быстрее подняться, Лукас изо всех сил тянул веревку. Наконец показались руки журналиста, и последние усилия были позади. Оба учащенно дышали, к тому же у Лукаса была большая шишка на голове. Не теряя времени, молодые люди начали искать дорогу, которая должна была привести их на ракушечный пляж Каскахеры. Они миновали руины, заросли кустарника и вошли в сосняк. Лукас и Брэд шли очень осторожно, так как им было известно, что охранники острова находились где-то неподалеку. По истечении нескольких минут молодые люди увидели машину, стоявшую на границе той части острова, куда вход для посетителей был запрещен. Сильвия продолжала занимать охранника, а Джимми сидел на земле, прислонившись к машине. Казалось, что ему действительно очень плохо. Девушка поддерживала своего спутника. Судя по всему, эти двое продолжали играть спектакль, чтобы Лукас и Брэд смогли беспрепятственно проникнуть вглубь острова. Теперь путникам предстояло идти по сплошной грязи, так как мелкий дождик не прекращал моросить с той поры, как они вышли в море из Города Солнца.

Виктор и Лео, затаившись, наблюдали за друзьями на расстоянии. Стрелка часов приближалась к одиннадцати, и они уже теряли терпение.

— Старик, если они задержатся, то Сильвия и Джимми исчерпают все аргументы для того, чтобы отвлекать охранников, — сказал Лео, потирая руки, пытаясь их согреть. — Еще минут десять, и пора отчаливать.

— Они должны вот-вот вернуться. Я в этом уверен, — успокоил его Виктор, который продолжал следить и прислушиваться так, как его просил об этом Лукас.

Из всей группы Виктор лучше всех ориентировался в темноте. Он прилагал усилия к тому, чтобы развить свой слух, и постоянно упражнялся в этом. Сейчас в ночной тишине он отчетливо слышал всю гамму звуков, которые издавали птицы, сидевшие на воде в нескольких метрах от парней. Громче всех кричали большие улиты — птицы с оранжевыми ногами. Их крики чем-то напоминали человеческие.

— Эй, старина, это не Лукас? — оживившись, спросил Лео Виктора.

— Нет, это всего лишь птицы, крики которых похожи на голоса людей.

Ожидание настолько взвинтило Лео, что он уже не раз порывался отправиться на поиски Лукаса и Брэда. Когда же Лео заметил, что Сильвия помогает Джимми встать на ноги, он и вовсе

разволновался. Однако девушка осталась стоять и снова усадила своего спутника. Тот не понимал намерений Сильвии, но отчаянно пытался ей подыгрывать.

— Ну и вид у тебя! Посиди-ка, наверное, еще. Смотрите, — обратилась к охраннику девушка, отвлекая его внимание, — по-моему, он опять побледнел.

Охранник посмотрел вглубь острова и начал разговаривать с Джимми. Сильвия бросала заговорщические взгляды Брэду и Лукасу, которые, как она видела, как раз в это время проходили мимо машины. Джимми продолжал играть роль больного, и охранник, порядком уже уставший от этой нескончаемой истории, сказал, что вызовет другой патруль для того, чтобы им помогли.

— Нет, нет, не нужно, — поспешила заверить его Сильвия, заставляя отказаться от этой идеи. — Для моего друга это обычное состояние. Его всегда сильно укачивает во время морских путешествий, нет ничего серьезного, потому что он чувствует себя уже лучше. Не правда ли? — Она снова помогла Джимми подняться, так как была уверена, что Брэд и Лукас, миновав опасный участок ползком, скрылись в зарослях кустарника.

— Но мне ничего не стоит вызвать еще двоих охранников…

— Не беспокойтесь, мы уже уезжаем с острова, — сказала Сильвия и ущипнула Джимми за руку. — Ему стало намного лучше.

Джимми посмотрел на девушку и утвердительно кивнул, хотя ему очень хотелось сказать ей пару ласковых. Сильвия была настолько взволнована, что сжала руку Джимми с такой силой, что чуть не повредила собственные пальцы. Джимми произнес сквозь зубы:

— Ты что, решила вырвать мне руку? Нельзя ли немного полегче, а? Странно будет, если у меня не останется синяка. — Он принялся растирать руку.

— Мне ничего другого не пришло в голову, чтобы заставить тебя подняться. Именно в этот момент мимо нас проходили, возвращаясь, Брэд и Лукас, — тихо пояснила Сильвия. Они разговаривали вполголоса и шли медленно, чтобы не вызвать подозрений у охранника. Девушка вела юношу под руку, будто бы он не совсем еще оправился от морской болезни.

Брэд и Лукас ползком добрались до того места, где, коченея от холода, их возвращения ожидали Виктор и Лео. Они терпеливо просидели пару часов в компании больших улитов, не перестававших издавать крики, чем-то похожие на человеческие. Услышав странный звук, Виктор сделал знак Лео, призывая его замолчать, и они оба затаили дыхание. Так продолжалось до тех пор, пока они не увидели своих друзей.

— Ну вы и задержались, старики! — воскликнул Лео, но тут же умолк, увидев, в каком жалком виде вернулись друзья.

Они были с головы до ног перепачканы грязью, намокшие волосы свисали сосульками.

— Что случилось? — спросил удивленный Лео.

— Ничего, просто я упал, — охладил его пыл Лукас и добавил: — И чувствую себя хорошо.

— Что происходит? — спросил Виктор у Лео, чтобы тот описал все, что он видит.

— Ничего особенного, просто их внешний вид оставляет желать лучшего. К тому же у Лукаса еще и шишка на голове.

— Вы попались? — озабоченно спросил Виктор.

— Нет, просто нам пришлось побывать в не очень гостеприимном месте.

К группе присоединились Сильвия и Джимми, которые тоже промокли, но выглядели гораздо лучше Брэда и Лукаса.

— Ну все, старики, пойдем отсюда… — предложил Джимми, находившийся в напряжении больше часа.

— Не знаю, как вам удалось отвлекать их в течение всего этого времени. Поздравляю! — сказал им Виктор.

— Да, именно! Всем большое спасибо. Я знаю, как вы подставились из-за меня на войне, которая не является вашей, — сказал Лукас, пытаясь отчистить свои брюки от грязи.

— Ладно, для благодарностей нет времени. Мы должны убраться отсюда как можно скорее! — Последнее слово осталось за Лео.

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт