Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Чужестранка в гареме
Шрифт:

Хедер ела медленно, наслаждаясь каждым кусочком. Не задумываясь о том, какое впечатление произведут ее действия, она по очереди облизывала каждый палец.

Неприкрытая чувственность этого жеста не оставила равнодушным Халида. Его мужское естество зашевелилось и напряглось. Чтобы снять напряжение, Халид решил поддразнить девушку:

– Я по-прежнему считаю, что ты ведешь себя как свинья. Хедер нахмурилась.

Халид не преминул отодвинуть от нее тарелку со словами:

– Когда ты голодна, ты более сговорчива.

– Простите, – извинилась Хедер,

придвигая тарелку обратно к себе.

– Расскажи мне о себе, рабыня.

– Что вам хотелось бы знать? – Отправив в рот кусочек баранины, Хедер тщательно облизала пальцы.

Халид безуспешно пытался бороться с охватившим его возбуждением.

– Расскажи, как ты жила до нашей встречи.

– Вы хотите сказать, до того, как ваш друг меня похитил? Халид пожал плечами:

– Как тебе будет угодно.

– Мой отец – граф Базилдон, герцог Деверо, – начала Хедер. – Он умер несколько лет назад. Мои сестры, брат и я перешли под покровительство кузины, королевы Елизаветы. Моя сестра Кэтрин, самая старшая, живет с мужем в Ирландии. Другая сестра, Бриджит, вышла замуж за шотландского графа. Мой брат Ричард, самый младший в семье, получил титул графа Базилдона.

– А что стало с твоей матерью?

– Она живет в Базилдон-Касл, нашем доме.

– Твой дом теперь со мной, – поправил ее Халид. При этих словах Хедер нахмурилась.

– Ты любишь графа де Болье? – не удержался Халид.

– Этого хорька? – не подумав, выпалила девушка. Халид запрокинул голову и разразился смехом. Покраснев, Хедер поспешила оправдаться:

– Я имела в виду...

– Я понимаю, что ты имела в виду, – сказал Халид. – Я испытываю те же ощущения.

– Любить мужчину не обязательно, – повторила Хедер слова своей матери. – Женщина должна вынашивать наследников своего мужа и умело вести хозяйство.

Халид кивнул:

– В этом отношении взгляды наших народов похожи.

– Расскажите о своей стране, – сказала Хедер.

Не успел Халид ответить, как вошел Абдул со словами:

– Это вам от лорда Малика. – Он поставил на стол поднос и вышел.

На подносе были маленькие пирожные, которых Хедер никогда не видела: круглые, твердые, украшенные цельными орехами.

– Можно? – спросила Хедер, протянув руку. Халид кивнул.

– Твои манеры улучшаются.

Хедер откусила кусочек пирожного. На губах девушки расцвела улыбка истинного наслаждения, очаровавшая сидевшего напротив нее мужчину. Внутри пирожного оказалась начинка из размельченного миндаля, фисташек и кокоса.

– Восхитительно, – похвалила Хедер и откусила еще кусочек. – Что это такое?

– Груди младых дев. Хедер чуть не подавилась. Халид улыбнулся.

– Правда, что это? – снова спросила Хедер, возвращая улыбку. А принц, оказывается, очень красивый мужчина. Жаль только, что он так редко улыбается.

– Пирожное называется «груди младых дев», потому что...

– Прекратите, – рассмеялась Хедер.

– Рабы не отдают приказов своим хозяевам, – заметил Халид и погрозил ей пальцем. – Ты неисправима.

– Простите, – проговорила

Хедер, но своим смешком тут же все испортила.

Их беседу прервал слуга, принесший теплую воду для девушки. Рядом с чашей он поставил маленькую тарелочку с зелеными побегами.

Пока Хедер мыла руки, Халид взял побег и принялся энергично жевать.

– Это мята для освежения дыхания.

Хедер поднесла к губам веточку и нерешительно попробовала.

– Откуда у вас этот шрам? – поинтересовалась она. – Отпечаток битвы?

Этот невинный вопрос разрушил непринужденную атмосферу вечера. Выражение лица Халида резко изменилось, и упомянутый шрам побелел, свидетельствуя о том, что принц разозлился.

Султанов Пес вернулся.

Халид холодно взглянул на девушку. Потрясенная столь неожиданным превращением радушного хозяина в опасное чудовище, Хедер не могла оторвать от него глаз.

– Этим шрамом наградил меня твой хорек, – угрожающе проговорил Халид, проведя по шраму большим пальцем.

– Господи! – выдохнула Хедер.

– Пришел кузнец, – сообщил вошедший в шатер Абдул. Не сказав ни слова, Халид встал и вышел.

Глядя ему вслед, Хедер задавалась вопросом, когда принц и ее нареченный успели встретиться на поле битвы. Французы и турки обычно состояли в союзнических отношениях.

Через несколько минут Халид возвратился.

– Посмотри на меня, – приказал он.

Повернув голову, Хедер увидела прямо перед собой на ковре носки его черных кожаных сапог. Девушка медленно скользнула взглядом вверх по его фигуре, задержалась на мгновение на блестящем предмете, который он держал в левой руке, и двинулась дальше. Наконец изумрудные глаза остановились на словно высеченном из гранита лице принца.

– Встань, – сказал Халид, протянув ей правую руку. – У меня для тебя подарок.

– Подарок? – Удивленно улыбнувшись, Хедер вложила руку в руку мужчины и поднялась на ноги.

– Смотри. – Он продемонстрировал ей золотой браслет изящной работы.

Хедер протянула левую руку. Халид застегнул браслет у нее на запястье, затем снял с золотой цепочки, которую носил на шее, крохотный ключик и, закрыв браслет на замочек, повесил цепочку обратно на шею.

Хедер смущенно наблюдала за его действиями.

Из широкого пояса шаровар он извлек длинную золотую цепь, которая подозрительно напоминала собачий поводок.

– Что вы делаете? – отпрянув, воскликнула Хедер.

– Обеспечиваю себе спокойный сон, – отозвался Халид, прикрепив цепь к браслету.

– Нет! – Пнув его в ногу, Хедер бросилась на другой конец комнаты.

Поклявшись себе вышибить дух из этого прекрасного тела, Халид бросился за девушкой и зажал ее в угол. Схватив за плечи, он с силой прижал Хедер к своему плотному мускулистому телу.

– Нет, мой Дикий Цветок... Ой-ой-ой!

Хедер двинула ему коленом в пах и, воспользовавшись тем, что принц сложился пополам и застонал от боли, вырвалась из его рук. Резко остановившись у выхода, она обернулась. Халид надвигался на нее со свирепым выражением лица.

Поделиться:
Популярные книги

Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Джейкс Джон
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3

Корпорация «Исполнение желаний»

Мелан Вероника
2. Город
Приключения:
прочие приключения
8.42
рейтинг книги
Корпорация «Исполнение желаний»

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Николай I Освободитель. Книга 2

Савинков Андрей Николаевич
2. Николай I
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 2

Даррелл. Тетралогия

Мельцов Илья Николаевич
Даррелл
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Даррелл. Тетралогия

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Совершенный: Призрак

Vector
2. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный: Призрак

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря