Чужие игры
Шрифт:
Всадник поначалу будто притаился, замер, а потом легко встал со скамьи, будто и не падал с большой высоты. «Этот Индар – целитель?!» - поразилась Карина.
– Благодарю, небесный! – с благоговением воскликнул юноша и, развернувшись, выбежал из комнаты.
– Куда он? – удивилась Карина.
– К своей хозяйке, - с новым недоумением ответил Индар. – Это паж принцессы, - сообразив, что она так ничего и не поняла, объяснил он, а потом добавил: - Если хотите переодеться в сухое, в том углу есть каморка со старым тряпьём. Оно, конечно, ветхое,
– Спасибо! – обрадовалась Карина и позвала: - Лиадейн! Нам предложили сухие вещи! Пойдём быстрей!
– Я, вообще-то… - ошарашенно начал Индар, а потом махнул рукой. – Идите! Я сейчас посмотрю на кухне у Оркены, принесу что-нибудь поесть.
Очень явно ожидавшая, пока Индар уйдёт, Лиадейн бросилась к Карине и, стуча зубами (она к самому огню так и не смогла подойти – дети загородили всё), побежала с ней к угловому закутку. Внутри было темно, пришлось выйти за факелом, оставленным Индаром. На стенах было много крюков, а на них – толстыми слоями одежда! И из тонкой ткани, и из крепкой, толстой!.. После того как женщины быстро накинули на себя такие же тяжёлые халаты, какие Карина видела на старой ведьме, после того как Лиадейн принялась искать одежду мужу и детям – и своим, и племянникам Ниссы, Карина додумалась спросить:
– Этот Индар постоянно смотрел на меня так, словно я… без одежды перед ним разгуливаю. Почему так?
– Да ты с ним разговариваешь, как с обычным человеком! – всплеснула руками Лиадейн. – Мы с Отсоа (это муж мой) так испугались, когда увидели это! А ты!.. Ну, в общем-то, ты иноземка. Может, Индар это понял.
– А кто он? Почему тот юноша его называет небесным?
– Он великий маг, достигший высшей формы верховных магов!
– чуть ли не с суеверным восторгом воскликнула Лиадейн. – Таких боятся даже короли! Не то что мы!
– Лиадейн, прости, если я по незнанию обижу тебя. Но… кто ты и твой муж? – не выдержала Карина.
Женщина насупилась и уже исподлобья взглянула на неё.
– Мы оборотни, - неохотно сказала она и снова опустила голову, сердито глядя в пол. Охапка одежды в её руках задрожала.
Остолбеневшая Карина разглядывала женщину, пытаясь сообразить, что в ней такого, что отличает её ото всех людей. Это она вспомнила реакцию племянников Ниссы на появление семейства оборотней. Как дети догадались, что перед ними оборотни?! Почему она, Карина, не видит в Лиадейн ничего отличающего её от обычного человека?
– Ты знаешь, Лиадейн… - медленно начала она, пожимая плечами. – Я не знаю, чего ты ждёшь от меня, но, как по мне, так… - Она запнулась, не зная, как выразить мысль, и тут же со смешком предложила: - Если хочешь, мы можем дружить! Ведь ты знаешь этот мир лучше меня! К кому я ещё могу здесь обратиться, чтобы мне объяснили всё то, что мне неизвестно?
Лиадейн недоверчиво подняла глаза.
– Это правда?
– Конечно! И вопрос первый: как ты поняла, что я иноземка? Из-за одежды?
Теперь подавилась смешком женщина-оборотень. И, продолжая
– Лиадейн, прости за множество вопросов, но не знаешь ли ты и того, почему я тебя понимаю? – полюбопытствовала Карина, а по недоумению женщины догадавшись, что та не совсем поняла вопроса, поправилась: - Почему я понимаю ваш язык.
Лиадейн полностью развернулась к ней и некоторое время смотрела прямо в глаза. А потом кивнула своим мыслям и попросила:
– Покажи своё левое запястье!
Карина отодвинула рукав куртки с запястья и хмыкнула: чуть выше его появилась тонкая татуировка – переплетённые округлым квадратом линии с листьями, внутри которых еле угадывались неизвестные ей буквы.
– И ты думаешь – я поняла? – вздохнула Карина.
– Могу сказать, как появился узор на твоём запястье, - пожала плечами Лиадейн, - но объяснить, почему он так действует, – не сумею.
– Ну, хотя бы как появился…
– На старом капище всё ещё живут старые боги. Возможно, кто-то из них пожалел тебя, зная твою судьбу – ну, то, как ты сюда попала. И захотел облегчить тебе участь в незнакомых землях, помочь тебе хотя бы с языком... Всё, я собрала вещи для детей и Отсоа.
– Последний вопрос, Лиадейн! – ухватила её за руку Карина. – Почему ведьма владеет замком? Я думала – замки только для знатных!
– И правильно думала. Этот замок раньше был лесной резиденцией здешнего короля. Но однажды здесь прорвалась магия, и пришлось королевским магам создавать для неё колодец. Ну, чтобы магию в границы… взять. Поскольку в те времена небесных в нашем королевстве не появлялось, то колодец сделали, но не сумели выполнить его… - женщина задумалась. – Не сумели сделать его по-настоящему крепким. Время от времени сила прорывается. Пришлось оставить здесь самого сильного мага, а потом – самую сильную ведьму, чтобы следили за потоками силы. В замке обычным людям не жить. Вот и оставили для магов с ведьмами.
– Спасибо, Лиадейн! А теперь и в самом деле бежим! Заморозим наших детей, а ты – своего мужа!
Лиадейн вдруг подошла ближе и благодарно прошептала:
– Я так рада, что ты с нами, Карина!
И, словно кошка, мягко обтёрлась краем подбородка о её ухо.
Глава 4
Покидая угловой закуток, Карина не выдержала и на всякий случай шёпотом спросила женщину-оборотня:
– Почему – ты рада?
– Ты сказала – наших детей! – скороговоркой объяснила Лиадейн и помчалась к семье, греющейся у камина.