Чужие игры
Шрифт:
– Тётка Мендия нас разбудила-а!.. Поесть не дала-а!.. Выгнала в огород и велела сорняки дёргать, а мы голодные-е!..
«Господи, куда я попала?!»
Слова мальчика, наверное, ошеломили и девушку. Она отодвинула его от себя и, будучи всё так же на коленях, скособочилась, чтобы повернуть на живот котомку.
Карина, глядя и не видя, чуть не рухнула на землю. Это слово она повторила про себя: «Котомка? У неё котомка?! Я – что? В прошлое попала?!»
Девушка тем временем вынула из котомки кусок чего-то беловатого (сыр?) и, отломив от него по кусочку, раздала детям, которые тут же забыли плакать, жадно накинувшись на еду. Пока они торопливо ели, девушка разломила что-то
Вздыхая после плача и отирая слёзы рукавом грубоватой блузки, девушка безнадёжно спросила – то ли у детей, то ли у себя самой:
– Что же делать-то? От деревни ушли далеко, а возвращаться нельзя.
– А ты нас с собой возьми, - предложил мальчик, с надеждой всматриваясь в глаза девушки – старшей сестры, возможно, решила Карина. Для матери слишком молода.
– Глупые… - вздохнула девушка, гладя его по голове.
«Пора выходить на свет Божий», - поняла Карина и осторожно отступила, после чего замурлыкала какую-то мелодию и не спеша пошла в обход зарослей лещины. Она примерно предполагала, что там, где девушка и дети, наверняка должна быть тропинка, которой не видно из кустов за высокими травами.
С тропинкой повезло. Едва уловимая глазом натоптанность обнаружилась и в самом деле. Она скользила прихотливыми изгибами между высокими травами – по пояс самой Карине. И уверенно вела к девушке с детьми. Поворот – и вот они, все трое! Уставились на Карину, как на чудо чудное, глаза вытаращены, на лицах – потрясение. Вероятно, их смутила её одежда – джинсы и куртка.
– О, здравствуйте, - легкомысленно сказала Карина, останавливаясь и с трудом сохраняя приветливое выражение на собственном лице при виде небольшого ножа, который мальчик чуть приподнял, чтобы неизвестная сразу увидела его. – Сами мы не местные, - немного растерявшись при виде оружия, Карина, к счастью, вспомнила известную приговорку. – Я тут чуток заблудилась. Не подскажете, как выйти к большой дороге или уж сразу в населённый пункт?
Девушка медленно поднялась с земли, не сводя больших тёмных глаз с незнакомки.
– Как ты сюда попала? – недоверчиво спросила она. – Сюда зайти без мага-проводника невозможно! Или… Давно ли ты тут блуждаешь?
– Давно, - вздохнула Карина, держась сильно настороже: мальчик и не думал опускать или прятать своё маленькое, но грозное оружие. Зато маленькая девочка смотрела на неё с состраданием, жалостливо подняв тёмные бровки. – А что это значит – сюда нельзя без проводника зайти?
– Здесь место заколдованное, - как само собой разумеющееся объяснила девушка.
«У-у, да они здесь суеверные все! Тоже сказала – заколдованное! Небось, пару раз пропали люди в чащобе, ну и пошли страшные слухи…» И только после этой мысли Карина заметила, что на девушке бусы в несколько рядов, а на руках множество тонких и толстых браслетов. Мельком оглянулась на девочку – у той ни одного украшения. «И что? – спросила себя Карина. – Это что-то должно значить? Ну и… Девушка заневестилась, парень появился, наверное, – вот и украсилась всякой бижутерией…» И тут же смутилась: она тут перед ними как будто на северный полюс собралась – в куртке, в штанах да в высоких ботинках.
Впрочем… Машинально, думая об обуви, опустила взгляд на ноги девушки – и неожиданно обнаружила, что у той юбка с разрезами по бокам, и край чуть задрался, а под юбкой – кажется, штаны. Так что джинсы самой Карины не так страшно, наверное, здесь выглядят. Но где же это – здесь?
– А почему оно, место, заколдованное? – вспомнив, что девушка довольно странно объяснила, почему здесь обычно
– Они побежали за мной – по следам, - вздохнула та. – Видели меня издалека, так что прошли. Если б я с их глаз пропала, потерялись бы, заблудились… А меня послали к местной ведьме – учиться (у меня хорошие способности!). Всё, что вокруг её замка, заколдовано. А пройти можно – только зная потайные тропы. А видеть их может только ведьма или маг.
– Замок – у колдуньи?! – поразилась Карина, не поверив другому сказанному, что девушка – юная ведьма.
Девушка скептически осмотрела её с ног до головы и кивнула каким-то своим мыслям. После чего рассеянно погладила по голове жавшуюся к ней девочку и сказала:
– Наверное, старая Оркена неправильно колдовать начала – и вызвала тебя откуда-то из других земель. Тебе придётся идти к замку вместе с нами. Если она что-то колдовски попортила, пусть сама и исправляет. Я бы отослала тебя в мою деревню, но там нехорошо относятся к чужакам. Или ты предпочтёшь иной путь?
– Нет, что ты! – поспешно ответила Карина, обрадовавшись хоть какой-то определённости. – Конечно, я пойду с тобой! Долго ли идти-то?
Задним числом она удивилась, что понимает речь наверняка не русской девицы, да и сама отвечает так, что та её понимает.
– Нет, недолго, - откликнулась та. – Сейчас пройдём Чурову пустошь, потом – Демонов овраг и выйдем к дороге. А там – до Соснового лога рукой подать.
Прикинув расстояние, Карина с сомнением взглянула на девочку. Малышня же. Сумеет ли пройти так много? Хотя… Девочка крестьянская, а значит... И спохватилась.
– Меня Кариной зовут.
– Я Нисса. Это мои племянники – Ита и Лукас.
– А что у тебя в корзине? – наивно спросила девочка. – Только грибы?
Девушка, несмотря на ситуацию, покраснела, со смешанным чувством глядя на свою маленькую племянницу.
А потом они шли озвученным маршрутом, и дети с интересом ели бутерброды из корзины невольной попутчицы. Правда, сначала Нисса хорошенько разглядела странную еду, боясь, как бы дети не отравились. Но после некоторого колебания девушка уверилась, что эти штуки съедобны, и разрешила Карине угостить племянников. Об их родителях юная ведьма кратко поведала, что однажды на них, занимавшихся извозом, напали разбойники и убили. Так что – да, дети – сироты. И Нисса до последнего нянчила их, пока деревенский староста не заметил в ней, в Ниссе, колдовского призвания и не отправил к ведьме Оркене вместо своей дочери, которая тоже потихоньку колдовала. А детей пообещал пристроить к соседке Мендии. Правда, к Мендии Ниссе самой пришлось сбегать – уговорить, чтобы женщина помягче была с сиротами…
– А почему он свою дочь не хотел послать? – спросила Карина, стараясь понять здешние обычаи и вникнуть в общественные дела.
– Так у неё ученицы чуть не каждый год то из нашей деревни, то из соседней, - вздохнула Нисса. – И куда потом деваются? Неизвестно! Говорят, ест она их! Но это глупости, - торопливо объяснила она. – Я думаю – она их голодом морит, оттого они у неё и не задерживаются в обучении колдовским тайнам.
И вздохнула. А Карина вдруг подумала, как в её собственном мире сельская молодёжь, приехавшая учиться в город, в городе же и остаётся. А что, еслиученицы здешней ведьмы просто-напросто, получив знания, удирают в город – место, которое манит не только хорошо оплачиваемой работой, но и развлечениями, так милыми сердцу молодых людей, а тем паче – девушек, которые мечтают удачно или романтично выйти замуж?.. И тут же подумалось: здешняя ведьма – звучит как-то простецки, если учесть, что Нисса сказала, что живёт та в настоящем замке!..