Чужие-II (Планета отчаяния)
Шрифт:
Тем не менее, несмотря на солидный вид, при ближайшем рассмотрении оказалось, что большей частью оружия воспользоваться не удастся: даже неспециалист мог заметить большие или меньшие поломки. Когда со стола было убрано все лишнее, Рипли озабоченно спросила:
– Это что - все что у нас осталось, да?
– Да, все, что осталось, - подтвердил Хиггс, слегка разводя руками. Все остальное разбито вдребезги...
"Вдребезги..." - эхом отдалось в мозгу у стоящего неподалеку Хадсона. От любого разговора на эту тему его мутило, и он старался держаться подальше. От этого выходило только хуже: отойти далеко и остаться
Для того чтобы хоть как-то отвлечься, Хадсон затребовал у компьютера техническую документацию и тупо смотрел на нее, стараясь понять, хотя бы на каком языке она написана.
Ему не удавалось даже это.
Ньют заглянула Хадсону через плечо. Его занятие показалось девочке скучным, и ей ничего не оставалось, как подойти поближе к группе остальных взрослых и разглядывать в щели между их телами разложенный на столе арсенал.
– У нас четыре винтовки, - подводил итог Хиггс, - и четыре магазина на каждую...
"Четыре винтовки на восемь человек", - подсчитал Берт.
"Четыре винтовки на шестерых", - Рипли исключила Ньют и чуть живого лейтенанта.
"Четыре винтовки на троих... не так уж мало, хотя все равно дело дрянь, - по-своему подвела итог Вески.
– Если добавить сюда Белоснежку, на четверых..."
Ей и в голову не пришло включать в расчет робота или представителя Компании. Берт был для нее просто штатским, точнее, штатским начальником, то есть существом, ни на что серьезное не годным. С такими, как Берт, всегда нужно было носиться, как с малыми детьми, - говорил весь ее прежний жизненный опыт.
"А неплохо бы и мне прибить кого-нибудь из этих чудовищ", - с любопытством изучала винтовки Ньют. Эти люди, претендующие на то, чтобы стать ее друзьями, относились к такому убийству как к норме, и даже как к своему долгу. Кроме того, даже во всех сказках, из которых, по словам тех же взрослых, нужно было всякий раз извлекать мораль для практической жизни, чудищ тоже убивали, и это более чем одобрялось. Так почему бы ей не попробовать сделать то же самое? Вот было бы здорово!
– На каждого - не так уж много...
– закончил свою мысль Хиггс. Дальше: у нас есть пятнадцать гранат М-4, - он поправил на столе маленький цилиндрик.
"Ух ты... неужели это и есть граната?" - уставилась на него Ньют. Граната лежала у самого края стола.
Стоило только протянуть руку...
Головастик подалась вперед, и маленькие пальчики сжали заветную "игрушку".
Ну, теперь она покажет этим чудищам, как нападать на людей!
– Не трогай, пожалуйста, - одернул ее Хиггс.
– Это опасная штука.
"Можно подумать, я этого не понимаю", - укоризненно посмотрела на него Ньют и вернула гранату на место.
Со взрослыми лучше не спорить.
Проще улучить момент и сделать все по-своему.
– А это что, единственный огнемет?
– указала Рипли на еще одно орудие убийства с тяжелой на вид приставкой и толстым стволом.
– Да, - подтвердил Хиггс.
– Единственный работающий. Другой поврежден, третий... даже не знаю.
Он замолчал. Может быть, об оружии можно было сказать еще что-то, но что именно, он себе не представлял.
"Да, и это все при том, что станция в любой момент
– вспомнила Рипли.
– Надо будет спросить у Бишопа. Хоть он и робот, но в этом он должен, просто обязан разбираться. И еще - стоит ли говорить об этом остальным? Хадсон не выдержит, это точно... Да и стоит ли раньше времени тревожить людей? И без того им несладко..."
– Как скоро мы можем ждать спасательную экспедицию?
– спросила она вслух.
– Что?
– не понял резкого перехода на другую тему Хиггс.
– Вы что-то спросили?
Рипли кивнула.
– Да. Я спросила, на сколько мы должны тут задержаться, чтобы за нами выслали спасательную команду?
– Семнадцать дней, - ответил Берт и осекся. Цифра напугала его самого.
"Семнадцать... но за сколько времени реактор придет в полную негодность? Сколько нам осталось РЕАЛЬНЫХ дней? Два? Или всего пару часов?"
– Семнадцать дней?
– подпрыгнул на месте Хадсон. Ему показалось, что он ослышался. Да не может такого быть, это шутка, сумасшествие! Какие еще семнадцать дней! Издевательство какое-то...
– Вы психи! Я не собираюсь участвовать в вашем параде, мы здесь и семнадцати часов не продержимся!
Последние слова прозвучали почти как нечленораздельный вопль. Глаза Хадсона вышли из своих орбит, челюсть снова заходила из стороны в сторону.
"Какой он чудак, - посмотрела на него Ньют, выискивая удобный момент, чтобы стянуть гранату. Хиггс не спускал с оружия глаз, и ей пришлось пока удовлетвориться лежащей поодаль каской Хадсона. Каска налезла девочке на глаза и все время сползала, зато чужие голоса отдавались в ней по-особому гулко, и это было забавно. Ньют подняла голову Кейси и подмигнула ей: посмотри-ка, как браво я выгляжу!
– Хадсон!
– резко закричала на снова впавшего в истерику десантника Рипли.
– Хадсон! Посмотри на нее, - ее палец указал на Ребекку.
– Эта девочка продержалась здесь куда больше семнадцати дней! Одна, без оружия и без вашей специальной подготовки...
– Хадсон замолчал и слушал ее, поэтому Рипли сбавила тон: - Правильно, Ньют?
Ньют улыбнулась и отдала честь измазанной ручонкой.
– Так точно, сэр!
– звонко и четко прозвучал бодрый детский голосок.
– Что это за детский спектакль?
– ошалело вытаращился на нее Хадсон.
Его покинули последние сомнения в том, что весь мир сошел с ума.
Семнадцать дней в этом аду, теперь какие-то дети...
– Хадсон, прекратите истерику!
– Рипли запнулась, решая, чем можно угомонить этого психопата хотя бы на некоторое время. Лучше всего запрячь его в какую-нибудь полезную работу. Но - в какую? Что нужно? Забаррикадировать, запаять двери, но сперва... Конечно, пусть он этим и займется. Твердым командным голосом она продолжила: - Слушай, ты нам нужен, и мне надоела эта вот твоя... ерунда. Так вот...
– Рипли остановилась, чтобы придумать наиболее удобную формулировку приказа, - ты должен каким-нибудь образом раздобыть чертежи. Чертежи всей конструкции, всего комплекса. Мне совершенно неважно, как ты их достанешь, но я хочу знать все. Расположение воздушных шлюзов, электроканалов, подвалов, все ходы и выходы из комплекса. Мы должны тут забаррикадироваться, и у нас мало времени. Ты все понял?