Чужое добро
Шрифт:
— Вы дали ей книги, которые невозможно прочесть? — предположил Ральдерик, убеждаясь, что не зря не любил главного мага Заренги с раннего детства.
— Нет, прочесть их, конечно, можно, — вынужден был признаться господин Кров, — только в герцогстве это могут сделать лишь несколько человек, и я всех их знаю лично. Так что даже не думайте, ничего опасного в этом нет…
Пока друзья думали, чего именно опасного в чем нет и почему оно должно было там быть, чародей куда-то скрылся.
— Он всегда такой, не бери в голову, — сказал дворянин, замечая выражение лица товарища. — Сколько себя знаю, Кров себя по-другому и не вел никогда. И зачем только
— Пошли ей скажем, — предложил иролец, убеждаясь, что волшебника рядом нет. — А то ведь огорчится, что у нее ничего не получается. Разочаруется в себе. Снова слезы начнутся…
В библиотеку они попали примерно через полчаса. Филару нашли в маленькой замусоренной комнатке, где, очевидно, редко кто-нибудь появлялся. Девушка сидела, поглощенная чтением очень старой небольшой книжечки в кожаном переплете. Рядом с ней на столе лежал еще один толстый более новый фолиант и половинка недоеденного бутерброда с сыром. Котенка вроде не наблюдалось. Услышав шаги в библиотечной тишине, она вопросительно подняла голову и, узнав вошедших, приветливо махнула им рукой, отвлекаясь от книги. До ее гардероба тоже кто-то добрался. На Филаре было какое-то миленькое платьице, которое она бы никогда в жизни не надела, если б у нее был выбор. Все эти рюши и кружева также совершенно не вязались с атмосферой библиотеки.
— Доброе утро, — улыбнулась она гостям. — Не смотрите на меня так! Вся одежда в стирке, леди Хильда нашла для меня только это платье. Обещаю при первой же возможности переодеться!
— Мы сейчас встретили господина Крова… — Гудрон искал в лице девушки следы разочарования в себе.
— О! Милейший человек!
— Что? — опешили юноши, — Ты его хоть видела?
— Конечно! Он был так любезен, что позволил мне воспользоваться библиотекой и даже приказал выдать мне эти книги. Лично я была уверена, что он откажется меня обучать…
— Ну и как книги? — зародилось подозрение в душе у герцога.
— Очень интересные! — заверила его Филара. — Толстая мне, к сожалению, пока не поддается. Я этот язык вижу впервые, так что придется попотеть! А вот эта — вообще слов нет какая увлекательная. Я бы, конечно, предпочла для начала что-нибудь более общее. Все-таки основам надо уделять много внимания, это важно… Но, с другой стороны, вряд ли бы мне еще выпала возможность прочесть эту книгу. Так что нет предела моей благодарности.
— И что, ты все понимаешь? — поразился иролец, вспоминая самодовольную мину мага и представляя, какой того ждал удар.
— Ну-у-у… У меня возникла пара вопросов, — призналась девушка, отлистывая страницы назад. — Но в целом здесь все относительно просто… Главное, быть очень внимательным и осторожным… Вот дочитаю когда, тогда, наверное, пойму все. Даже не волнуйтесь. А если не пойму, спрошу у господина Крова. Уж он-то точно мне все объяснит.
— А с языком проблемы не возникло? — слабо поинтересовался кузнец, отгоняя назойливое воспоминание, в котором фигурировало слово «опасность».
— Ро-Ли меня ему обучала, — гордо ответила Филара. — Она сказала, что его мне лучше учить у нее, потому что наставника по более распространенным наречиям найти гораздо проще, и их я смогу выучить в любое время. А вот с этим могут возникнуть проблемы, однако знать его все же стоит. За полтора месяца, конечно, выучить язык невозможно, поэтому сначала я слегка огорчилась… А здесь вообще просто оказалось —
— Что это за книга? — внезапно побледнел Ральдерик.
Он тоже вспомнил об «опасного в этом нет».
Девушка показала ему обложку. Спохватившись, что друг не сможет прочесть название, она спокойно сказала «Демонология». Извинившись, снова углубилась в чтение, мотивируя это тем, что хотела б закончить до обеда, а то ей еще надо толстую книгу как-то читать.
Юноши сидели в парке под деревом и молчали. Филара в последнее время удивляла их все сильней и сильней. Господину Крову решили ничего не говорить о том, что одним демонологом, похоже, в мире скоро станет больше. Оба думали, что сказать, может быть, все же стоило. А то мало ли… По траве радостно носился Шун. Девушка пояснила, что кота в библиотеку не пустили, и попросила друзей за ним последить, пока она занята. Выяснилось, что гном ушел смотреть город. Ральдерик сказал, что в таком случае будет чудом, если он вообще придет ночевать, потому что якобы полюбоваться в Мэвбе было на что.
— Ну, и что теперь будет? — поинтересовался иролец, отбирая у котенка собственную руку, с которой тот увлеченно боролся.
— Не знаю, — пожал плечами герцог. — Посмотрим, как будет развиваться ситуация. Может быть, они все же помирятся…
— А с драконом что делать?
— Не сыпь мне соль на рану. Сам только об этом и думаю…
Когда они снова вернулись в замок, их ждал сюрприз. Им навстречу попалась толпа в ужасе бегущего народа. В ней преобладали служители библиотеки. В обратном направлении мчались люди в характерных мантиях. Все очень суетились. Поймав какую-то бледную служанку, юношам удалось выяснить, что в замок пробрался демон и теперь доблестные маги пытались его изничтожить. Внутренне похолодев и кляня себя, что не предупредили Крова, они бросились в библиотеку, надеясь, что горе-магичку еще можно спасти. Возле массивных дверей читального зала толпилось несколько испуганных начинающих волшебников. В них друзья узнали тех, кого видели до этого отважно бегущими сражаться. Видимо, по дороге они тщательно взвесили свои шансы выжить в заварушке и передумали. Так что теперь маги неуверенно топтались у входа, виновато переглядывались и не решались войти вопреки своему долгу. Господина Крова среди них не было. А ведь он, как объяснили трясущиеся чародеи, единственный из придворных колдунов имел представление о том, как обращаться (и уж тем более воевать) с демонами. Двери резко распахнулись, до смерти перепугав и так крайне взвинченных «борцов со злом», и из них выскочили двое, видимо, оказавшиеся гораздо храбрее своих коллег. Захлопнув створки, они бессильно сползли на пол и облегченно вздохнули. У первого были подпалены волосы и одежда, второй красовался знатным фингалом под глазом.
— Мы ничего не можем сделать, — прошептал один, понурив голову.
А в читальном зале между тем было подозрительно тихо. Проглотив ком в горле и мысленно попрощавшись со всеми родными и близкими, Ральдерик приоткрыл дверь и осторожно шагнул внутрь, чем тут же заработал пожизненное (или посмертное) уважение и восхищение всех присутствовавших волшебников. Девушка спокойно сидела на столе, обхватив руками колени. Демонов вроде поблизости не было (по крайней мере, никого огромного, мерзкого, чешуйчато-слизистого, крылатого, рогатого, зубастого и с шипами по всему телу здесь точно не наблюдалось).