Чужой Владыка
Шрифт:
Решив оставить разговоры на потом, я как смог подлечил Фрэки с помощью слабых лечебных чар, после чего мы устремились дальше. Лабиринт коридоров не останавливал нас ни на миг, что я, что отец прекрасно знали куда идти, а те хлипкие заслоны, что пытались нас остановить сметались в одно мгновение, видимо все, кто что-то из себя представлял уже были мертвы или сражались наверху.
Последняя дверь, за которой лежала наша цель, была почти в центре поместья, и стоило её пасть, как перед нами предстало вызывающее только ярость зрелище. Несколько фигур сидели перед столом, на котором лежало девичье тело. Безрукий и безногий урод, что-то
— А, вы уже здесь, позвольте…
Видимо так и не поняв, что мне плевать на разговоры, всё тот же тип в маске едва успел остановить направленную в него молнию, в тот же миг отец нашпиговал летающего урода таким количеством стрел, будто всадил в него два колчана. Прорываясь вперёд, первое заклинание, что-то некротическое, я принял на щит. Поток красных кристаллов разбился о доспех. Но удар молнией всё же пробил мою защиту и отбросил назад. Должный добить меня кислотный поток заблокировал телом Фрэки, а появившиеся из теней бесы были мгновенно перебиты Азгеросом. В это же время отец бился одновременно с тремя теневыми демонами, сменив лук на короткие клинки.
— Как невежливо, — издевательски произнёс масочник, — впрочем, чего ещё ожидать от столь грубого мужлана. Начни мы разговор, и твоя дочурка точно бы пережила эту ночь, ведь нам нужен только ты.
Слушая его бред, я использовал одно заклинание за другим, лишь бы быстрее привести себя в порядок. Фрэки низко выл от боли в боку, с которого медленно слезала шерсть, а Азгерос хотел было ринуться в атаку, но я его притормозил.
— Видишь ли, Эрик, ты весьма странная личность, — масочник начал медленно приближаться ко мне, пока его спутницы, две женщины хоть и без шуб, но во вполне узнаваемой одежде, начали подходить к прикованной к пыточному столу Хельге, — доставил нам столько проблем, что сразу и не описать. Разрушил один из храмов нашего владыки, убил посла Иррисена с братом, потом много раз мешал нашим планам. Вот скажи, что мне с тобой делать?
Очередной разряд молний, пусть и частично погашенный магией доспехов, заставил меня биться в конвульсиях. Азгерос, следуя моей команде, отполз подальше, ожидая удобного момента. В это же время отец всё же уничтожил одного из теневых демонов, масочник призвал сразу двух ему на смену.
— А потом, эта твоя возня со змейками, — театрально взмахнул руками он, — ладно бы вы просто друг друга поубивали, так нет, надо было сжигать склады. Знаешь, сколько сил я потратил, чтобы узнать, кто во всём виноват? — мгновенно сменив дружелюбный тон на яростное шипение, масочник почти бросился на меня, — А поймать эту девку? — указал он на Хельгу, — Она три года водила моих людей за нос! Если бы не помощь столь обиженных на тебя лично, этих прекрасных дам, мы бы ещё долго не увиделись.
Посчитав, что момент идеальный, я попытался одновременно отправить телекинезом копьё, ударить огнём и приказать Азгеросу напасть, но масочник без особых проблем отразил все атаки, а дрейка почти убил ударом ладони.
— Какие жалкие попытки, — брезгливо ответил он, ещё раз приложив меня молнией, — но тебе повезло, владыка Зон-Кутон любит чужие страдания, а потому, дамы.
Ледяные суки, насколько
— Последние слова дочери? Поверь, мы искренне не хотели убивать её так быстро, но ты спутал все наши планы, — с жалостью в голосе произнёс он, — ну так что?
Почувствовав лёгкое касание холодной как арктический лёд ладони, я понял, что надо делать.
— Хельга, — как можно громче попытался сказать я, — почувствуй холод внутри тебя, он есть в твоей крови, твоём естестве…
— Как интересно, — захлопал в ладоши масочник, — продолжай, мне дико интересно, чем это всё закончится.
— Ощути его, ощути холод и следующую за ним смерть, — сглотнув натёкшую кровь от прокусанного языка, я продолжил, — а за ней возрождение, новую жизнь. Почувствуй то, что тебя окружает, и позови её…
— Нет! — прокричал отец, но тут же был оттеснён одним из демонов.
— Мара, — тихо произнёс я.
— Мара, — повторила за мной дочь.
Волна холода, обжигающего, заставляющего трескаться и ломаться даже самый прочный металл, превращающего деревья в прах, разнеслась по всему помещению. Тотем с духом мороза на поясе разлетелся на мелкие осколки, поставив мне ещё несколько синяков. Дикий крик боли раздался со стороны стола, где одна из ведьм успела отскочить и потеряла лишь руку, тут же разбившуюся о пол. Её товарка даже не разбилась, а распалась на тысячи снежинок, развеянная арктическим ветром.
Досталось и масочнику, который явно не ожидал такого развития событий. Заминка стоила ему дорого, немного очнувшийся от боли Фрэки, быстрее молнии рванул всем телом и зажал голову масочника в зубах, сжимая их изо всех сил. Я видел, как острые клыки волка пробили кожу изверга, а из-под крошащейся маски начинает проглядываться изуродованное лицо с глазами без век.
— Я уничтож… — собирался что-то сделать разгневанный масочник, но моё копьё брошенное телекинезом, уже вошло ему точно в горло, начисто перебив позвоночник.
Мотнувший головой Фрэки окончательно отделил голову масочника от тела и спустя мгновение раздавил её. Теневые демоны на миг застыли, чтобы после этого распасться, а отец, замер на миг. Хельга всё ещё лежала скованная на покрытым изморозью ложе, но ей уже ничего не угрожало, а потому, он бросился на меня.
— Что ты наделал! — прокричал он мне в лицо, приставив клинок к горлу.
Сглотнув и почувствовав, как острая сталь сбривает часть бороды, я спокойно посмотрел ему в глаза.
— Спас её, и нас, — говорить было сложно, как и двигаться, но я над этим работал.
— У неё была другая судьба, она должна была стать одной из нас! А ты обрёк её на…
— На жизнь, — коротко ответил я, аккуратно пошевелив правой рукой.
— Нет, ты обрёк её на вечное служение тьме! Она теперь никогда не сможет насладиться музыкой Элизиума вновь! Ты!
— Что я? — равнодушно посмотрел я на него, — Или так, или и меня и её принесли бы в жертву Зон-Кутону, пока ты возрождался в своём сраном Элизиуме, слушая песенки. Неужели ты решил, что вечные муки лучше, чем это.