Чужой Владыка
Шрифт:
— Что-то важное или опасное? — уточнил я у капитана, который лучше разбирался в значении вывешенных флажков.
— Нет, — прищурив глаза, ответил он, — они что-то или кого-то обнаружили, и не знают, что с этим делать.
— Обнаружили? — задумчиво посмотрел я на соседний корабль, — Неужели кто-то смог пробраться на корабль пока мы были в порту?
— Не думаю, — ответил капитан, — все наряды велись исправно и только крысы могли пролезть, в своих товарищах
— Не стоит, я быстро слетаю туда и узнаю, что именно там произошло, — расправив крылья, я забрался на фальшборт, — если что-то действительно серьёзное, то мне ничего не стоит вернуться.
Заметив кивок от капитана, я шагнул в море, чтобы через секунду скользить вдоль глади. Всё же крылья и возможность летать — неоспоримое преимущество почти в любой ситуации. Долететь до двигающегося в сотне метров корабля не составило проблем, однако стоило мне приземлиться, минуя все канаты, как ко мне тут же выбежал очень нервный капитан уже этого судна.
— Ваше благородие, я не знаю как так получилось, — тут же начал оправдываться он, — я со своими людьми проверяли трюмы перед отплытием и ничего не обнаружили, и только когда было приказано разобраться с крысами, обнаружили её.
— Подождите, кого — её, и перед каким именно отплытием? — прервал его я, позволив вести себя в сторону его каюты.
— Ох, — утёр он пол со лба, — лучше вы увидите всё сами, — ещё быстрее он зашагал вглубь корабля.
Не до конца понимая, в чём проблема, ну пробрался на борт раб или нищий, так что, без моего ведома, не смогли догадаться приставить его к работам? Или тут что-то серьёзней?
Стоило мне войти в капитанскую каюту, как я заметил корабельного кока, что накладывает очередную порцию густой похлёбки… Эйр?
— Папа! — быстро, но аккуратно передав коку миску, дочь бросилась ко мне.
Рефлекторно поймав её и прижав к груди, я не знал что сказать.
— Поэтому мы и пытались вызвать вас, — виновато мялся капитан, — такое происшествие…
— Всё в порядке, — успокоил я обильно потеющего мужчину, — думаю, вашей вины тут нет. А вы, юная леди, не хотите ответить мне, как вы тут оказались? — строго спросил я, держа Эйр на вытянутых руках.
— Я тоже хотела в путешествие! — сверкая озорными глазёнками, выдала она, — Дома сидеть скучно, да и ты уплываешь, вот я и решила отправиться с тобой!
— Так, а как ты пробралась на корабль, и как тебя никто не мог обнаружить в течение всего плавания?
— Пробралась в башню, нашла там несколько свитков с заклинаниями, плащ маскировки и бездонную сумку, — хвастаясь, начала перечислять она, — потом набрала еды в дорогу и под заклинанием Невидимость пробралась в трюм. Там был такой угол, куда никто не заходил, там я и сидела, правда я здорово придумала?
Мне
— Так, капитан, — обратился я к уже принявшему свою участь человеку, — вы ни в чём не виноваты, и наоборот, молодец, что сразу сообразили вызвать кого-нибудь, — поняв, что карать его не будут, он облегчённо выдохнул, — а вот вы, юная леди…
Поняв, что ничего хорошего её не ждёт, Эйр немного сжалась под моим взглядом.
— Вас ждёт наказание и суровый выговор, — строго произнёс я, делая вид, что не замечаю реакции кока на наше общение.
— Как Хельгу? — тут же прикрыв попу, жалостливо спросила она.
— Безусловно, — без тени эмоций ответил ей я, перестав держать на вытянутых руках и переместив подмышку, — и даже больше, у нас ведь с тобой ещё долгое плавание впереди.
— Мы не поплывём обратно? — уточнила Эйр и, увидев моё отрицательное покачивание головой, радостно завопила, — Ура! Я отправляюсь в приключение!
Благодарно кивнув на два полных сочувствия взгляда, я вышел из каюты и вернулся на палубу. Эйр что-то восхищённо тараторила о том, как много она прочитала про Вариссию и её древнюю историю, но я её почти не слушал. Новый всплеск восторга был выдан, когда мы с ней летели над морем, хорошо ещё, что она не брыкалась. Приземлившись на палубу, я поймал вопросительный взгляд капитана флагмана.
— Познакомьтесь, — тряхнул я всё ещё находящуюся в эйфории дочь, — Эйр Вингблейд, моя дочь.
— Здравствуйте, — подняв голову и убрав с лица растрепавшиеся волосы, с улыбкой поздоровалась она.
— Как я понимаю, в ближайшее время вас лучше не беспокоить? — понимающе спросил капитан.
— Да, часа два, мне нужно будет… провести несколько уроков.
Молча дойдя до каюты, я закрыл дверь и наложил чары приватности на всё помещение, затем достал свою книгу заклинаний и начал искать нужное мне плетение. Заклинание Послание, было сплетено быстро и, представив у себя в голове образ Миэль, я активировал плетение.
— «Эйр со мной, нашёл её на корабле. Плавание прерывать не буду. С ней всё хорошо. Я за ней присмотрю» — зная об ограничении данного плетения, я старался уложить своё послание в 25 слов.
— «С ней всё в порядке? Я так волновалась, когда она пропала, Жар и Лиса загоняли своих людей, ища её повсюду, как же хорошо, что ты» — лимит слов был превышен, и что ещё хотела сказать мне Миэль, я не знал.
— «Всё хорошо, не беспокойся, буду связываться с тобой раз в пару дней» — мысленно произнёс я, продолжая удерживать магический канал.
Лучший из худший 3
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XII
12. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 6
6. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Истинная со скидкой для дракона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ванька-ротный
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Новик
2. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
