ЧВК "Пересвет". Книга третья
Шрифт:
Гостиная оказалась очень просторной — удобные диваны кресла, большая медиапанель, в углу довольно большая статуэтка Иисуса Христа, раскинувшего руки для объятий, а вокруг несколько свечей, некоторые из которых ещё горели.
Женщину, встретившую нас, звали Марией. Оказалось, что она родная тётя нашего Маркуса, заменившая ему мать, которая погибла от рук грабителей.
Она проводила нас в столовую, где за столом собралась большая семья — пожилой смуглый мужчина, оказавшийся супругом Марии, трое её сыновей — Алессандро, Томас и Альфредо, и
— Son amigos! — повторял Маркус, указывая на нас. Этого оказалось достаточно, чтобы атмосфера снова стала радостной. Только Алессандро, Томас и Альфредо поглядывали на нас с подозрением и о чём-то негромко переговаривались.
— Большое семейство у нашего латиноамериканского друга, — констатировал факт Шеф.
Не прошло нескольких минут, как нас усадили за стол — откуда-то вдруг взялись стулья и семейство уселось плотнее, освободив для нас место.
— В тесноте, да не в обиде, — сказал я, усаживаясь.
— Que dijiste, carino? — поинтересовалась Мария, передавая мне салат.
Шеф хотел было перевести, но его опередили.
— En la estrechez, pero no en el resentimiento. Esta es la sabiduria rusa, — сказал Алессандро, старший из сыновей Марии.
— Son palabras sabias. Sobre la gran familia, — одобрительно кивнула Мария.
Я с выжиданием посмотрел на Алессандро, тот расплылся в располагающей улыбке, однако взгляд тёмных глаз оставался настороженным.
— Мама сказала, что это хорошая русская мудрость про большую семью, — сказал он. А потом поинтересовался. — Вы удивлены?
— Тому, что услышу практически безупречную русскую речь? Да, есть такое.
— Я учился в Москве. И теперь работаю с партнёрами из вашей страны. Знание языка позволяет заключать выгодные сделки. Поэтому я спрошу прямо — что вам нужно, Максим Басманов-Астафьев? Наркотики, документы, оружие, эскорт? Скажу прямо — наркотики не наш с братьями профиль. С остальным проблем никаких не будет.
Этот Алессандро не лыком шит — сразу идёт ва-банк! Мне с трудом удалось скрыть удивление.
— Не думал, что меня узнают на другом конце света, — улыбнулся я.
— Ваша страна в последнее время щедра на новости. И в самых громких замешаны вы. У нас мало кто следит за событиями с другой стороны земного шара.
— Но не вы.
— Но не я, — Алессандро снова улыбнулся. — И вот вы здесь. Нам стоит ожидать каких-либо неприятностей?
— Я не знаю. Вот всё что я могу сейчас ответить. Но я знаю, что нам нужно.
— И что же, сеньор Максим?
— Оружие и кое-какая электроника для слежения через спутники.
— Оружие? Значит неприятности всё же предполагаются, — резюмировал Алессандро. — Мы поможем со всем, что вам необходимо. Ешьте, пейте, наслаждайтесь жизнью. А делами займёмся после.
Затем он начал о чем-то переговариваться с младшими братьями, видимо пересказывал наш
— Nada en la mesa!
— Lo siento, madre! — извиняющимся тоном ответил Алессандро.
— Строгая дамочка, — прошептал Шеф.
— Тише, а то и нам достанется! — ответил Дамьян. И сразу же поймал строгий взгляд Марии. Но он, к его чести, не растерялся — сразу же подцепил вилкой большой кусок говядины с острым соусом и отправил в рот, изображая невероятное удовольствие от вкуса. — Невероватно месо! Браво!
— Оно же чертовски острое! — прошептал я.
— Да я даже дышать толком не могу! — прокряхтел в ответ серб, не прекращая улыбаться.
— А уж как выходить будет, так не нарадуешься местной кухне, — съязвил Шеф, делая глоток пива. А затем попросил, — Puedo darle a mi amigo un vaso de leche?
Мария кивнула и отправила одного из своих многочисленных внуков к холодильнику. Вскоре тот вернулся со стаканом молока.
— Пей, — Шеф принял стакан и протянул его Дамьяну.
— Ты хочешь, чтобы у меня напрочь днище вырвало? — яростно зашептал тот в ответ.
— Пей, иначе сдохнешь от этого проклятого чили прямо тут за столом! — настаивал Шеф.
— Шеф прав, — вмешался я. — Молоко обволакивает и нейтрализует остроту пищи.
Дамьян принял стакан и буквально присосался к нему, вливая в себя спасительную жидкость большими глотками.
— Никогда бы не подумал, что скажу подобное, но ничего вкуснее этого молока я в жизни не пил! — сказал он с облегчение, как только осушил стакан.
Я предусмотрительно налегал на овощной салат и картофель, запеченный с какими-то неострыми специями.
Когда с едой было покончено, дети с шумом покинули стол, убежав играть на задний двор. Следом за ним отправились женщины, включая и Марию.
Я откинулся на спинку стула, сложил пальцы рук в замок и сказал:
— Сеньоры, благодарю за гостеприимство. Но, боюсь, что времени на долгие переговоры у нас нет. Если вы предоставить нам все нужное, то я гарантирую вам оплату. Цена значения не имеет.
Алессандро перевёл мои слова братьям, те внимательно выслушали, а затем посмотрели на Маркуса.
— Se puede confiar en el Senor Maxim, — сказал Маркус. — Lo Juro!
— Хорошо, сеньор Максим, — сказал Алессандро, вставая из-за стола. — Тогда я провожу вас к нашим запасам.
— Неужели они находятся прямо здесь?
— Не совсем, — загадочно улыбнулся Алессандро и сделал приглашающий жест. — Прошу.
Пока мы выбирались из-за стола, он сложил в большую тарелку большую порцию картофеля и острого мяса, и прихватил с собой. Я не стал ничего спрашивать.
Мы вышли из дома. Маркус шел с нами и загадочно улыбался. Я думал, что сейчас мы отправимся куда-нибудь в гараж или в подвал, но вместо этого Алессандро повёл нас по дорожке, ведущей к дороге, а затем перешёл её. Затем мы прошли пару домов, пока, наконец, не свернули на участок, огороженный живой изгородью.