Ciao, Amore!
Шрифт:
Просто европейского завтрака: кофе и воздушных круассанов, им оказалось мало. Они остановились в лавке, заправились огромными панини 6 с невыговариваемой начинкой и местным лимонадом 7 . Потом пошли вслед за теплым ветром, к реке Арно и вдоль нее. Смотрели дворцы с огромными коваными воротами, удивлялись высоте и толщине стен, читали имена архитекторов на табличках. Они, конечно, представляли себе что-то подобное, но чтобы в такой концентрации – на это никакого воображения не хватило бы.
6
Panini – большие бутерброды, начиненные внутри помидором
7
В Тоскане очень популярен бутилированный лимонад Spuma Bionda – Спума Бьонда, аналог Буратино.
По чистой случайности зашли в магазин 8 , с виду ничего особенного: маленькая дверь, витрина метр на метр, а внутри пещера Али Бабы с расписными сводами потолков и дизайнерскими аксессуарами. Утащили оттуда кошелек и пару сумок. Пообедали пастой в таверне на четыре стола, запивали янтарным, с послевкусием дикой вишни Брунелло 9 . Купили непрактичный по московским меркам, белый, умопомрачительный костюм Кате, две соломенных шляпы, кожаные босоножки за смешные деньги и две пары кожаных туфель.
8
Maestri di Fabbrica, находится во Флоренции, на улице Borgo degli Albizi, 68/r.
9
Красное сухое вино, производится в винодельнях города Монтальчино в Тоскане из винограда сорта санджовезе. С 1980 года ему присвоена региональная категория DOCG.
Устали. Разложились под зонтом уличного кафе, из тех, что занимают половину и без того узкой проезжей части. Заказали тарелку сыра и просекко 10 .
– Пока ты руки мыла, Татьяна Прекрасная звонила. – воздушные пузырьки просекко способны превратить любую бизнес вумен в поэта и романтика, – Говорит, приезжайте сегодня, она нам в соседнем агро комнаты забронировала.
– Чего агро 11 ? На ферме чтоль? У нее там нормальных гостиниц нет, кроме как с коровами? – Катя зацепила кусочек сыра, макнула его в луковый мармелад и отправила блуждать по восторженному пищеводу, – Может сами найдем жилье?
10
Итальянское сухое белое игристое вино
11
Распространенный в Италии вид туризма – agroturismo – когда действующее фермерское хозяйство обустраивает комнаты и зоны отдыха для туристов. На завтрак там подают локальные продукты, обеды и ужины предлагают по запросу. Меню небольшое, домашнее. Очень ценится местными жителями и любителями спокойного сельского отдыха.
– Искала уже, близко ничего нет. Но мы можем остаться сегодня во Флоренции, чек аут завтра утром, тогда и поедем по солнышку, – перспектива изысканных деревенских удовольствий напугала Милу и превратила обратно в прозаика, – посмотрим в глаза реальности, может она не такая уж и пугающая.
– Ну да, подружимся с козами, может не забодают. – Катя откинулась на спинку стула, – На такси поедем или машину в прокат возьмем?
– Как хочешь, – не было такого средства передвижения, которое бы не обуздала Мила.
– Кто Шумахер, тот и рулит. Тем более весь алкогольный лимит ты скушала, теперь моя очередь. Чин-чин, как говорят у них в Италии, – Катя легонько стукнула своим бокалом стакан с минералкой.
– Тогда берем машину на моих условиях: не жаловаться, не ныть, под руку не говорить, не отвлекать, любить можно, но это факультативно. Далее, – Мила загибала
– Кофе-кофе или мерзавчик на пять капель? – Катя обожала капучино и совсем не разделяла любовь подруги к горькому кофе на донышке и без того маленькой чашки.
– Пять концентрированных капель. Тебе, как доктору надо знать, что живительный эспрессо поднимает любую лошадь даже с такого бодуна как у меня. – Мила набрала номер, прижала телефон к уху, – Тань, привет. Говорить можешь? Да, все у нас хорошо. Приедем завтра после обеда, решили по городу погулять, в ванной поплескаться, а то вдруг в твоем агро один холодный душ и тот на улице. Нет? Нормально все? Вот это меня и пугает. Потому что в последний раз, когда ты мне так говорила, мы ночевали в милиции, а когда нас отпустили, ты скрутила с двери табличку “Начальник УВД Ленинского района г. Москва Перепелкин Ю.П.”. Помнишь, как драпали? Вот! Зафиксируй. Я так больше не смогу. С возрастом все в порядке. Статус не позволяет от карабинеров бегать.
Знала бы она, насколько была близка к истине, поставила бы свечки всем флорентийским святым. Но в тот безоблачный день неведение было их счастливым покровителем.
Глава четвертая
– Держи руль, тебе говорю! – Мила чертыхнулась, пытаясь одним пальцем перезагрузить карту яндекс на телефоне,они потерялись и теперь нарезали круги по часто сменяющимся деревням, не в силах понять, где же тот самый поворот в вожделенное агрохозяйство. Для двух смертных итальянский эдем под названием Casa di Luce был так же недосягаем как рай для грешников. Они уже прошли семь кругов ада, состоящих из серпантина, козьих троп, тупиков в глухом лесу, пяти электронных датчиков скорости подряд на одной ровной дороге, игнорирующих сигналы поворота водителей на круговой развилке, остановившегося на 20 минут грузовика посередине узкой улицы, услышали всю гамму автомобильных сигналов, изучили много новых интересных жестов и – о, Боже! – пропавший без вести итальянский интернет.
Флоренция не отпустила с утра, поэтому выехали после обеда и блуждали почти до сумерек. Пока стояли и ловили хоть какой-нибудь сигнал цивилизации, в ложбины холмов упала темнота. Солнце моргнуло из-за тучи, оставив один единственный утомленный луч на крыше какого-то дома. Решено было двинуть туда. Тем более без интернета дороги им все равно было не найти, а так хоть людей встретить и помощи попросить.
Достали из багажника разговорник, позвонили в ворота.
– Si. Buona sera. Chi e’? 12 – спросил домофон.
12
Да. Добрый вечер. Кто это?
– Чао. Чи сьямо перси. Аюто, 13 – Мила светила фонариком в разговорник, а Катя изо всех сил старалась выговаривать слова правильно.
– Un minuto, 14 – ответил домофон и отключился.
Вокруг наступила глубокая тишина. Ни одного фонаря на дороге, ни одного знака, единственный источник света – маленькая лампочка у звонка да глазастая луна у края горизонта.
– Бррр, – Поежилась Катя.
– Да уж, – Ответила Мила.
13
Мы потерялись. Помогите.
14
Одну минуту.
– Здравствуйте! – голосом домофона сказал куст за воротами.
– Ой! – сказала Катя.
– Фигасе, – удивилась Мила.
Из куста к ним вышла невысокая женщина с короткой стрижкой пепельно-русых волос. Хотя нет, волосы это они уже потом разглядели. А сначала был силуэт, возникший из ниоткуда. И говорил он не на языке мать его Данте, а на человеческом, на том, что Пушкин, и Лермонтов, и Максакова, и Астахова объяснялись.
– Здравствуйте, – еще раз поздоровалась женщина, – могу я вам помочь? Вы же русские, правильно я поняла?