Ciao, Amore!
Шрифт:
Все трое пересекли парк и подошли к огороженному желтой лентой буфету. Вдоль ленты, как куры у грядки, топтались нарядно одетые люди.
– Скажите, что снимать запрещено и освободите пространство, – приказал карабинеру Инспектор.
– Si signore. 37 – бригадир Эрмини ушел разгонять толпу, – Отойдите. Уберите телефон пожалуйста. Синьора, прошу вас, смотреть будете на похоронах своей бабушки.
Тело пострадавшего театрально раскинулось прямо у буфета. Его правая рука еще цеплялась за скатерть, которую тот ухватил перед тем, как упасть и потерять сознание. Не первой свежести рубашка, мятый льняной
37
Слушаюсь синьор.
– Si signore, 38 – стройным кипарисом, навытяжку рядом с ним стоял Куэрчини, готовый выполнить любое поручение.
– Ничего не трогать до их приезда, вещественные доказательства отправить сразу на экспертизу. Пойдемте, – Де Симоне направился в сторону виллы.
На первый взгляд все строение средневековой виллы можно было бы датировать 1700 годом, не старше. Но, судя по стратегическому расположению на холме рядом с городом, и по основательной каменной кладке прилегающего к вилле фениле 39 , основной фундамент был заложен в 1500-1600 году. Позади виллы располагался парк и печально известный буфет, зайти внутрь можно было через сквозной проход, по выщербленной, округлой лестнице с нагретыми солнцем широкими перилами. В сопровождении ни на шаг не отстающего Куэрчини Инспектор вошел внутрь.
38
Да, синьор.
39
Сеновал.
– Добрый день. Скушаете что-нибудь? – в центре нарядного зала стоял украшенный смокингом управляющий. Официанты кейтеринговой компании собирали со столов девственно чистые, нетронутые приборы, – Столько труда, столько продуктов, а кормить приходится из кухни! – он хотел было упасть на грудь Инспектора, но вовремя изменил траекторию и попал в сухие объятья бригадира Куэрчини.
– Добрый. Нет, спасибо. – отказался от еды Де Симоне, – Если можно, кофе и стакан газированной воды пожалуйста. Передайте всем сотрудникам, чтобы не уезжали до моего распоряжения. Где я могу расположиться? – строгий тон Инспектора сбил с толку разговорчивых итальянцев. Официанты притихли, а некоторые кажется даже уменьшились в размерах.
– Вот сюда, здесь есть местечко, где вам никто не помешает, – на короткое время управляющий взял себя в руки, перестал плакать, – Проходите пожалуйста. – показал дорогу к изолированной комнате, которая на самом деле оказалась средневековой капеллой, расписанной фресками, – Меня зовут Эдоардо. Извините, я не представился. Такая трагедия! Такая трагедия! Ведь все пропадет. Нет, человека этого тоже жалко конечно. Но, если подумать, зачем умирать в такой прекрасный день?! И кто теперь все это есть будет?! Простите. Простите меня. Да. Еще раз. Эдоардо Перрони. В вашем распоряжении. Позвольте оставить визиточку, вот здесь она никому не помешает. – на краешек стола он положил карточку из небесно-голубой плотной бумаги с золотыми инициалами.
– Ничего
– Si signore, – Куэрчини спешно положил перед Инспектором три исписанных листа.
– Хорошая работа. Невеста, жених, владельцы виллы, водители – все здесь? – Де Симоне выложил на стол сигареты.
– Si signore, – неизвестно откуда в руках у Куэрчини появилась пепельница.
– Хорошо. Начинаем. Давайте по одному всех, кто присутствовал в момент смерти, – Инспектор взял в руки первый лист.
Рядом с дверью все еще топтался управляющий. У него за спиной бригадир Эрмини выстраивал свидетелей. Куэрчини сверял их по списку. Инспектор Марко Де Симоне затягивался десятой за день сигаретой. Со всех четырех сторон на присутствующих скорбно смотрели средневековые грешники. Фреска капеллы кисти неизвестного художника довольно реалистично изображала Судный День.
Глава восьмая
– Buona sera, 40 – в кабинет – капеллу вошли жених и невеста. Жених – слегка помятый увалень в дорогом костюме еле дышал в крепких объятьях дресс-кода. Его горло держали сразу трое: тугой воротничок рубашки, бабочка и крупная застежка. Его руку – невеста. События дня не смогли стереть глянец с ее лица. Улыбалась она так, как будто находилась на красной ковровой дорожке.
– Приятно познакомиться, Инспектор Марко Де Симоне. Садитесь, – он указал на два стула с противоположной стороны большого стола.
40
Добрый вечер.
Жених потоптался, позволяя невесте выбрать лучшее место, подождал когда она устроится, присел на краешек.
– Скажите пожалуйста, вы знали потерпевшего? – начал опрос Инспектор.
– Я – нет. С моей стороны здесь только два человека. Остальные гости – его, – резким жестом невеста указала на жениха, но тут же улыбнулась, погладила его по руке.
– Назовите свое имя пожалуйста и покажите документы, – из внутреннего кармана пиджака Инспектор выложил на стол записную книжку и ручку, приготовился писать.
Жених засуетился, попросил разрешения сбегать за бумагами удостоверяющими личность, в искреннем порыве угодить стражам порядка подскочил, перевернул стул и умчался.
– Титова Татьяна Николаевна, – на русский манер, с отчеством, представилась невеста.
– Гражданка Российской Федерации? – правая стена фрески изображала чистилище, люди на ней выглядели испуганными и удивленными одновременно.
– Да. Сейчас муж принесет вид на жительство, – невеста накрутила на палец платиновый локон.
– Вы знали потерпевшего? – не дожидаясь возвращения жениха спросил Инспектор.
– Нет, ни разу не видела. Если не считать сегодняшнее утро, когда Роберто представлял мне гостей, – второй локон оказался длиннее первого, – но я его совсем не запомнила.
– Да, я понимаю, очень много приглашенных и новых для вас лиц, – поддержал Инспектор.
– Абсолютно. Роберто, не мог бы ты побыстрее? – обратилась она к только что вернувшемуся жениху.
– Вот, пожалуйста, наши документы, – жених выложил на стол свою идентификационную карту и паспорт Татьяны.