Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17
Шрифт:
— Я… Нет! — встрепенулся лейтенант, мучительно краснея.
Помогая ему выбраться из стыдной ловушки, девушка поспешно спросила:
— А как ваша… твоя фамилия?
— Моя? Гирин…
— Максим Иванович?! — ахнула Софи, и бурно обрадовалась: — Так я же знаю твоего отца! Ну, да! А маму Настей зовут, да? Анастасией Петровной? И у нее девичья фамилия — Гарина?
— Точно… — смешно изумился Максим. — Она еще смеялась, говорила, стоило ли паспорт менять из-за одной буквочки… А откуда… ты…
— Да всё просто! — легко рассмеялась девушка, чувствуя приятную непринужденность. — Брат твоей
В штабе ВМБ «Раджин-2» Софи задержалась, максимум, минут на двадцать. Переводчицу с корейского и японского быстренько оформили, поставили на довольствие и выдали ключ от «гостинки».
«Комната ма-ахонькая, — певуче разрекламировала жилплощадь комендантша, — зато одноместная и с собственным санузлом!»
Покончив с формальностями, Соня заторопилась к выходу, сама себе удивляясь: откуда тревога, откуда непокой? Неясные страхи растаяли, как только она прикрыла за собой тяжелую дверь, чтобы та не хлопнула. Девушка отчетливо выдохнула.
Гирин-младший никуда не делся. Он топтался возле стенда с газетой «Боевая вахта», но не читал, а поглядывал в сторону штабного крыльца с печальным выражением брошенной собаки. Вон как заулыбался…
— Ты еще здесь? — воскликнула Софи с деланным оживлением.
— Ага! — Максим зарумянился. — Сонь… А что ты делаешь сегодня вечером? Ой… Вот балбес… Тебе же устраиваться надо!
— Да ладно! — отмахнулась девушка, гадая, пригласят ли ее на свидание. — Комендантша сказала, в комнате все есть, надо только белье у нее получить. Так что после шести я совершенно свободна! А что?
— Может, тогда… — замямлил Гирин. — Может, в кино сходим? Сюда, в наш клуб?
— А что будет?
— Э-э… «Ограбление по-итальянски» или… — Максим побурел, бормоча: — Ну да, вот его и покажут, там про гангстеров…
— А что «или»? — коварно улыбнулась Соня.
— Э-э… — моряк глянул куда-то вбок. — «Как избавиться от парня за десять дней»…
— О-о! — восхитилась девушка, озорничая. — Давай на него сходим, а то я не знаю, как!
Гирин потупился.
— Сонь… — выдавил он. — Я не хочу, чтобы ты от меня избавлялась…
София накрыла ладонью его крепко сжатый кулак, и ласково сказала:
— Я тоже не хочу. Сходим лучше на гангстеров!
Четверг, 16 октября. День
Шотландия, Глазго, Байрс-роуд
Артур Шоу Стюарт, бизнесмен средней руки, владел небольшой фирмочкой «Пэн Контролс», и всем был доволен. Внешне.
И жена его убеждала постоянно, твердила и твердила: «Всё у нас хорошо, Арчи! Просто замечательно! И дети здоровы, и мы не болеем… Тьфу-тьфу-тьфу! И твое дело приносит доход, и… и, вообще, всё прекрасно!»
Артур согласно кивал, и на людях держался уверенно — не важничал особо, но и не скромничал зря. А что? Всего в жизни он добился сам и, можно сказать,
Но, чем дольше, чем настойчивей он уговаривал себя, тем сильнее терзали сомнения. Сперва Артур всё списывал на кризис среднего возраста, а теперь…
Он хмуро покачал головой. Неудовлетворенность росла в нем медленно, но не сбавляя накал. Чего-то ему не хватало в этой жизни, чего-то важного… Чего?!
Не скучных матблаг, это точно. Он не богатей, даже не миллионер, просто человек состоятельный и платежеспособный. И, кстати, не слишком стремящийся к большим деньгам. Зачем ему большие проблемы?
Крепкий дом в два этажа, три автомобиля, солидный счет в банке, вот этот офис в Вест-Энде… Что еще нужно для счастья? Соседей подобный расклад устраивает вполне, а вот ему этого мало…
— Чего тебе еще, Арчи? — забрюзжал Стюарт, глядя в зеркало на холеное, породистое лицо. — Какого рожна?
Краткий звон колокольчика озвучил приход посетителя. Артур сразу приосанился, а в малую приемную вошел мужчина средних лет, помахивая плоским чемоданчиком. Визитёр не отличался броской наружностью: попробуешь описать такого — и не вспомнишь ни единой приметы. Но улыбка спокойная, располагающая…
— Чем могу служить? — бодро заговорил Артур, вставая. — Э-э…
— Меня зовут Брюс, Эндрю Брюс, — наметил улыбку гость, и уселся в предложенное кресло. — Артур Шоу Стюарт? Я не ошибся?
— Нет, — слегка насторожился хозяин, — а что?
Не ответив, Брюс достал из чемоданчика довольно пухлую пачку бумаг.
— Моя миссия, мистер Стюарт, иногда напоминает будни Санта-Клауса, — заговорил он, мягко изгибая губы в улыбке. — Ну, или волшебника Гэндальфа… Я приношу благие вести. Ученые-генетики… М-м… Нет, сперва обратимся к историкам…
— Не понимаю! — нахмурился Артур, чувствуя нарастающую тревогу.
— Я объясню, а вы, пожалуйста, выслушайте, — тонко улыбнулся неприметный Эндрю. — Стюарты, которых Саксен-Кобург-Готская династия… то есть, Виндзоры, довольно нагло и бесцеремонно «подвинули», ведут свое происхождение от Алана Фиц-Флаада, прибывшего в Британию то ли вместе с Вильгельмом Завоевателем, то ли еще до него. Его сын Уолтер Фиц-Алан попал в немилость и перешел на сторону Давида I, короля Шотландии. А тот пожаловал его наследственной должностью Верховного стюарда, то есть, управителя шотландского королевского двора. От слова «стюард», кстати, и происходит фамилия Стюартов. М-м… Шестой из лордов-стюардов, Уолтер Стюарт, отличился в сражении при Бэннокберне, и женился на Маджори, дочери тогдашнего короля Роберта I Брюса, породнившись с царствующим домом. Их сын Роберт II и унаследовал шотландскую корону, после того как потомок династии Брюсов умер бездетным… А теперь немного об открытии ученых из местного университета Стратклайда. Король Роберт III Шотландский, как стало известно благодаря генетическому анализу останков, найденных в его могиле, являлся обладателем необычной однонуклеотидной мутации, затронувшей некий участок генома. Используя эту мутацию, как маркер, генеалоги из универа смогли проанализировать вашу ДНК, мистер Стюарт, хоть и без разрешения. Ну… — Он развел руками. — Не знаю уж насколько знатен я сам, но вы, сэр Арчи, являетесь прямым потомком Роберта III по мужской линии.