Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14
Шрифт:
Мэттью самому было трудно в это поверить. Он никогда не знал, чтобы здоровяк выказывал хоть какие-то эмоции. Даже улыбался он достаточно редко. Алисса была его дочерью?!
— Ну! И что случилось?
— Ей дали шесть месяцев в тюрьме, и пять лет службы вашей семье.
Это показалось ужасно лёгким наказанием за её преступления:
— И всё?
— Леди Хайтауэр защищала её в суде — сказала, что были смягчающие обстоятельства, — проинформировал его Даг. — Я на самом деле не понял всего, что они говорили, но суть в том, что её к этому принудил
— «Мэттью?»
Это был разум Мойры, тянувшийся к нему:
— «Ага, я вернулся», — ответил он.
— «Папа вернулся», — сказала она ему, — «но Мама убьёт тебя, как только увидит. Мужайся».
Её разум почему-то ощущался другим, хотя он и не смог бы точно сказать, в чём была разница. Это всё ещё была Мойра, но она изменилась. Это заставило его задуматься о том, через что она, наверное, прошла.
— «Этого я ожидал», — сказал он ей. — «Местный стражник начал рассказывать мне кое о чём из случившегося».
— «Многое изменилось», — ответила она. В её мысли был тёмный подтекст.
— «Ты в порядке?» — спросил он. — «Я слышал, ты какую-то войну затеяла».
Её ответ пришёл не сразу:
— «Ты достаточно скоро об этом услышишь». — После этого она оборвала контакт.
— Лорд Мэттью?
Он моргнул. Даг всё ещё разговаривал с ним.
— Прости, я задумался.
— Я говорю, что другой стражник ушёл рассказать о вашем возвращении. Вам, наверное, следует идти в донжон. Если только не хотите устроить встречу во дворе.
— Конечно, — ответил он. — Ты прав. Спасибо, Даг. — Он вышел из промежуточной станции, и пошёл к главным дверям в донжон, но мысли его были заняты Мойрой. Он не знал, что с ней случилось, но она казалась замкнутой. И это было не похоже на неё — так внезапно прерывать разговор.
У дверей его с лёгкой улыбкой на лице встретил Грэм:
— Давно не виделись.
— Я слышал о твоих приключениях, — сказал Мэттью.
Его друг кивнул:
— Если можно это так назвать. Я перехватил стражника, кстати говоря. Он бы поднял на уши половину челяди менее чем за минуту, но тебе лучше пойти увидеть семью как можно скорее. Это будет проще, чем если ты будешь ждать, пока они сами не услышат новости. Не думаю, что Джерод сможет удержать язык за зубами дольше нескольких минут, чем бы я ему ни угрожал.
— Спасибо, — благодарно сказал Мэтт.
Грэм кивнул, в его светлых волосах сверкнул солнечный свет:
— Без проблем, и — спасибо, твоя броня неоднократно спасла мою задницу.
Мэттью надул грудь в притворном самомнении:
— Ещё бы. В конце концов, я же лучший чародей в Лосайоне.
Молодой воин похлопал его по плечу:
— Против этого ты от меня ничего не услышишь. — Грэм оглянулся. — Тебе стоит поспешить. Позже поговорим, когда твоя мать закончит тебя отчитывать.
Вздохнув, Мэттью шагнул сквозь главную дверь, и зашёл в донжон. Он двигался поспешно, и здоровался
Когда он добрался до дверей в покои своей семьи, он был вознаграждён удивлённым видом лиц стоявших там стражников. Он прошёл между ними, войдя в прихожую. Дверь, которая вела оттуда, на самом деле была порталом. Когда её открывал незнакомец, она вела в покои, которые его семья держала в донжоне замка, но когда её открывали определённые люди, вроде него самого, она активировала магические врата, которые вели в истинное жилище его семьи — в дом, спрятанный в Элентирских горах.
Пройдя внутрь, он сразу позволил своему магическому взору свободно блуждать, показывая ему обстановку в доме. Его младших брата и сестры там не было, хотя они вполне могли быть в замке, или у кого-то в гостях. Мойра была в замке, почему она и ощутила его прибытие, так что здесь её тоже быть не могло.
В доме были лишь его родители. Его отец был в своём кабинете — он поднял голову от своей работы, когда магический взор показал ему, что Мэттью вошёл в дом. Его мать что-то делала в спальне, всё ещё не подозревая о его присутствии.
Он ощутил лёгкое касание эйсара, когда отец поближе к нему присмотрелся, уверяя себя в том, что его сын был цел и невредим.
— «Я в порядке, Пап», — сказал он, посылая свою мысль, и в свою очередь осматривая отца.
— «Сперва повидай мать», — ответил Мордэкай. — «Ей так будет лучше. Она голову потеряла от беспокойства».
Мэттью кивнул, зная, что его отец увидит этот жест несмотря на разделявшие их стены, и направился к родительской спальне. Сделав глубокий вдох, он открыл дверь, и вошёл.
Пенни, Графиня ди'Камерон, сидела посреди кровати скрестив ноги, одетая лишь в домашний халат. Она была окружена кучей писем и отчётов. Столы ей никогда не нравились. В ответ на донёсшийся до неё шум её взгляд поднялся от бумаг у неё в руках, и встретился с его собственным.
По её лицу за секунду пробежала куча эмоций, когда она удивлённо уставилась на него. Затем она соскочила с кровати — внезапное движение разбросало бумаги во все стороны, когда она метнулась через всю комнату.
Он приготовился, прежде чем она ударилась об него подобно морскому шторму, её руки обхватили его железными объятьями, грозя его утопить. Не будь он окружён близким к коже щитом, Мэттью боялся, что она разломала бы его надвое.
— Убери этот проклятый щит! — приказала она. — Дай мне почувствовать моего сына.
Он так и сделал, и напряг тело в ожидании дробящих кости объятий, но её хватка смягчилась. Её узы с драконом действительно давали ей достаточно сил, чтобы при неосторожности ломать кости.
— Ты хоть понимаешь, как мы волновались? Как я волновалась?!
— Догадываюсь, — тихо сделал он наблюдение.
Она оторвалась от него, и взяла его голову ладонями, чтобы увидеть его лицо: