Цикл «Рождённый магом». Компиляция. Романы 1-14
Шрифт:
— Он придумал какой-то план, но осуществить его могла лишь Линаралла. Для этого требовалось заклинательное плетение Ши'Хар, но она не знала, как его сделать. Поэтому Мойра создала связь между ними, что-то за пределами нормального телепатического общения, которым вы все иногда пользуетесь, хотя, конечно, ничего нормального в остальных ваших действиях нет. Каким-то образом это позволило ему напрямую управлять её семенем разума.
То, что она описывала, было поразительно, и я уже знал, для чего он, наверное, использовал её заклинательные плетения. Скорее всего они создали плетение для очищения
— Но их план не сработал, — продолжила Пенни.
— Почему?
— Он работал слишком медленно, и мы боялись, что ты умрёшь раньше, чем он позволит тебе поправиться. Поэтому, используя фокус, о котором им рассказал Гэри, они проверили у всех кровь, чтобы узнать, совместима ли она с твоей, — объяснила Пенни.
— Фокус?
Она кивнула:
— Мэттью объяснит, когда увидит тебя. Я сама не поняла, но в конечном итоге твоя кровь была совместима с некоторыми из нас — но не со всеми. Если бы они использовали кровь не того человека, то это тебя убило бы.
Я сбился с толку:
— Для чего использовали?
— Для замены твоей собственной. У Коналла, Грэма, Айрин, Мэттью и Линараллы была кровь, которую можно было использовать. Я хотела, чтобы они и мою использовали, но она была несовместима, как и у Мойры.
Я постепенно понял, что они сделали, и не мог не найти эту идею гениальной. Если мои почки были в состоянии шока или не работали, дети использовали свои собственные органы, заставляя их работать вместо моих. Вместо того, чтобы ждать, пока заклинательное плетение очистит мою кровь, они обменялись кровью со мной напрямую, позволяя своим собственным почкам её очищать.
— Коналл и Грэм были первыми, — сказала Пенни. — Каждый из них обменялся с тобой примерно половиной своей крови, но потом обоим стало очень сильно нездоровиться. — Она увидела тревогу в моём взгляде, и поспешно добавила: — Сейчас они в порядке. Поправились за пару дней.
Однако ты всё ещё был в бреду и очень болен, поэтому на следующий день Мэттью повторил процесс в одиночку. Они подумали, что раз с тобой уже обменялись один раз, то во второй раз хватит одного человека, однако ему стало ещё хуже. Его тошнило вплоть до прошлой ночи.
Айрин настояла, чтобы её использовали на следующий день, то есть вчера, но чтобы ей было не так тяжело, они также включили Линараллу. Они обе слегли, но им было не так плохо, как остальным. Вероятно, к утру они будут в полном порядке. — Пенни взволнованно посмотрела на меня: — Однако не всё так хорошо. Элиз предупредила меня, что мы, возможно, впустую тратим время. Ты, может, и кажешься выздоровевшим, но твои почки могут так и не восстановиться. Если этот так, то тебе снова станет плохо. Нам придётся продолжать обмен кровью постоянно — иначе ты умрёшь.
Улыбаясь, я наклонился, и поцеловал её:
— Не волнуйся. Восстановились мои почки или нет — сегодня я полностью перестроил всё свой тело. Я в порядке.
Она медленно выдохнула, наконец позволяя напряжению покинуть её тело. Всё то время, пока мы говорили,
— Надеюсь, ты прав.
Я сжал её покрепче, ощутив, как её плечи начали трястись. Плакала она тихо. За последнюю неделю она пролила слишком много слёз, поэтому в этот раз быстро взяла себя в руки. Мне хотелось сделать что-то большее, чем просто обнимать её, но я видел, что она устала. Поэтому мы вытерлись, и пошли спать.
Солнце ещё не зашло, до вечера ещё было время, но Пенни вымоталась. Но даже так ей не спалось, поэтому я использовал магию, чтобы слегка подтолкнуть её, мягко погрузив в здоровый сон. Сам я на самом деле не был уставшим, но оставался с ней, пока мир и покой не перебороли мою новообретённую энергию, после чего я задремал рядом с ней.
Несколько часов спустя она меня разбудила. Наступила ночь, но пристальность в её взгляде поведала мне, что ко сну она не вернётся, пока не удовлетворит свои более примитивные нужды.
Когда некоторое время спустя я снова заснул, с моего лица не сходила улыбка.
Глава 14
Мы проснулись рано, очень рано, за четыре часа до рассвета, но так и бывает, когда ложишься спать до заката. Обычно я такое не рекомендую, но я провёл в кровати больше недели, так что меня это едва ли волновало.
Пенни уже напяливала броню и затягивала ремни, пока я сам только успел продрать глаза. Если не считать запаха, выглядела она в броне хорошо. Ну, для меня она вообще всегда выглядела хорошо. Если честно, кольчуга никого не красит. В некоторых местах она провисает, даже если хорошо подогнана, что в её случае имело место быть. Также кольчуга полностью скрывает очертания того, кто её носит — мышцы, грудь и всё, что человеку может нравиться в себе — кольчуге всё равно. Выбросьте из головы романтические картины — реальные люди носят под кольчугой стёганую куртку, и она настолько толстая, будто её сшили из подушек.
По правде говоря, стёганка даёт больше защиты, чем собственно кольчуга, и если и исключать что-то из гардероба, то именно железо. Хорошая стёганая куртка может сама по себе остановить большинство стрел, и от дробящих ударов защищала именно она — с кольчугой или без. Вот, какова сила пятнадцати с лишним слоёв льняной ткани.
Носимая ею кольчуга была зачарована, благодаря чему её было невозможно разрубить или проткнуть. Чары также защищали металлические звенья от ржавчины и снижали вес, но даже с учётом этих преимуществ основную функцию по защите драгоценного тела моей жены выполняла стёганая куртка.
Я был рад, что мне не нужно было носить эту херню. Есть много хороших моментов в том, что ты — волшебник.
Не желая оставаться в стороне, я начал надевать свою щегольскую чёрную-с-красным охотничью одежду из кожи. Она была стильной, и зачарованной для предоставления кое-какой защиты. Судя по тому, что прошлым днём рассказала мне Пенни, сегодня нашему экспедиционному отряду предстояло выехать для решения проблемы со внезапным джунглевым исчезновением Ланкастера.
— Это ты чего удумал? — спросила Пенни, ясно показывая своим взглядом, что я снова начал совершать нечто ужасно неправильное.
Отражения (Трилогия)
32. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Мастер 8
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Девочка-яд
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II
Фантастика:
эпическая фантастика
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тактик
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
