Цвет мести
Шрифт:
– Лады. А терь, может, возьмёшь тот бокал и расскажешь, чё там на самом деле стряслось в Чаде и Хостграде?
Джейкоб Ли
Прошло уже столько времени с тех пор, как Джейкоб выходил, что он уже почти забыл, каким чудесным местом был на самом деле мир. Утреннее солнце блестело над верхушками белых мраморных зданий, придавая Сарту прекрасное лёгкое сияние, которое исходило, казалось, от самого города. Звуки раннего утра – владельцы магазинов расставляли свои товары и дружелюбно кричали что-то друг другу; пара паршивых собак лаяла друг на дружку из-за остатков полусъеденной крысы.
Справа
В воздухе витал чудесный запах. Удивительная смесь свежеприготовленного хлеба, заморских специй, возможно, тмина, и гниющих отбросов. Источник последнего Джейкоб тут же увидел у стены большого белого здания – по большей части зелень, кажется салат, впрочем, проверять он не собирался. Несмотря на всё его любопытство, у него не было времени на такую роскошь.
Две женщины спорили о принадлежности мужчины, которого нигде не было видно. Одна из них утверждала, что у неё двое детей от этого человека, а другая заявляла, что они любят друг друга, и он собирался бросить свою старую каргу. Обе женщины были уже готовы перейти к обмену ударами, но остановились и уставились на проходившего мимо Джейкоба. Они замолчали и, казалось, скорее встревожились, чем успокоились, когда он им улыбнулся.
Когда Джейкоб был всего лишь ещё одним арбитром, он даже привык к таким испуганным взглядам – а сейчас ему их почти не хватало. Сейчас на него вообще редко смотрели, за исключением крыс, которые иногда находили дорогу в его камеру – обычно они смущённо смотрели на него, словно для них удивительно было видеть его там.
Маленькая белая капля опустилась в паре метров справа от Джейкоба. Он взглянул туда и увидел севшую на городской фонарь большую птицу, возможно голубя или чайку – он никогда не утруждался запомнить между ними разницу. Голова птицы нервно дёрнулась, отчего арбитр улыбнулся. Затем птица испустила долгий скорбный крик, вспорхнула и исчезла за крышей здания, обозначенного вывеской "Усталый Мул". Было время, когда Джейкоб посещал подобные таверны. В конце концов, и Сару он встретил в таверне.
– Арбитр! Меня преследует еретик. Колдун, – кричал мужчина, который на большой скорости мчался в сторону Джейкоба. Он носил пышный наряд из ненастоящего шёлка расшитого в яркие цвета. Такое вполне могло быть нынче в моде, но Джейкоб слишком долго сидел взаперти, так что не знал наверняка.
Преследователь был лысый, бородатый и коренастый, как кузнец, но без присущей кузнецам мускулатуры. Он носил фартук, запятнанный кровью. Джейкоб заключил, что он, скорее всего, мясник.
Когда мужчина в поддельных шелках пробегал мимо с дикой ухмылкой на лице, правая рука Джейкоба выбросилась в сторону. Два пальца ударили мужчине в бок, тот споткнулся, прошёл ещё два шага и рухнул на колени, вцепившись в бок и кашляя кровью. Спустя несколько мгновений он скатился в канал, прекратил двигаться и медленно поплыл лицом вниз. Красная кровь кружилась, смешиваясь с голубой водой. Джейкоб даже не сбавил шага. Мясник на миг остановился, уставившись на мертвеца и на Джейкоба, потом пробормотал "спасибо" и убежал.
"До доков уже недалеко. Чем скорее мы вернём Чёрного Шипа, тем скорее вернёмся в мою камеру", – подумал Джейкоб. Приятно было знать, что каменная тюрьма ждёт его, и всегда будет ждать.
Добравшись до доков, Джейкоб не мог стереть с лица улыбки. Это было ещё чудеснее, чем он помнил. Солёный воздух бил в глаза и в нос, и Джейкоб глубоко вдохнул, ощущая его вкус и запах. Отовсюду доносился грохот говоривших одновременно сотен голосов, и смешивался со скрипом и стонами кораблей в доках, натянутых верёвок и плеском воды по корпусам.
В камере, выглядывая из окна во двор Инквизиции, Джейкоб видел много людей, но даже в самый людный день одновременно не более сотни. Здесь, в доках Сарта, были, наверное, тысячи. Это не должно было удивлять его – Сарт являлся не просто столицей королевства Сарт, но также он был и главным портом королевства, укрытым от штормов в бухте. К северу располагался полуостров Сон Богов, а к югу – утёсы Чёрной Скалы.
Люди не таращились на Джейкоба, они таращились в другие стороны – смотрели куда угодно, обходя его, лишь бы не привлекать внимание арбитра. Некоторые бросали мимолётный взгляд на его плащ, несомненно удивляясь, отчего тот чёрный, а не коричневый, как обычно. Арбитры в Сарте встречались часто, но люди вокруг Джейкоба раньше не видели чёрного арбитрского плаща – в конце концов, его плащ был единственным.
Джейкоб принялся рассматривать толпу, в поисках Чёрного Шипа. Ему рассказали, как тот выглядит: высокий, чуть больше шести футов, иссохшая плоть, которая раньше была сильными мышцами, бритая голова, сильно обожжённая и покрытая шрамами левая сторона лица, одного глаза не хватает, на левой руке три пальца. Джейкоб выучил описание наизусть и решил, что опознать человека будет легко. Немногие выживают с таким списком повреждений.
Проведя несколько часов на одной из главных площадок доков, за которой начинались пирсы, Джейкоб увидел больше лиц, чем мог сосчитать. Некоторых он видел много раз: приходившие и уходившие моряки и капитаны, торговцы и рабы. Некоторых он видел лишь однажды – просто проходившие мимо люди. У некоторых были побитые непогодой лица, у некоторых изнеженная кожа была жемчужно-гладкой. У иных были поразительные черты – огромные носы картошкой, кривые коричневые зубы, бельма на глазах, а некоторые выглядели просто, как и сам Джейкоб. Но никто из этих людей не был Чёрным Шипом.
Джейкоб решил отказаться от нынешней тактики. Похоже, вероятность случайной встречи с Чёрным Шипом была низка. Допрос капитанов кораблей мог оказаться продуктивнее, с учётом того, что Шип, вероятно, попытается сбежать назад в Дикие Земли. Начать с северного конца и двигаться на юг, допрашивая каждого капитана, казалось наиболее логичным, хотя, с сотнями кораблей это заняло бы много времени. К счастью, терпение было одним из немногих достоинств Джейкоба.
Восемь капитанов по очереди, и ни один никогда не видел человека, которого описал Джейкоб, и не слышал о Чёрном Шипе. Девятый корабль – большое лоснящееся торговое судно, низко сидящее в воде – назывался "Кровавая Невеста". Когда Джейкоб его заметил, оно как раз отправлялось от пирса. Он смотрел несколько мгновений и начал отворачиваться. В этот миг у правого борта показалось лицо, которое выглядело одновременно знакомо и незнакомо – лицо с повязкой на глазу и жутким шрамом от ожога. Владелец шрама заметил Джейкоба, и несколько мгновений они таращились друг на друга. Корабль был уже слишком далеко, не добраться, и Джейкоб не смог бы быстро экспроприировать другое судно, по крайней мере такое, которое могло бы догнать "Кровавую Невесту".
Отвернувшись от уходящего корабля, Джейкоб схватил прохожего.
– Куда направляется тот корабль? – спросил он мужчину, указывая длинным пальцем на корабль, который имел в виду.
– А мне откуда знать? – крикнул мужчина в ответ. В его голосе слышался страх и немного обиды.
Джейкоб ударил правой рукой человека по лицу – недостаточно сильно, чтобы сломать челюсть, но достаточно, чтобы появился синяк и отёк.
– Следующий удар выбьет тебе челюсть, – сказал он мужчине, который хныкал и цеплялся в лицо. – Куда направляется корабль?