Цвет надежды
Шрифт:
— Ну, я жду, Блэк. Можешь начинать.
Люциус изучающе оглядел гриффиндорца с ног до головы. Ответный взгляд Сириуса ничем не уступил. Сириус Блэк был ниже Малфоя на полголовы, но его это не смущало. Да и здравый смысл подсказывал, что рост и сила могут иметь значение в выяснении отношений один на один. Сегодня же ему такая возможность явно не представится. Малфой вряд ли станет пачкаться.
Слизеринец вновь наклонился к гриффиндорцу. Его тихий голос резанул в самое сердце:
— Знаешь, когда она в постели со мной, она даже не вспоминает о тебе, с ее губ срывается мое имя.
В ушах Сириуса зашумело. Он понимал, что Малфой лжет. Такого просто не может быть. Этот самовлюбленный идиот просто все придумал. Ведь она любит
Люциус Малфой сделал шаг назад и выжидающе посмотрел на гриффиндорца. Сириус глубоко вздохнул и отчетливо произнес:
— Ты хочешь, чтобы я для всех озвучил предполагаемую причину твоего гнева?
Лицо Люциуса Малфоя пошло розовыми пятнами.
— Ты — труп, Блэк, — яростно прошипел слизеринец и сделал шаг в сторону.
Сириусу бы среагировать на этот внезапный жест, да вот не успел. Слишком увлекся разглядыванием следов ярости на самодовольной физиономии обычно спокойного слизеринца. Сейчас больше всего Сириусу хотелось задеть Малфоя. Вот и задел, на свою голову.
Два голоса за спиной слились в единый выкрик. Две вспышки света. Гриффиндорец не успел увидеть это, скорее почувствовал. Увернуться не хватило времени. Два луча от заклятий врезались в спину, швырнув Сириуса Блэка вдоль по коридору. Люциус Малфой предусмотрительный малый. Все было продумано до мелочей. Такое желанное расстояние до недавно еще спасительного поворота на лестницу, ведущую в уютный и светлый коридор, Сириус преодолел по воздуху за считанные секунды. Вот только этот путь не был путем к спасению. По-видимому, то ли Крэбб, то ли Гойл владел этим заклинанием чуть лучше — Сириуса швырнуло не по прямой, а немного в сторону. Он с грохотом врезался в доспехи, стоящие у стены, и те разлетелись на части, посыпавшись на пол грудой обломков. Забрало шлема отлетело в сторону, по пути чиркнув гриффиндорца по правой брови. Юноша почувствовал, как на лицо брызнула горячая кровь. Единственное, что он успел сделать — прикрыть голову руками. Но и это не помогло. Когда в ушах перестало звенеть, Сириус чуть пошевелился, пытаясь определить, что пострадало. Вывод был печальным. Не считая рассеченной брови, была, видимо, сломана правая ключица, да и ребра не позволяли глубоко вздохнуть. Юноша медленно, держась рукой за стену, встал на ноги, поднял руку и попытался стереть рукавом кровь с лица. Попытка видимого результата не принесла. Кровь все текла и текла.
— Ну, что, Блэк, — поинтересовался Люциус, подходя к жертве, — одумался?
Сириус шмыгнул носом и снова попытался утереть кровь. С тем же результатом. Люциус с усмешкой наблюдал за его попытками. Ему доставляло удовольствие видеть этого хваленного гриффиндорца раздавленным и растоптанным.
— А ведь я тебя предупреждал тогда в поезде. Почему ты не послушал? Не было бы сейчас никаких проблем. Не пришлось бы сейчас страдать. Бедненький, — Люциус скорчил сочувствующую гримасу. — Больно?
— Нормально, — откликнулся Сириус Блэк.
Слизеринец вновь наклонился ближе и прошептал:
— Ты считал, что можешь безнаказанно прикасаться к моей невесте? Считал, что можешь заменить меня?
— Что ты, Малфой, разве тебя в чем-то заменишь? Особенно в сердечных делах. Ведь ни одна девушка в здравом уме к тебе по доброй воле не приблизится. Вот и остается с помощью папочки покупать молодую и красивую жену.
Полная яда речь гриффиндорца заставила Люциуса Малфоя сделать шаг назад. На его губах заиграла жестокая
Сириус пошевелился и, стиснув зубы, вновь начал медленно подниматься. Люциус с жестокой улыбкой ждал. Гриффиндорец встал на ноги, все так же держась за стену, снова утер кровь и посмотрел на Малфоя. Ненавидящий взгляд. Ярость. Злоба. Ну, ничего. Это ненадолго. У Люциуса правда богатый арсенал.
— Представляешь, Блэк. Тебе сейчас несладко. А теперь только подумай, каково будет ей. Ты же не думал, что я оставлю ее персону без внимания?
Люциус расплылся в улыбке, видя, как на глазах меняется выражение лица Сириуса Блэка. Исчез этот идиотский героизм. Появился безотчетный страх. Люциус кожей его чувствовал. Сириус Блэк открыл рот что-то сказать. Закашлялся. Люциус вежливо дождался, пока гриффиндорец чуть отдышится и сможет говорить. Он никуда не торопился. Моменты триумфа всегда опьяняют.
— Слушай, Малфой, — наконец просипел Блэк, — ну, мы же взрослые люди. Давай разберемся между собой, а?
В голосе гриффиндорца появились отчаянные нотки. Люциус Малфой был уверен, что никто до него не слышал мольбу в голосе Сириуса Блэка.
— Нет, Блэк, — улыбнулся слизеринец. — Об этом нужно было раньше думать.
— Малфой… Пожалуйста, не трогай ее. Она не виновата. Она ничего такого не делала.
— Да, только с тобой переспала.
Взгляд Сириуса заметался из стороны в сторону, словно ища поддержки. Вот только где он собирался ее найти? А Люциуса Малфоя захлестнула волна ярости. Ведь он не знал наверняка, что это Блэк. Он только предположил. Теперь все встало на свои места. Захотелось придушить гриффиндорца на месте, но Люциус решил еще немного поиграть.
— Послушай, — Блэк еще не отчаялся воззвать к благородству Малфоя. Знал бы он, как безнадежны его попытки. — Ну, она же совсем девочка. Ну, давай решим все сами, а? Делай что хочешь, только не причиняй ей вред.
— Ну, что ты, Блэк, — снисходительно проговорил Люциус. В этот момент Сириусу даже подумалось, что есть Надежда. Он уже не думал о себе. Только бы защитить ее, его маленькую девочку. — Разве я причиняю ей вред? Это делаешь ты.
Сириус снова стер кровь с лица и в отчаянии запустил руку в волосы.
— Чего ты хочешь?
— Решил поговорить по-другому? — улыбка коснулась тонких губ Малфоя.
Сириус кивнул:
— Ты там что-то себе обещал…
— Я уже передумал. Теперь ваша общая с Нарциссой участь выглядит гораздо привлекательней, чем твое соло по вымаливанию прощения.
— Сволочь!
Сириус уже понял, что словами не поможешь. Он яростно бросился вперед с твердым намерением порвать Люциуса Малфоя на части. Ему бы, конечно, это удалось, если бы не Фред Забини, стоявший чуть в стороне. Он, казалось, даже не смотрел в их сторону, в отличие от Крэбба и Гойла. Но именно он отреагировал первым. Точно направленное заклинание отбросило Сириуса назад. Он вновь врезался спиной в стену и внезапно понял, что сам загнал себя в ловушку. Малфой усмехнулся и отошел за спины Крэбба и Гойла. Сириус в который раз за сегодняшний вечер с трудом поднялся на ноги. Он уже не обращал внимания на боль. Страх был сильнее боли. Страх за нее и злость от осознания собственного бессилия. Он виноват во всем. Он не должен был уступать ей тогда, должен был ее уберечь! Какой же он после этого мужчина? Кто он вообще после этого, если так подставил самого близкого человечка?!