Цвет предательства
Шрифт:
В стороне, у конюшен, выстроился отряд сопровождения: пятнадцать конных гвардейцев в алых мундирах, вооруженных саблями и легкими луками; все, как на подбор, плечистые и рослые. Возглавлял отряд Стендон, возвышавшийся над всеми в седле своего огромного рыжего жеребца, Ветра, — завидев герцога, он коротко ему кивнул. К поясу капитана был пристегнут длинный палаш со слегка изогнутым широким лезвием и круглой чашеобразной гардой.
Чуть позади придворных собрались в кучку пятеро красноголовых, в том числе Лилиан. Советники о чем-то тихо шептались, время от времени посматривая на темнеющее небо и разочарованно
Все остальное свободное пространство двора заполняли простолюдины: слуги, повара, конюхи и прочий штат замка, по традиции собравшиеся, чтобы проводить в дорогу своего господина. Внешностью своей они резко контрастировали с придворными, самый низкорослый из которых был на голову выше любого из подданных короны. Щуплого телосложения, бледнокожие и светлоглазые, простолюдины разительно отличались от своих статных, серолицых и темноволосых господ с глазами цвета герцогского знамени. Казалось, самой природой одним было предназначено править, а другим — подчиняться.
Окинув взглядом собравшихся, герцог поприветствовал Мелвина, вручив ему грамоту:
— Смотри, кузен, я на тебя полагаюсь. Не подведи, а то обижусь. — Он хлопнул толстяка по плечу так, что у того подкосились ноги. Нагнать на вассалов немного страха, в этом Бастиан себе никогда не мог отказать. Пусть теперь думает об этом все время, пока его не будет.
Коротко покивав придворным, Бастиан величественно махнул рукой возбужденно забурлившей толпе и направился в сторону конюшен, где старший конюх уже держал под уздцы его любимого боевого коня редчайшей черной масти — немного уступавшего жеребцу Стендона в размерах, но значительно превосходящего того злобой и темпераментом.
Похлопав Огнеглаза по роскошной гриве, герцог уже было собрался вскочить в седло, но вдруг, повинуясь внезапному порыву, оглянулся на возвышавшуюся справа от замка гранитную башню Советников, увенчанную огромным хрустальным шаром-обсерваторией. Там, в одном из окон почти под самой кровлей, он заметил тонкую рыжеволосую фигурку в белом платье — зоркий взгляд герцога без труда различил в ней Эванну. Несколько секунд они словно бы смотрели друг другу прямо в глаза. Бастиан снова ощутил то новое, непонятное ему чувство: почему-то вдруг захотелось взять эту девушку с собой в поход. Герцог мотнул головой, отгоняя эту странную мысль.
Оглядевшись по сторонам, он заметил притулившиеся к стене конюшни дикие маки, которые росли там на узком, незамощенном клочке земли. Кажется, девушки простолюдинов любят цветы? Не обращая внимания на удивленный взгляд Стендона, герцог подошел к макам, сорвал их все до единого и жестом подозвал к себе Лилиана:
— Передай это той девушке, которую я сегодня утром направил к вам в башню. Эванне.
Он передал оторопевшему Советнику пыльный букет: алые цветы горели жарким пламенем в лучах заходящего солнца. Не произнеся больше ни слова, герцог одним махом вскочил в седло, сделал знак Стендону и выехал из ворот замка во главе своего небольшого отряда.
В рядах придворных воцарилось молчание. Даже Мелвин оторвался от разглядывания герцогской печати на своей грамоте и удивленно воззрился на букет цветов в руках Лилиана. Многозначительно переглянувшись со своими коллегами, Советник поспешно засеменил в направлении башни, держа маки так, словно это была связка ядовитых змей.
Cолнце
Пришпорив жеребца, Бастиан нагнал капитана, скакавшего впереди остальных. С наступлением темноты они перешли с рыси на легкий галоп — герцог во что бы то ни стало хотел попасть в Коготь еще до рассвета, устроить там короткий привал и сразу же двинуться дальше на юг, в сторону замка Алариса. Если кони выдержат такой ритм, то у них будет хороший шанс достичь Копья к вечеру завтрашнего дня.
— Все в порядке, Стен?
— Пока вроде все тихо, — кивнул великан, ни на минуту не прекращая следить за дорогой. — Я бы даже сказал, на удивление тихо. Обычно тут мелюзги всякой полно, но может, мы их сами и распугали. Ни тебе мозгоедки, ни какого захудалого хвостоклюя — как повымело всех.
Гвардейцы быстро нагоняли четырех патрульных, растянувшихся цепью поперек дороги: завидев их приближение, солдаты поспешно отъехали на обочину и спешились. Взмахнув рукой, герцог остановил отряд.
— Ваше высочество, — согнулся в низком поклоне начальник патруля, узнав своего повелителя. Остальные трое немедленно последовали его примеру. Эти солдаты были, в отличие от них, тяжело вооружены и закованы в сплошные доспехи с пламенеющей в свете факелов эмблемой Алого Быка на груди.
— Ничего необычного не замечали, сержант? — осведомился Стендон, разворачивая своего коня в сторону патрульных.
— Никак нет, господин капитан. Сегодня все спокойно, оружие еще ни разу не применяли! — отрапортовал седоусый патрульный. — Один раз слышали далекий рев, который потом больше не повторялся!
— Когда, в каком направлении? — переспросил герцог.
— С полчаса назад, ваше высочество. Точнехонько с юга, — показал рукой сержант. — Медведи, видать, шалят.
Бастиан переглянулся со Стендоном, коротко пожавшим плечами. Никакого рева они не слышали — правда, полчаса назад отряд был еще гораздо ближе к столице, чем ехавшие шагом солдаты.
— Хорошо, продолжайте патрулирование! — скомандовал герцог и двинул Огнеглаза вперед, с места перейдя в галоп. Повинуясь приказу Стендона, отряд устремился за ним, быстро оставив сбившихся на обочине солдат далеко позади.
Где-то через час они миновали ветхий деревянный мост, угрожающе застонавший под копытами лошадей. От багрово поблескивающей в лунном свете реки резко пахнуло сыростью, из-под моста донесся чей-то приглушенный визг и хлюпанье.
— Как думаешь, Стен, не сократить ли нам немного путь? — задумчиво бросил герцог поравнявшемуся с ним капитану. — Если сейчас свернем на малый тракт и двинемся через деревни, то выиграем часок-другой, как ты считаешь?