Цвет страха
Шрифт:
— Давайте назовем эти лазеры фазерами, — предложил Читвуд. — Они изменяют фазу света.
— Нельзя. Это не наша торговая марка.
— Ах да! — спохватился инженер.
Когда его попросили съездить в Париж и установить в «Евро-Бисли» цветовые лазеры. Род чуть дара речи не лишился.
— Я не хочу в Париж!
— Почему?
— Французы нас ненавидят. И любят Джерри Льюиса, — Род с отвращением содрогнулся.
— Тебе необязательно останавливаться в городе. Можешь жить в подвале парка.
— В
— Утилканар. Это то же самое, только по-французски.
Утилканар оказался совсем неплох. Здесь были спальни с крохотными кухоньками и телевизорами. Как только Читвуд установил в парке розовый лазер, посещаемость «Евро-Бисли» резко возросла.
— Как насчет прибавки жалованья? — поинтересовался Род в один из тех дней, когда даже парни из компании не могли скрыть удовлетворения по поводу возросших прибылей.
— На кой черт тебе прибавка? Пусти в ход свои десять процентов!
— У меня не было времени на разработку пультоискателя.
— Ну так сделай — и получишь свою прибавку.
— Будьте вы прокляты! — проворчал инженер.
Он с нетерпением дожидался срока окончания контракта с Бисли, но этот день, к сожалению, так и не настал. Вместо него пришли солдаты французского Иностранного Легиона — они попрыгали с круживших в небе вертолетов и устремились к одному из входов в Утилканар.
К тому времени, когда все солдаты опустились на землю. Род уже знал, что ему делать. Он прикрыл глаза толстыми очками из свинцового стекла и с замиранием сердца нажал клавишу с надписью «суперзеленый».
Глаза Читвуда были защищены от страшного зеленого света, и тем не менее его тут же вывернуло наизнанку.
Глава 16
Безымянный фургон стоял на обочине федерального шоссе номер 460 к югу от питерсбергского национального поля битвы. Шары прилетели с той же стороны, поэтому было бы вполне разумно предположить, что шары и машина как-то связаны между собой. «А на фургонах прессы, с бортов, обычно изображают эмблему или название телекомпании-владельца», — подумала Доминик Парилло, проехав мимо, и остановила свой грузовичок «Европа-1» поодаль, хорошенько замаскировав от постороннего взгляда. Выбравшись из машины, она осторожно двинулась к подозрительному фургону. Тишина. В кабине пусто.
Однако хитросплетение электронного оборудования на крыше наводило на некоторые мысли.
Спрятавшись в чаще, Доминик вынула автоматический пистолет «MAC» и вышла на шоссе. Если фургон содержит в себе секрет окрашенных лучей, которые свели с ума ее соотечественников, и если Доминик удастся его раскрыть, то медаль Легиона Чести, не говоря уж о благодарности французов, считай, у нее в кармане.
И, что еще важнее, девушка наконец покинула бы эту страну, населенную
Она шагнула вперед.
И в тот же миг берет Доминик накрыл ее голову, словно цветок-мухоловка, сделанный из ткани.
Чьи-то руки схватили девушку за плечи и развернули кругом, но ей хватило самообладания вспомнить о пистолете и вытянуть руку вперед. Как только дуло коснулось чего-то такого, что показалось ей грудью противника, она нажала на спусковой крючок.
Раздался негромкий выстрел — тихий отрывистый щелчок. Пистолет чуть дрогнул.
— Ага! — победно воскликнула она, сдирая берет с головы.
Изумленным глазам Доминик предстало знакомое лицо американца по имени Римо, который, глядя на нее, чуть заметно улыбался.
— Но... Я не могла промахнулься!
— И тем не менее промахнулись.
— Это невозможно! Я очень меткая стрелок!
— Теперь уже нет, — ответил Римо и небрежным движением выхватил пистолет у нее из рук. — Вы ведь француженка, верно? — спросил он, швырнув оружие в сторону.
— Бельгийка.
— А разговариваете как француженка.
— Мы, бельгийцы, говориль на французском. Это наш родной язык.
Римо посмотрел на маленького седобородого азиата, который стоял у него за спиной, сунув руки в рукава кимоно.
— Так-то оно так, — покачал головой азиат — Однако у дамы не брюссельский, а парижский выговор.
— Мы вас разоблачили, — сказал Римо, обращаясь к Доминик. — Вы — француженка.
— Французский женьщины не носят берет, — заметила Доминик.
— Еще как носят!
— Такое не есть возможно. Почему вы такой дурак?
— Упорные занятия и тренировки, — ответил Римо, возвращая Доминик головной убор.
— Берет не есть красиво. Вы что, не знаком с французский обычаями?
— Нет.
— Я категорически отрицаю французское гражданство.
Маленький азиат повернул голову и произнес:
— Смотрите-ка! Кто это? Уж не знаменитый ли Джерри Льюис?
Доминик оглянулась.
— Джейри? Джейри здесь? Он мой кумир!
Однако вокруг никого не было, девушка растерянно захлопала глазами, а маленький азиат торжествующе улыбнулся. Римо поцокал языком и, указав на француженку пальцем, набросил на нее воображаемое лассо.
— Опять мы вас поймали, — заключил он.
— Я турист.
— Вы — французский агент. У вас на лбу написано.
— По-французски, — добавил седобородый азиат.
— Я все отрицаль.
— Почему Франция заинтересовалась этим делом? — спросил Римо.
— Я отказываюсь говорить.
— У нас есть способы развязать вам язык, — пригрозил старичок.
— Я абсолютно бесстрашна.
Внезапно азиат напрягся и выпалил:
— Слушайте!
Римо окаменел.
Доминик прислушалась.