Цветочек. Маска треснула. Том 2
Шрифт:
– Слышал, в императорской сокровищнице есть занимательная вещица. Цепь Чудхе.
Заинтересованный Раашир отставил чашку. Цепь Чудхе передавалась в семье Митреск с незапамятных времён, тогда они ещё не были императорами, да и самой Давриданской империи ещё не существовало. Записей о ней не сохранилось, но семейные легенды гласят, что цепь была изготовлена чуть ли не в период Древних войн. И Раашир знал о ней не так много. Просто применить её можно было только одним-единственным способом, и эта её особенность никому не нужна. Так что ею никто и никогда не интересовался. Раашир даже удивился, откуда наагалей о ней прознал.
–
– Зачем она вам? Древние держали на ней низших духов-демонов. У вас появился новый питомец?
– Пока нет, – уклончиво ответил наг. – В сокровищнице она всё равно пылится без дела. Почему не отдать её мне? Я же так прошу…
Раашир в задумчивости поднёс чашку к губам, позабыв, что там не травяной отвар, и закашлялся от хлынувшей в горло крепости.
– И не просто так прошу, – белёсые брови многозначительно приподнялись.
– А что вы готовы предложить? – император хищно раздул ноздри.
– Для вас не секрет, зачем я сюда пожаловал, верно?
– М-м-м… – неопределённо отозвался Раашир.
– Вы ведь подозреваете, что наагашейд направил меня выведать… кое-какие ваши тайны.
– У меня нет тайн, – улыбнулся император.
– Они есть у всех, – улыбнулся в ответ наагалей. – Так вот, в обмен на цепь я готов отказаться от исполнения приказа повелителя и оставить ваши тайны в покое.
– Ослушаться наагашейда? – как же Раашир заинтриговался. – Наагалей, я не готов отдать вам цепь, не утолив прежде своё любопытство.
– Я бы с радостью его утолил, – Ссадаши тонко улыбнулся и прищурил красные глаза, – но боюсь показаться ещё более сумасшедшим.
Но заинтересованный император не был готов так легко отступить.
– Тогда ваше предложение утрачивает половину прелести. Вы можете так и не вынюхать ни одной моей тайны.
– А могу и вынюхать. Стоит ли рисковать? По-моему, я и так прополз больше половины пути к одной из них. Если вы хотите за цепь что-то другое, то скажите что. Я готов отдать за неё очень многое, но только не озвучить причины, для чего она мне нужна. Единственное – я готов заверить, что не собираюсь с её помощью принести вред вам, вашей семье или империи.
– Это всего лишь поводок для демона-зверя, какой с него вред? – скривился Раашир и, помолчав, сказал: – Я готов принять ваше предложение.
В конце концов, оно действительно привлекательно.
– И даже позволю вам, – император поднялся со своего места, – пройти со мной в сокровищницу.
Императорская сокровищница располагалась глубоко под дворцом, под центральной его частью. Подобраться к ней можно было только по одному коридору. Одним богам ведомо, были ли тут потайные ходы. Стража стояла чуть ли не через каждую сажень друг от друга и провожала визитёров – императора в том числе – недобрыми взглядами. Смягчились они, лишь когда его величество приложил ладонь к каменной двери хранилища и та, полыхнув жёлтым, начала медленно открываться. Ссадаши предложил, что дверь была зачарована на кровь семьи Митреск. И зачарована очень давно. Каменные врата явно были древней работой: грубоватой, с большими знаками на поверхности, сделанной на тысячелетия.
– Наагалей, прошу не отставать
Ссадаши послушно поравнялся с его величеством. Как только они оказались внутри, вспыхнуло два ряда фонарей, осветивших узкую дорожку. Свет почему-то падал только на тропку, за его пределами сокровищница утопала во тьме. Можно было различить только тёмные силуэты шкафов или чего-то подобного.
Император провёл гостя вперёд сажени на четыре, потом повернул направо, и перед ними вспыхнула новая тропка. Дорожка, оставленная за спиной, угасла. Не было даже видно выхода. Они словно вошли в царство тьмы или иной мир.
Его величество ещё пару раз свернул, и они наконец упёрлись в каменный постамент. На самом деле это был просто кусок гранита, выломанный из породы и совершенно необработанный. На нём лежала цепь. Стоило дорожке из фонарей подобраться к экспонату, и его сразу подсветило со всех сторон.
– Цепь Чудхе, – представил артефакт Раашир, – в переводе с древнедаврийского[1] – «цепь для чудовища».
Как и в большинстве поделок древних, первым в глаза бросалась основательность. Двухсаженная цепь состояла из мощных тяжеленных звеньев с ладонь мужчины размером. На одном конце был тяжёлый железный ошейник, а на другом – длинный четырёхгранный штырь, который, наверное, следовало вбивать в стену, ну или во что-то подобное. Когда император приблизился, по чёрным звеньям пробежала скупая золотая искра. Ссадаши успел различить крупные символы. Ни один из них ему знаком не был. Заашар, главный маг наагашейда, хвост бы отдал, чтобы рассмотреть их поближе!
– Можете взять.
– И мне не отрубит руки невидимая гильотина? – приподнял брови наагалей.
– Пока я рядом – нет, – улыбнулся император. – Только она очень и очень тяжела.
– Ничего, – Ссадаши наклонился и с некоторым усилием забросил на плечо конец цепи с ошейником, – мы, наги, сильные.
Несмотря на заявление, под тяжестью цепи наг ощутимо шатался. Ковали артефакт явно не из железа, как могло бы подумать на первый взгляд. Что ж, возможно, эта «верёвочка» действительно поможет.
– Надеюсь, вы меня отсюда выведете?
– Признаюсь, соблазн оставить вас здесь есть, – покаялся император, – но, боюсь, защита сокровищницы окажется несовершенной. Так что прошу на выход.
Оршош и Арреш, которые вообще-то сопровождали наагалея, когда тот пополз к императору, встретили своего господина, когда тот уже выползал из своих покоев.
– И где вы были? – прищурился Ссадаши, нехорошо прихлопывая хвостом.
Путь от сокровищницы к гостевому крылу оказался о-о-очень длинным, и наагалей едва не оконфузился и не обратился к дворцовой страже с просьбой дотащить артефакт до его покоев.
Наги переглянулись.
– Да Шем сообщил, что Дейна куда-то пропала, – пожал плечами Арреш. – Нашлась уже. Говорит, его величество отсылал с заданием.
– С каким заданием? – Ссадаши на миг ощутил тревогу, узнав, что Дейна пропала, потом облегчение, и теперь досадовал из-за перепадов настроения.
– Судя по крикам, она кого-то убила, – уверенно предположил племянник.
– Да нет, – обдумав, Оршош успел усомниться в этой версии, – кровью от неё не пахнет.
– Так, может, задушила!