Да! Да! Да!
Шрифт:
— Медведь Барретт, вы когда-нибудь решитесь меня поцеловать?
Он уставился на ее рот, но рука его свободно лежала на ее талии.
— О да. У меня есть планы насчет вас, маленькая леди, — ответил он своим обычным ворчливым тоном. — Нам нужно уединение, и я знаю, где его найти.
Неужели только необходимость в уединении была причиной его медлительности? Клара подумала, что эти мужчины способны свести любую женщину с ума. Каждый вечер Том и Зоя, а также Бен с Джульеттой исчезали в темноте, чтобы целоваться.
— Нет, мэм, — сказал он, лежа на земле рядом с ней, и теплый пар от его дыхания овевал ее лицо, — я не хочу целовать вас в спешке, урывками, под покровом ночи, прячась позади вашей палатки. Первый поцелуй — это нечто особенное. Когда я тебя поцелую, женщина, ты запомнишь этот поцелуй до конца своих дней. — Он усмехнулся: — Я хочу, чтобы вы были одеты, как в день нашего соревнования. Когда я обниму вас, я хочу ощущать тело женщины, а не куртки, шарфы и свитера и что вы там еще на себя напяливаете.
Они смотрели в глаза друг другу, не задумываясь о своем странном, если не сказать скандальном, положении Пары тут и там падали на снег. Только Бен и Джульетта проскакали мимо них, крича: «Мы выиграли!»
Подавшись вперед, Клара высвободилась из мешка и принялась развязывать бечевку, стягивавшую ее ноги. Медведь недоуменно заморгал:
— Разве я ничего не говорил вам?
Клару охватило раздражение. Она ударила его в грудь, опрокинув в снег:
— Нет!
Он улыбался, глядя в небо.
— Я столько думал об этом, что вообразил, будто все рассказал вам.
— Ну так сообщите мне сейчас, чтобы я могла решить, нравится ли мне ваш план.
— Не помню, упоминал ли я об этом, но у меня есть собственная хижина на озере Беннетт. Я приглашаю вас составить мне там компанию.
— И само собой разумеется, я должна хорошо выглядеть и хорошо пахнуть, — заметила Клара с улыбкой.
— Я жду этого с нетерпением. Мы с вами там поборемся в силе. Я выиграю и приглашу вас отобедать со мной.
— Вы выиграете? — Клара, прищурившись, оглядела его.
— Я знаю, где раздобыть цыпленка. Это будет стоить семьдесят пять долларов… но плевать мне на это! Я заплачу кому-нибудь, чтобы самому не возиться со стряпней. Обед будет готов в любой момент, когда бы мы его ни пожелали.
— Я сама могу поджарить цыпленка.
— Когда вы пригласите меня на обед, тогда и будете готовить сами, — ответил он, отпихивая дерюжный мешок ногой. — Если же приглашаю я, то я обо всем позабочусь сам. Кстати, у нас будет ваше любимое немецкое пиво. Это я говорю на случай, если требуется нечто дополнительное, чтобы соблазнить вас.
Клара рассмеялась:
— Я сомневаюсь, но противиться такому соблазну, как пиво, не могу. — Она не могла не думать о том, как и чем закончился рождественский обед для Джульетты.
— Мы будем сидеть
Она уже не могла вздохнуть.
— Я скажу вам, что вы самая хорошенькая маленькая штучка, какую я когда-либо видел в жизни…
— Маленькая? — Клара снова упала на снег и смотрела в небо улыбаясь.
— А потом я буду целовать вас до тех пор, пока ваши колени не подогнутся.
— О Господи! Мне нравится!
В тот же день, сгорая от нетерпения, она загнала Тома в угол и спросила, когда он намерен двинуться к озеру Беннетт.
— Как я только что объяснил Медведю, — ответил Бен с насмешливой улыбкой, — мы тронемся завтра утром. И будем двигаться со скоростью, на которую способен самый медлительный член нашей группы. А вы не можете идти впереди нашей процессии! Я отвечаю за вас, поэтому вам придется остаться рядом со всеми.
Тяжело вздохнув от разочарования, Клара отправилась разыскивать Джульетту и застала ее пакующей вещи.
— Как вы себя чувствуете? — спросила она, присаживаясь на свою кровать. Джульетта все еще была розовой и возбужденной после скачек в мешках.
— Прекрасно. А в чем дело?
— Дело в том, что для меня важно, чтобы вы не тащились черепахой на следующем отрезке пути.
— Я двигаюсь так быстро, как только могу.
— В таком случае вам придется поднажать. Я спешу добраться до озера Беннетт.
— А в чем дело? — Джульетта перестала складывать свежевыстиранное белье, и брови ее удивленно взметнулись вверх. — Что там особенного на этом озере?
Клара улыбнулась:
— А вот это не вашего ума дело.
— Клара Клаус! — Джульетта уставилась на нее, потом расхохоталась. — Так что вы собираетесь надеть?
— Полагаю, на мне должен быть «ансамбль», приготовленный к соревнованиям на «Аннасетт».
— Подозреваю, что вы сделали наилучший выбор, — ответила Джульетта, садясь рядом с ней. — Клара, никогда еще я не была так несчастна с тех пор, как Бен и я… с тех пор, как мы… — Она не могла продолжать — щеки ее запылали ярким румянцем.
— И тем не менее вы никогда не были так счастливы.
Джульетта откинулась назад и запрокинула голову:
— Знаете, иногда я задумываюсь, которая из нас оказывает наихудшее влияние на остальных.
— Я мечтала побыть наедине с Медведем вне зависимости от ваших с Зоей поступков. — Клара томилась по этому мужчине и жаждала его с того самого дня, как случайно столкнулась с ним.
— Как и я мечтала о Бене, но не думаю, что у меня хватило бы отваги или дерзости пойти на это.
Клара взяла Джульетту за руку: