Да, господин министр
Шрифт:
Пришлось позвонить Бернарду и сообщить ему о годовщине свадьбы моей жены («И твоей тоже», – напомнила Энни.) и моей тоже. Бернард попытался было глупо пошутить насчет счастливого совпадения, но я прервал его. Сказал, что еду в Париж и это мое окончательное решение, хотя мое решение ехать в Суонси тоже было окончательным, но на этот раз уж точно окончательное – Париж. В связи с этим ему придется уладить все дела с отменой моих выступлений. Затем три минуты говорил Бернард. Когда я положил трубку, вопрос был решен окончательно. Завтра я еду в Суонси и Ньюкасл.
Эти
Некоторое время мы с Энни, не глядя друг на друга, молча курили. Затем я все-таки решился задать ей действительно важный вопрос: смотрела ли она мое телеинтервью?
– Да, выступал кто-то, похожий на тебя.
– Что ты хочешь этим сказать?
Она ничего не ответила.
– Знаешь, Фрэнк обозвал меня механическим апельсином Уайтхолла, – пожаловался я.
– И правильно!
Я был потрясен.
– Ты что… ты с этим согласна?
– Безусловно. Ты вполне мог бы нанять вместо себя какого-нибудь безработного актера. У него это вышло бы намного лучше. Кстати, почему бы тебе заодно не приспособить для резолюций резиновый штамп или не поручить расписываться какому-нибудь помощнику твоего личного секретаря? Все равно они пишут за тебя все документы и письма.
– Помощники не пишут моих писем, – с достоинством возразил я. – Их пишут мои заместители.
– Мне нечего добавить, милорд.
– Значит, по-твоему, я стал марионеткой?
– Вот именно! Я даже думаю: не посоветовать ли им посадить вместо тебя мисс Пигги [37] ? Она, во всяком случае, куда симпатичнее.
Должен признаться, слова Энни меня сильно задели, да что там – просто сокрушили. Тяжело вздохнув, я присел на кровать, с трудом сдерживая слезы – честное слово. Неужели такое бывает со всяким министром, вдруг подумалось мне. Или это просто я безнадежный неудачник? Что-то у меня не ладится… Но что?
37
Персонаж популярного телевизионного кукольного представления – неприятная по внешности и характеру свинья.
– Энни, я не знаю, как мне быть, – тихо проговорил я. – Работа, словно бездонный омут, засасывает меня. Я просто в отчаянии.
– Ладно, – решительно тряхнула головой Энни, – раз уж мы не едем в Париж, давай хотя бы отметим наш праздник в тихом ресторанчике со свечами. Кстати, это совсем рядом, через дорогу.
– К сожалению, это невозможно, – вздохнул я. – Бернард сказал, что сегодня вечером я обязательно должен просмотреть все красные кейсы.
И тут Энни высказала мысль, благодаря которой вся ситуация предстала передо мной совершенно в ином свете.
– Что значит «Бернард сказал»? Когда ты издавал «Реформ», ты был совсем другим. Ты говорил им, что надо делать, ты требовал и добивался! Что изменилось? Почему же теперь ты позволяешь командовать собой?
И тут вдруг я прозрел. А ведь она права. Именно этим и объясняется
– Вспомни, сколько написанных статей ты в те годы рвал и выбрасывал в корзину? – спросила Энни.
– Десятки.
– А сколько официальных бумаг ты выбрасываешь в корзину сейчас?
– Ни одной. Мне не разрешают.
Энни понимающе улыбнулась, и я вдруг почувствовал, что по крайней мере для нее по-прежнему остаюсь бунтарем.
– Не разрешают? – Она взяла меня за руку. – Дорогой мой, ты же министр. Ты можешь делать все, что считаешь нужным.
Она, безусловно, права. Я действительно министр, я все могу, но они непонятно каким образом «приручили» меня. Теперь я это ясно вижу. Я искренне признателен Энни. Благодаря ее здравому смыслу я окончательно прозрел. Ну что ж, их всех ожидает большой сюрприз. Странно, мне почему-то не терпится поскорее оказаться в министерстве. Взять бразды правления в свои руки – вот мое первое генеральное решение в новом году!
Дела идут на лад.
Хотя и не так быстро, как хотелось. Себя мне упрекнуть вроде бы не в чем. Хамфри, похоже, придерживается иного мнения.
Вызвал сэра Хамфри в свой кабинет – хотя, по-моему, ему очень не нравится, когда его вызывают, – и сообщил, что Фрэнк (да и Маккензи тоже) абсолютно прав: функции НЭБДа необходимо пересмотреть.
К моему удивлению, он ничего не возразил.
– Да, господин министр.
– Мы должны обеспечить гражданам все необходимые гарантии, – продолжил я.
– Да, господин министр…
– И немедленно, – добавил я.
Это требование явно застигло его врасплох.
– Э-э… А что конкретно вы имеете в виду под словом «немедленно»?
– Я имею в виду – немедленно.
– Так, понятно, значит, вы имеете в виду не медленно, господин министр.
– Вот-вот, Хамфри, не медля, одним махом.
Пока все идет, как надо. Однако, согласившись с необходимостью радикальных изменений, сэр Хамфри, судя по всему, решил взять меня измором.
– Все это, конечно, так, – начал он, – но я считаю своим долгом напомнить вам, господин министр, что новое правительство практически только-только приступило к работе и ему предстоит…
– Хамфри, – перебил я его, – никаких «но». Будем менять правила пользования банком данных. Немедленно!
– Но, господин министр, вы не можете…
– Могу, – снова оборвал я его, вспомнив вчерашний раз говор с Энни. – Я здесь министр!
Ну и реакция у сэра Хамфри! Позавидовать можно.
– Конечно же, вы – министр, господин министр, – с милой улыбкой произнес он, мгновенно меняя тактику, – и притом отличный министр, если вас интересует мое мнение.
– Комплименты тут ни при чем, Хамфри. Я хочу, чтобы каждый гражданин нашей страны имел право доступа к своему досье. Я хочу, чтобы был принят закон, квалифицирующий несанкционированное использование информации «электронного досье» как уголовное преступление со всеми вытекающими отсюда последствиями.