Да, капитан!
Шрифт:
— Да, капитан!
А в следующее мгновенье наши накалившиеся, влажные от пота тела содрогнулись в исступленном спазме — одном на двоих, как дыхание, как душа, как жизнь.
Шанард целовал меня до тех пор, пока мы не перевели дыхание и не остыли. Потом прилег рядом и накрыл нас простыней. Подобравшись поближе к нему, я прижалась к его крепкой груди и тихо произнесла:
— Я люблю тебя, Шанард Вибас.
Поглаживая меня по волосам, он ответил:
— И я люблю тебя, прекрасная незнакомка.
Гипнотическое
Я потерла глаза и перевернулась на бок. Постель была пуста, но еще хранила тепло мужского тела. Капитан со стаканом воды в руке стоял у окна и смотрел куда-то сквозь полупрозрачную колыхающуюся на ветру занавеску. Уверенный, непоколебимый, бесстрашный. Мой капитан…
— Кенаукут собирает людей, — вдруг произнес он.
— Команду? — спросила я.
Шанард сделал глоток воды, отставил стакан на тумбочку и поднял с пола свои брюки.
— Нет. На площади.
— У него объявление?
— Похоже, он ночь не спал.
— Я иду с тобой, — сказала я, вылезая из постели.
Быстро умывшись в тазу, я надела чистую сорочку и завозилась со шнуровкой корсета. Одевшийся капитан поправил на своем поясе ремень с кортиком и мушкетом и засмеялся:
— Тебе помочь?
— Было бы неплохо, — согласилась я, отдавая себя ему.
Туго, но аккуратно затянув ленточки, капитан завязал их, но не спешил отпускать концы.
— Хотел бы я повторить сегодняшнюю ночь, — улыбнулся он.
— Повторим, — ответила я, чувствуя, как краснею.
Он хотел сказать что-то еще, но промолчал. Притянув меня к себе, поцеловал в губы и спросил:
— Ты со мной?
— Что бы ни случилось, — уверила я его.
Крепко взяв меня за руку, он потянул меня за собой.
Стихли шумы «Буя», загаженный пляж скрылся за спинами толпы, но, тем не менее, чем ближе мы с Шанардом подходили к площади, тем тревожнее мне становилось. На моего капитана глазели как на предателя.
Кенаукут во всем своем торговом величии, стоя на помосте, в красках рассказывал о победах и поражениях последнего месяца. На десерт он, конечно же, оставил Шанарда.
Мы протиснулись к Кайду, стоявшему во втором ряду. Держа руки скрещенными на груди и языком
Я огляделась. Мужчины в широких штанах и жилетках, женщины в платьях и чепцах, дети — кто в чем, старики, инвалиды… Полностью вымышленный мир, но насколько же он был реалистичен!
Я прижалась к плечу Шанарда и перевела взгляд на помост. Рядом с Кенаукутом стояли двое: один мне не был знаком, а второй — наш старпом. Только теперь он выглядел иначе: в чистом плаще и блестящих сапогах, с зачесанными назад и собранными на затылке волосами, гладко выбритый. Он сразу устремил внимательный взор на нас, и в тот момент снова показался мне знакомым. Где же я его видела?!
— …и «Гларк» оказался на дне, — закончил Кенаукут рассказ о затоплении своего старого судна. — Вы знаете, что этот корабль был дорог мне. С него началась история нашей бухты! За него мы проливали кровь и теряли людей! А сегодня мы лишились его. Лишились по вине Шанарда Вибаса!
Те, кто стоял ближе к нам, расступились. Нас окружил гомон и перешептывания. На моего капитана показывали пальцем.
— Ублюдок, — прошипел Кайд, смотря на Кенаукута.
— Как вы считаете, — продолжил тот, — имею ли я право конфисковать «Бреасу», дабы возместить наш ущерб?!
Разумеется, ответ был почти единогласным. Никто не рискнет сказать нет Кенаукуту, если только воздержаться.
Шанард отпустил мою руку и шагнул вперед. Снизу-вверх глядя на Кенаукута он жестко процедил:
— Мы не опустили флаг! Меня все еще боятся!
Старпома захлестнуло торжественное воодушевление, отразившееся в легкой усмешке, тронувшей его лицо: после изнурительной борьбы цель достигнута. Шанарда Вибаса вышвыривают из пиратского мира.
— Тебя разбили, Вибас! — бросил ему Кенаукут. — Это факт. Но я учту твои заслуги перед Дуахтоном. У меня есть предложение. Оно касается всех!
Другие капитаны, их старпомы и квартирмейстеры навострили уши. Кенаукут дождался полной тишины и заявил:
— У меня для вас есть новое задание. Я отдам «Бреасу» тому, кто рискнет отправиться за амадином! — Он обвел загалдевшую толпу улыбчивым взглядом. — Если такого отважного капитана не сыщется, так и быть, верну корабль капитану Вибасу и его команде!
Капитаны, снимая шляпы и мотая головами, попятились. Слишком много народу исчезло в пучине Огненного моря. Поиск амадина — верная смерть. Никто не рискнет ни своей жизнью, ни командой. Шанард глубоко вздохнул, когда Кенаукут едва не позеленел. Но делать объявление было рано. Ксандр, сделав шаг вперед, привлек к себе всеобщее внимание и решительно откликнулся:
— Я готов взять на себя командование кораблем и отправиться за амадином!
Кенаукут расцвел. Захлопав в ладоши, он засмеялся и сказал:
— Думаю, никто не будет против, если я назначу нового капитана «Бреасы»? Того, кто знает ее, как родную мать? Кто отдал ей годы своей верной службы?
— Я! Против! — рявкнул Шанард.
Кенаукут подошел к краю помоста, спустился на одну ступень и, наклонившись, сказал:
— Ты разжалован, Шанард Вибас. Хочешь дальше служить на благо Дуахтона, ищи себе место матроса. К счастью, мы процветаем, команд хватает. — Выпрямившись, он поднял руки, чтобы утихомирить толпу. — Итак, любой желающий матрос может вступить в команду нового капитана «Бреасы» и попытать удачу! — Он развернулся к Ксандру и по-дружески пожал ему руку. — Надеюсь на плодотворное сотрудничество, капитан.