Да, капитан!
Шрифт:
— А Израэль?
— Тоже пригодится, — уже небрежнее ответил Ксандр. — Но по правде, Иусхабия нужна мне, чтобы заполучить карту на Уцабора. Моряки — это шестеренки, которые можно заменить. А карта незаменима.
Не может быть, чтобы Ксандр продумал все это за ночь. Он вынашивал план годами. И теперь точно знал, что делает.
Убрав ногу с ящика, он неспешно подошел к Шанарду и с превосходством спросил:
— Что ты решил, Вибас? Плывешь с нами?
— Я требую место старпома! — заявил Шанард.
Уголок губ Ксандра сдвинулся к уху.
— Ты не можешь ничего
— Квартирмейстером останется Трориа. А я требую место старпома!
— На «Бреасе» уже есть старпом, — неожиданно сказал Ксандр.
— И кого ты взял на самую ответственную должность? — прошипел Шанард, шагнув к нему.
Ксандр кивнул на меня и спокойно ответил:
— Ее.
Меня окружили пораженные взгляды на вытянутых лицах. Но самой болезненной для меня стала тень неодобрения и опасливости в глазах обернувшегося Шанарда. Он смерил меня взором, будто спрашивая: «Когда ты собиралась рассказать об этом мне?», — и вновь повернулся к Ксандру.
— Сочувствую, — желчно добавил он. — Квартирмейстер? Да будет так! Джосвас, Чэнси и еще несколько человек плывут с нами.
Ксандр оглядел одноногого старика и мальчишку-юнгу и одобрительно кивнул.
— И еще… — добавил Шанард.
— Не многовато ли условий, Вибас? — Ксандр вздернул бровь.
— Нам нужна каюта. Моя жена не будет жить в трюме и спать в гамаке наравне с другими.
— А как же правила корабля? Никого нельзя выделять.
— Тогда плыви без нас! — Шанард развернулся, но Ксандр задержал его согласием:
— Договорились! Будут еще пожелания или условия?
В этот момент в нашем поле зрения возник поднявшийся из трюма Равиль. Увидев меня, он замер и побледнел, как в тот день, когда я отшила его.
— Есть совет, — ответил Шанард. — Замени кока.
— Не понимаю, чем плох Баго? — поинтересовался Ксандр.
— Давай начинать наше сотрудничество с прямоты. Готовит он сносно, но продукты не экономит. Достаточно вспомнить докладные клерка. Если мы хотим добраться до амадина через Огненное море и Нертонские острова, должны беречь провизию. Ведь любая хлебная крошка может стать решающей.
— И кого я возьму на должность кока?
— Хотя бы Джо! — Шанард указал на бывшего боцмана. — Бывалый моряк во всем знает толк. Сумеет разобраться со склянками для вахты.
Ксандр еще раз оглядел Джосваса, задумался над его деревяшкой вместо ноги и повернул голову в сторону Равиля.
— Прошу прощения, Баго, но вакантных мест на судовой кухне нет.
Все знали, что Равиль трусоват. Одно дело чистить картошку и в случае захвата корабля остаться в живых, потому что никому нет дела до скучного кока. Совсем другое — стрелять из мушкета и вступать в кровавые схватки. На это он не годился.
Взяв меня за руку, Шанард потянул меня к корме.
— Обживайтесь, — усмехнулся Ксандр, провожая нас взглядом. — Загрузка закончится к полудню, и мы отшвартовываемся. Как вы понимаете, времени на сопли-слюни нет, так что не забудьте приступить к своим прямым обязанностям.
Мысленно послав ему выставленный вверх средний палец, я вслед за Шанардом вошла в
Я бегло осмотрелась. Небольшая, но вполне уютная каюта располагала компактной кроватью с матрацем, столом, креслом и комодом с зеркалом.
— Я не знала, — первой заговорила я. — Он нарочно это сказал, чтобы нас с тобой поссорить.
— Я понял, — ответил Шанард и, подойдя ко мне, притянул меня к себе. — Все хорошо, любовь моя. Я просто должен смириться.
— Я могу отказаться…
— Не-е-ет, — улыбнулся он, отстранившись, но не выпуская меня из объятий. — Ни в коем случае. Работай с ним, узнавай все наперед.
— Какой из меня старпом? — удивилась я.
— Ксандр знает, что никакой. Просто поддакивай ему. А сейчас отдыхай. Ты ночь не спала. Я разбужу тебя, когда мы отплывем.
— А ты куда? — испугалась я.
Шанард тяжело вздохнул:
— Работать.
— Береги себя. — Я подтянулась на носках и поцеловала его в горячие, сухие губы. — Люблю тебя.
Шанард ушел, а я попыталась последовать его совету и поспать. Но мысли, вихрем волнующие мою голову, цепко держали меня в сознании. Из иллюминатора было видно только бескрайнее море, даже глазу не за что зацепиться. Я ворочалась, бродила по каюте, с трепетом вспоминала ласки Шанарда и была готова разреветься от ужасной правды, что он всего лишь вымышленный книжный персонаж.
Меня закачало, когда «Бреаса», настоящая плавучая крепость, со скрипом тронулась с места. Мы отдали паруса. Отдали паруса навстречу самому опасному плаванию!
Я услышала приближающиеся шаги — мелкие, частые. А потом в дверь постучались. С моего позволения в каюту заглянул Чэнси и сразу доложил:
— Мадам, вас вызывает капитан.
— Сто бочек пороха, тысяча пушечных ядер, новые двенадцатифунтовые пушки… Как тебе удалось вытянуть все это из Кенаукута за какие-то сутки? — услышала я голос Шанарда, остановившись перед приоткрытой дверью в каюту капитана.
— Амадин хранится в пещере с несметными сокровищами. Кенаукут знает, что камня ему не видать. По легенде амадин может исполнить лишь три желания. Первое привело к войнам, — напомнил Ксандр. — Тогда-то камень и спрятали. Но если его больше никто не использовал, то два желания еще целы. Однако, как ты понимаешь, пока амадин доберется до Кенаукута, их не останется. Слишком большая очередь разбогатеть по щелчку пальцев. Зато есть, чем поживиться. Сундуки, полные золота и драгоценностей. Они ждут нас.