Да, мой лорд
Шрифт:
– Что скажешь, Северус?
– обратился к нему Лорд.
– Вы совершенно правы, мой господин.
– ответил Снейп, и Люциус вздрогнул от обращения.
– Я не стану спорить при наличии такого наглядного примера. Я лишь пояснил, что лично меня мужчины не возбуждают.
Они говорили вежливо и увлеченно, словно спорили, сидя в гостиной, и Люциус тихо дивился этой ненормальной беседе. О нем, кажется, оба забыли.
– Нет, Северус, это я тебя не возбуждаю.
– Снейп дернулся и открыл рот, попытавшись протестовать, но Лорд остановил его
– Ничего, мой мальчик, я не сержусь, это бывает. Но, для окончательных выводов требуется провести дополнительный эксперимент, в этом нам с тобой и поможет Люциус.
Малфой вздрогнул и вопросительно взглянул на Риддла, а тот продолжал:
– Люциус, как ты знаешь, нравится практически всем, независимо от пола и возраста. И теперь, благодаря его новому увлечению, имеет опыт общения с мужчинами…
Люциус не смог скрыть своего ужаса: его что, сейчас заставят демонстрировать упомянутый опыт? Заметив, как рука Снейпа сжала мантию, он испугался еще больше.
А Риддл продолжал развлекаться: с удовольствием глядя на побледневшего Малфоя, он разговаривал с так и не поднявшимся Снейпом так, словно Люциуса и не было в комнате.
– Ты ведь позволишь мне этот небольшой эксперимент, Северус? Кто знает, вдруг тебе понравится и ты изменишь свое категоричное мнение? Ведь наш юный лорд достаточно привлекателен.
– Конечно, мой Лорд, я сделаю все, чего вы захотите. Только, боюсь, его светлость будет против.
– Люциус, - обернулся к нему Лорд, - ты же не откажешь мне? Подойди поближе. Посмотри, как Северус хорош сейчас!
Малфой приблизился. Снейп не смотрел на него, а сам Люциус не мог отвести глаз от полуобнаженного тела любовника. Поцелуи Лорда оставили яркие следы, которых Люциус никогда раньше на нем не видел, и это показалось Малфою таким непристойным, что рука сама потянулась, в попытке стереть знаки, которыми Лорд утверждал свое право. Он очнулся, ощутив, как вздрогнул Северус от его прикосновения и, почувствовав, как бешено бьется его сердце, испуганно отдернул руку.
– Ну, что ты скажешь, Люци?
Глубоко вздохнув и призывая Мерлина немедленно уронить что-нибудь тяжелое на голову любимого Повелителя, Люциус вежливо ответил:
– Да, конечно, мой Лорд, мистер Снейп весьма привлекателен. Но… я предпочитаю другой тип мужчин.
– Мне все интереснее увидеть твоего избранника, Люциус. Но, пока его нет, может быть ты составишь нам компанию?
– Я?
– Теперь Малфой понял, что означает «пропал дар речи». Все слова, которые он смог припомнить сейчас, оказались нецензурными.
– Но…
– Что, Люциус? Я не понял.
– откровенно издевался Лорд.
– Боюсь, я окажусь совершенно бесполезен, - собрался Малфой, - мне слишком неприятен мистер Снейп, и я…
Он замялся, но Лорд приказал:
– Продолжай!
– Я слишком боюсь вас, мой Лорд.
– Люциус зажмурился и закончил намеренно жалким: - У меня просто не получится… Но, если вы прикажете…
Малфой потянулся к застежкам на вороте, стараясь
– Успокойся, Люциус.
– жестко сказал Лорд.
– Я пошутил. Сегодня от тебя требуется всего лишь малая жертва. Будь добр поцеловать Северуса, и постарайся, чтобы ему это понравилось, иначе я могу решить продолжить эксперименты, и, кто знает, чем они могут для тебя закончится.
Люциус смотрел на Повелителя неверящим взглядом.
– Люци?..
– Да, мой Лорд.
Наклонившись над Северусом под пристальным взглядом Риддла, Люциус на мгновенье встретился с ним глазами, но Снейп опустил ресницы, и Люциус поцеловал его.
Такие знакомые губы показались совершенно чужими. Снейп не уклонялся от поцелуя, но и не участвовал в нем, словно его здесь не было. Его рот раскрылся, впуская Малфоя, но и только. Он был равнодушен и вежлив, как бы странно это не звучало по отношению к поцелую. Помучив его еще немного, Малфой выпрямился и выжидательно посмотрел на господина.
Риддл внимательно осмотрел их обоих.
– Северус, почему ты не смотришь на Люциуса?
Его голос звучал неприязненно, и Люциус собрался, предчувствуя грозу.
– Не хочется видеть презрение в глазах его светлости.
– неожиданно мягко ответил Снейп и улыбнулся.
– Он и так не слишком меня любил, а теперь и вовсе возненавидит.
– Неужели? Не думаю, мой мальчик. Люциус всегда был благоразумен. Он будет любить тебя и угождать тебе во всем, пока я не прикажу ему перестать. Не так ли, Люциус?
– Конечно, мой Лорд.
– поклонился Малфой.
– Ты свободен, Люци, можешь отправляться домой, а мы с Северусом еще не закончили… Ты не устал, мой мальчик?
– Вовсе нет, мой господин.
Люциус вздрогнул, услышав это снова. И что значит «не закончили?»
– Видишь, Люциус, что означает истинная преданность: мне прекрасно известно, что Северус любит женщин, но он пообещал, что исполнит любое мое желание, и держит свое слово, не прикрываясь рассказами о любимой невесте или семейном состоянии. Даже в лучшие наши дни ты не был предан мне и в половину. Поэтому ты больше не интересен мне, Люциус, и не представляешь ценности, расстанься, наконец с этой мыслью. Можешь идти. Ты знаешь, что тебя ждет, и я обещаю, что это будет очень скоро. Прощай, мой ледяной принц. Даже самая прекрасная статуя может надоесть, и скоро я ее просто разобью… Вон.
Люциус выскочил из кабинета, и дверь за ним захлопнулась. Он едва не кинулся обратно, но прозвучавшее запирающее остановило его.
– Северус, ты был очень хорош… Перейдем в кресло?
Заглушающее. В ярости и бессилии Люциус ударил кулаком в стену и взвыл он боли: кажется он сломал пальцы. Северус! Что он там с ним сделает? Кинувшись к каминную, Люциус попытался попасть в кабинет через камин, но тот был заблокирован. В отчаянии, Люциус выскочил на крыльцо и аппарировал в свое убежище - их квартиру.