Далекая страна. Тетралогия
Шрифт:
«Главный советник покойного Императора?! – опешил Даркин. – Похоже, об этом Мари тоже забыла упомянуть!»
– Конечно, знаю…
– Великий Дом Митис с древних времен предоставляет банковские услуги и услуги по хранению ценных вещей столичной аристократии. Нам принадлежит множество складов по всей Лите и за ее пределами. И речь идет не об обычных складских помещениях, а о защищенных по последнему слову магии элитных хранилищах.
Даркин понимающе кивнул. Ну по крайней мере, очень постарался принять понимающий вид.
– Сейчас в Империи непростое
– Так и есть, – с гордостью подтвердил Даркин. – Теперь охраной занимаются смешанные группы из вампиров и троллей, это делает нашу работу более эффективной. Если угодно, я принес с собой типовые договоры…
– Меня не устраивают типовые взаимоотношения, – покачал головой аристократ. – Мои распорядители составили свой договор. – Он подтолкнул к вампиру папку. – Прошу, ознакомьтесь.
Даркин некоторое время внимательно изучал документы. При первом прочтении в глаза тут же бросилась сумма контракта, и остальные пункты словно исчезли с бумаги, но вампир взял себя в руки и перечитал все еще раз.
– В целом похоже. Смущает только пункт о возмещении убытков, у нас он обычно составляет полную цену украденного, а здесь она увеличена раз в сто.
– Видите ли, наш Дом предоставляет услуги уже несколько сотен лет. В случае если произойдет кража, это настолько сильно ударит по нашей репутации, что ущерб окажется просто невосполним. Мы платим хорошие деньги за ваши услуги, и эта сумма возмещения лишь гарантия вашего серьезного отношения к делу. Если вы и Дом Никерс не уверены в собственных силах, то давайте забудем о моем предложении и разойдемся.
Даркин не ожидал такого давления и на какое-то время застыл, пытаясь собрать разбежавшиеся мысли.
– Разумеется, мы можем дать гарантии…
– Ну вот и отлично. Тогда подписываем бумаги и начинаем наше взаимовыгодное сотрудничество.
Спустя какое-то время Даркин покинул здание со стопкой подписанных документов в руках и тяжким грузом на душе. Вампира не покидало ощущение, будто его в чем-то надули, только он никак не мог понять, в чем именно.
«Ладно, вернется госпожа Элиза и сама разберется. Я в политике пока не очень хорош, да и вряд ли когда-нибудь буду, – размышлял вампир. – Остается надеяться, что у Александрия Митиса найдутся дела поинтереснее, нежели проворачивать аферы с охраной складов».
По условиям договора Орден должен был начать охрану складов этой же ночью, и вампиру необходимо было как можно быстрее выдать соответствующие распоряжения, но отложить посещение Академии он просто не мог. Башня его буквально манила.
Даркин долго стоял у ворот, пытаясь представить, как они выглядели
Дверь в башню открылась сама, едва он приблизился. Сидящий за стойкой дежурный в ученической ливрее оторвался от книги и внимательно посмотрел на Даркина.
– Вы к кому?
– Я из Огненного Ордена, меня пригласили, – ответил вампир, мысленно выругавшись: «Ох, с этим Митисом я совершенно забыл имена тех двоих Ремесленников».
– Да, конечно, вам на третий этаж, зал тридцать второй, – сказал дежурный и вновь уткнулся в книгу.
«Вот так просто?» – поразился вампир, проходя по коридору в самое сердце знаменитой башни.
В зале телепортов сидел еще один дежурный, точнее, дежурная. Упитанная девушка, вперившая в вампира недовольный взгляд.
– Куда?
– Третий этаж, – отчеканил Даркин.
Девушка махнула рукой в сторону одного из телепортов.
– Туда.
Вампир приблизился к платформе, ощущая внутренний трепет, – как-никак первая телепортация. Затаив дыхание, он сделал шаг и увидел короткую белую вспышку. Этаж, на который он попал, практически ничем не отличался от предыдущего, разве что людей вокруг было чуть побольше: трое мужчин в ливреях Ремесленников стояли в углу зала и что-то обсуждали, еще несколько женщин и мужчин шли куда-то по своим делам. Не решившись спросить дорогу, Даркин сам отправился искать нужный ему зал.
«Вроде бы здесь, – облегченно подумал он, найдя искомую дверь и дернув за ручку. – Ну надеюсь, все пройдет хорошо…»
– Здравствуйте, – бодро сказал он.
Помещение оказалось больше, чем он себе представлял, и напоминало скорее не лабораторию, а тренировочный зал. С другой стороны, что мог Даркин знать о магических лабораториях?
Трое Ремесленников увлеченно занимались чем-то непонятным рядом со столом, заставленным множеством светящихся всеми цветами радуги вещей. В воздухе чувствовался запах гари и чего-то кислого.
– Я же просил не отвлекать… – начал было один из Ремесленников, но тут же осекся. – Ох, это вы! Отлично!
Даркин узнал двоих лысых и энергичных толстячков, посетивших представительство Ордена. А третий Ремесленник, к его немалому изумлению, оказался… женщиной.
– День добрый, молодой человек, – вежливо поздоровалась она.
Женщина выглядела гораздо старше толстяков. Даркин навскидку дал бы ей лет двести, но с Ремесленниками, как и с вампирами, ни в чем нельзя было быть уверенным наверняка – благодаря магической силе они могли прожить гораздо дольше обычных людей.