Далекие острова. В чужих краях
Шрифт:
Пока лейтенант рассказывал, в комнату несколько раз заходил дежурный офицер и приносил Року какие-то бумаги. Капитан их просматривал и делал пометки химическим карандашом. Рассказ Веса его совершенно не интересовал. Наверно подобные лекции здесь выслушивает каждый новичок.
– После гибели воинов жители деревни стали воспринимать нас, как своих новых защитников. По сути, для них ничего не изменилось, - говорил Вес, - теперь они живут под нашей защитой и отдают на нужды армии часть урожая.
Ничего подобного я раньше не слышал.
– И Вы думаете, - спросил я, - что одна из жительниц, подконтрольной нам деревни, заманила обоз в ловушку?
– Нет, нет, - замахал руками лейтенант, - я уверен, что женщина пришла с другой стороны.
Рок вздохнул и отодвинул бумаги.
– Возможно супер-лейтенант прав. Стоит проверить местных жителей.
Казалось это предложение совсем не понравилось Весу. Он насупился и бросил на меня сердитый взгляд.
– Давайте обыщем ближайшую деревню, - предложил я, - возможно жители еще не успели спрятать похищенное оружие.
Лейтенант резко встал, скрипнула табуретка.
– Я категорически возражаю против обыска деревни, - выпалил он, - мы только сейчас смогли наладить с аборигенами нормальные, добрососедские отношения и подобные действия могут свести на нет все наши усилия.
Такой бурной реакции на свои слова я никак не ожидал, лейтенант был очень взволнован.
– Ладно, ладно, - сразу согласился Рок, - будем считать, что местные жители тут не причем.
– Почему лейтенант принял мои слова, так близко к сердцу?
– спросил я Рока, когда Вес вышел по своим делам и мы остались вдвоем.
Капитан почесал высокий лоб и надел фуражку.
– Мы стараемся видеть в аборигенах союзников. Некоторые наши соотечественники готовы считать их чуть ли не гражданами Содружества. Конечно они все еще дики и невежественны, но, возможно, когда-нибудь смогут сравняться с нами. Никто не собирается допускать дикарей до участия в выборах или учить их детей в школах, но либерально настроенная молодежь, вроде Веса, надеется привить им наши ценности.
Я вспомнил, заваленный мертвыми телами лагерь второй экспедиции, окровавленного капитана Пуи, лежащего на полу среди стрелянных револьверных гильз.
– Боюсь у них ничего не получится.
– Посмотрим, - сказал Рок.
Он убрал документы в папку и завязал тесемки.
– Все-равно, - продолжал я, - Вес не может быть на 100 процентов уверен в том, что аборигены из ближайшей деревни не нападали на обоз.
Рок кашлянул и внимательно посмотрел на меня.
– Лейтенант лично знаком с вождями всех деревень. Он даже взял себе наложницу из местных.
Мне показалось, что я ослышался.
– Кого взял?
Рок усмехнулся.
– В городе есть
Я был поражен. Моим представлениям о морали был нанесен сокрушительный удар.
– Позвольте полюбопытствовать, - спросил я, - и у многих офицеров есть наложницы?
– У меня есть, - ответил Рок.
Меня удивило спокойствие, с которым капитан сообщил мне эту новость. Казалось он совершенно не стеснялся того, что завел любовные отношения с дикаркой, скорее гордился этим.
– Осуждаете меня?
– спросил капитан.
– Нет, - ответил я, - пожалуй, нет. Я не ханжа, но признаюсь, все это выглядит довольно странно.
– Почему? У морских офицеров есть любовницы в каждом порту, чем мы хуже?
Я сокрушенно покачал головой. Трудно было поверить в то, что Рок не понимает, о чем я пытаюсь ему сказать.
– Вы не видите очевидных вещей. Мы на вражеской территории, Рок. На обозы нападают дикари, а вы спите с их женщинами. Вы принесли в дом осиное гнездо и удивляетесь откуда взялись осы, которые жалят ваших детей.
Капитан улыбнулся.
– Обожаю Ваши аллегории. Я согласен с Весом. Наши аборигены не причастны к нападениям. Это дело рук Муки.
Рок допил остывший кофе и засобирался в дорогу. Он встал, я тоже поднялся.
– Ладно, здесь больше ничего интересного не будет. Нам пора возвращаться в город.
На обратном пути я все больше молчал, нужно было осмыслить полученную информацию. Картина этого мира, которую я себе нарисовал на корабле, оказалась не точной. Я рассуждал по-военному, внутри защищенной территории живут друзья, снаружи - враги. Но получается, все не так однозначно.
Ломать голову над расследованием я не собирался, пусть этим занимается Вес. Мне не понравилось, что Рок во всем соглашается со следователем. Что это обычное легкомыслие или капитан, чего-то не договаривает? Впрочем, к поставленной передо мной задаче, это не имело никакого отношения. Я должен поговорить с Муки, все остальное меня не касается.
– О чем задумались, господин супер-лейтенант?
– спросил Рок, когда мы подъехали к воротам.
На въезде в город случился затор, несколько телег сцепились оглоблями. Дежурный офицер ругался с возницами и требовал немедленно освободить проезд. Рич отправился поторопить нарушителей движения и заодно забрать из караулки какие-то документы, а мы с капитаном остались смотреть разыгравшееся представление.
– Не нравится мне все это, - ответил я.
– Что именно?
– Присутствие аборигенов на охраняемой территории, - ответил я, - Вы конечно можете им доверять, но мой опыт подсказывает, что нужно держать ухо в остро.