Далекие острова. В чужих краях
Шрифт:
В группе сопровождения я заметил адъютанта Рока и моего нового помощника, среди офицеров затерялись двое штатских.
– А это еще кто?
– спросил я Рока, бесцеремонно указав на них рукой.
– Газетчики, - ответил капитан.
Я устроился на сиденье и достал хьюмидор.
– Вы не против?
– спросил я разведчика, зная, что он не выносит сигарный дым.
– Курите, - разрешил капитан.
Газетчики вели себя вызывающе, они раскраснелись, громко говорили и смеялись. Наверно журналисты все время проводили в городе и выезд в охраняемую зону воспринимали, как настоящее приключение.
– Не обращайте на них внимания, - тихо, так чтобы не слышали остальные, сказал Рок, - иногда приходится брать с собой свиту. Многие из этих людей сегодня напишут доносы на Вас и на меня, и отправят куда следует.
– Контрразведка?
– И не только. В мирное время некоторые адмиралы поспешили обзавестись собственными соглядатаями, хотят быть в курсе всего, что происходит на Диком острове.
– И поэтому Вы...
– И поэтому я собрал в одном бассейне всех мурен, - усмехнулся Рок, - пусть всё увидят своими глазами, опишут и передадут по инстанции. Люблю, знаете ли, когда враги и шпионы под рукой.
Наконец мы тронулись в путь. На улицах было пусто, большинство жителей еще спали, поэтому кортеж без остановок промчался по городу и выехал за ворота.
– Я смотрю Вы вооружились до зубов, - задумчиво сказал Рок, - напрасно. На ту строну ничего с собой брать нельзя.
Я расстегнул кобуру и показал, что она пуста.
– Взял только палаш, все остальное лежит в номере. Кстати, хотел у Вас спросить, можно оставлять в клубе оружие и деньги, ничего не пропадет?
– Оставляйте. Если с вещами, что-нибудь случиться, я с управляющего шкуру спущу. Он об этом знает.
На мосту нас уже ждали, проезд был свободен, шлагбаум поднят, а ограждения убраны в сторону. Караульные стояли в стороне и отдавали честь. Мы с Роком козырнули в ответ.
– Хотел спросить, что это у Вас за револьвер, - поинтересовался я, - никогда не видел такую кобуру. Даже страшно представить, что там внутри.
Капитан усмехнулся.
– А это и не револьвер.
Кобура открылась с сухим щелчком и Рок достал самый странный пистолет из всех, что мне приходилось видеть. Он был совершенно плоский, без барабана, с длинным круглым стволом и странным прямоугольным приспособлением перед спусковым крючком.
– Автоматический пистолет Гана, экспериментальная модель.
Рок протянул мне странное оружие. Я повертел в руках тяжелую "игрушку" и вернул ему.
– И, как это работает?
Капитан, что-то сделал, возможно нажал какую-то скрытую кнопку, прямоугольное приспособление отделилось и осталось у него в руке.
– Совершенно другой принцип, - сказал он, - патроны заряжаются не в барабан, а в магазин расположенный под стволом.
– Невероятно.
– В магазине 14 патронов.
Ничего подобного я даже представить себе не мог, обычный армейский револьвер был рассчитан всего на 5 зарядов.
– Феноменальная скорострельность, - продолжал Рок. Он взял кобуру, перевернул, показал мне странного вида крепление, совместил с ним рукоятку пистолета и чем-то щелкнул. Передо мной оказалось совершенно невиданное оружие, из которого, судя по всему, можно было вести прицельный огонь не
– Отличное вещь, - сказал Рок, - но испытания еще не закончены, пока выпустили только экспериментальную партию.
Он опять отсоединил пистолет и убрал его в кобуру.
– Не ожидал ничего подобного, - признался я.
– Прогресс не остановить, армия перевооружается, - с гордостью сказал Рок, - вспомните эти нелепые, тяжелые абордажные пистолеты, которые носили с собой десантники. Для солдата, вооруженного пятизарядной винтовкой револьверного типа, они больше не нужны.
Я покачал головой. Все эти новшества последних лет мне не нравились. Винтовки, о которых говорил Рок, сильно выиграли у старого однозарядного карабина Гока в темпе стрельбы, но проиграли в прицельной дальности и убойной силе. Офицер, вооруженный пистолетом, как у Рока, становился опасным противником, но револьвер всегда славился тем, что работал безотказно. В этом новом смертоносном "чуде" было столько механизмов, что, казалось, невозможно было заставить его работать без сбоев.
– Похоже адмиралтейство использует Дикий остров, как полигон для проверки своих опасных новинок, - сказал я.
– А, что в этом плохого?
– удивился капитан.
– На войне человеческая жизнь во многом зависит от надежности оружия.
– Ну, это на войне.
Разведчик привстал в коляске и огляделся. Мы уже подъезжали к первой линии укреплений. Вдалеке показались крыши форта и развевающийся флаг.
– А у Вас здесь курорт?
– не сдавался я.
– Не ворчите, Бур, - Рок усмехнулся, - просто Вы беспокоитесь из-за предстоящих переговоров. Мне тоже не по себе.
– Я не беспокоюсь, - буркнул я.
– Все будет хорошо, - сказал Рок.
Меня уже ждали посланники Муки. Два вооруженных до зубов дикаря сидели на корточках возле прохода в проволочных заграждениях, третий оставался в седле и держал коней в поводу.
– Завещание писать будете?
– спросил Рок.
Я не ответил. При виде лошадей у меня пропало всякое желание шутить. На маленьких островах никто не ездит верхом. Конечно, где-нибудь в столице, дворяне совершали конные выезды и содержали конюшни, но на моей родине были другие порядки. Зачем залезать в седло, если можно пройти весь остров пешком за полчаса? Раньше мне приходилось ездить верхом и воспоминания об этих прогулках навсегда врезались в мою память.
– Ненавижу лошадей, - сказал я.
Рок хлопнул меня по плечу и рассмеялся.
– Ничего страшного. Не думаю, что Вас повезут далеко.
Офицеры остались за ограждением, а я, в одиночестве, вышел наружу. Дикари подошли и встали рядом. Один ткнул пальцем в мой палаш и покачал головой. Я снял перевязь и отдал ему. Аборигены были одеты в кожаные рубашки, штаны и сапоги. От них пахло потом лошадиным и человеческим, длинные волосы были грязные и висели сальными патлами, но оружие, ножи и мечи, было в идеальном состоянии, тонкой работы и украшены серебряной и золотой насечкой. Видимо воинам не понравилось, что я их разглядываю, потому что один прорычал какую-то грубость, а второй слегка подтолкнул меня к лошади.