Далекий зимний гром
Шрифт:
— Давайте спустимся и посмотрим. Если он упал, это не значит, что он долетел до дна.
Мы стали спускаться по склону после слов Сатору.
В тридцати метрах ниже земля стала ощущаться иначе под ногами.
— Сугроб!
В земле была яма, и туда насыпался снег.
— Похоже, надежда еще есть. Он мог послужить подушкой и остановить санки.
— Но тут нет следов, — Мария стала отчаянно разгонять снег проклятой силой, словно сорвалась.
— Осторожно. Тебе опасно разделять силу на задачи.
Одним порывом я подняла снег вокруг нас. Сатору отошел от снежинок, летающих в воздухе.
Хоть я предложила помочь Марии, было глупо с моей стороны стоять на скользком склоне без помощи проклятой силы. После пары секунд мне пришлось поддерживать себя проклятой силой.
И Мария закричала, а я остановила ветер.
— Там! Закопан там! — завизжала она.
Она указывала на санки, торчащие из снега.
— Я выкопаю! Ничего не делайте.
Сатору представил большой совок и стал убирать большие объемы снега, сбрасывая их со склона. Когда санки стало видно лучше, мы стали копать руками. Когда раздражающий снег был убран, мы перевернули санки, и вещи на них рассыпались. Но Мамору не было видно.
— Где он? — спросила Мария почти в истерике. — Если его тут нет, то он упал ниже? Нужно помочь ему!
Я молчала, не зная, как ответить. Если бы Мамору успел использовать проклятую силу, то он остановил бы падение тут. Если он упал ниже, то мог лежать без сознания внизу. И шанс на выживание был маленьким.
— Погодите… — спокойно сказал Сатору. — Разве это не странно? Почему санки так идеально закопаны?
От его тона во мне появилась искра надежды.
— Потому что снег их накрыл? — сказала я.
Он медленно покачал головой.
— Снега выпало не так много. Иначе мы бы не прошли по следам так далеко.
— Тогда удар от падающих санок заставил покров снега сдвинуться.
— Но снег не накрыл бы их полностью.
— О чем вы говорите? Мамору тут нет. Какая разница, что случилось с санками!
— Это важно… Это значит, что он в порядке, — сказал Сатору.
Мы затихли от его слов.
— Да?
— Как? — спросили мы с Марией одновременно.
— Есть лишь одна причина, по которой санки закопаны тут, — задумчиво сказал Сатору. — Это сделано намеренно, чтобы никто их не нашел.
— Мамору их спрятал? — с надеждой спросила Мария.
— Или бакэ-недзуми, которые преследовали его…
Куда его забрали бы бакэ-недзуми, закопав санки? Я пыталась придумать возможные места.
Какое-то время мы шли параллельно склону. Я поднялась на небольшой выступ и миновала кусты. Там я нашла тропу, ведущую к вершине.
— Похоже на звериную тропу.
Но там были следы бакэ-недзуми, а еще след от чего-то тяжелого, что они тащили.
— Что они сделали с Мамору… — Мария утихла, словно представляла худшее.
—
— Как ты понял? — спросила я.
Он указал на землю.
— Смотрите, они обходили корни. Если бы они несли мертвое тело, то не переживали бы из-за того, что оно ударится о корни.
Хоть объяснение не было убедительным, оно придавало сил.
Чуть выше следы вдруг пропали. Мы поискали и нашли остатки следов, которые старались прикрыть.
Двадцать минут спустя следы, как и борозду от того, что тащили, вернулись. Мы приближались к цели, и я немного нервничала.
Следы тянулись еще сто метров в редком лесу.
— Эй, это…! — Сатору указал вперед.
Хоть там была тень, я видела стену из снега меж двух больших сосен.
Мы подобрались ближе, увидели куполообразное строение в два метра высотой.
— Это иглу! — Мария подавила крик.
Такие домики из снега мы строили в детстве. Судя по следам ног на поверхности, ее построили так же, сначала собрав снег в большой сугроб, а потом выкопав проем внутри. Сосны поддерживали домик с обеих сторон, и она выглядела крепче, чем те, что мы делали.
— Что нам делать? — нервно спросил Сатору.
— Зайдем спереди.
Не было времени обсуждать это. Я решительно подошла к домику. Мария и Сатору тут же встали по бокам от меня. Вряд ли бакэ-недзуми напали бы на людей, но так мы могли защитить друг друга и не позволить напасть на всех сразу.
— Есть тут кто-нибудь? — спросила я перед домиком.
Ответа не было. Я обошла домик и нашла мелкое отверстие. Оно было закрыто прутьями, связанными вместе.
Я заглянула за прутья.
— Сатору! Мария! Он тут! — закричала я.
Они подбежали и заглянули в домик.
Внутри было просторно. Мамору лежал посередине, укутанный в шерстяное одеяло. Было сложно увидеть его лицо, но волосы точно были его. Его грудь вздымалась и опадала, он спал.
— Я так рада… — Мария закрыла лицо руками и заплакала.
Мамору медленно открыл глаза.
— О, вы пришли.
— Не надо. Мы переживали, — резко сказала Сатору, но улыбался.
— Что случилось? Ты упал с утеса? — спросила я.
Мамору нахмурился, словно пытался вспомнить.
— Вот как. Так я упал. Я не могу вспомнить. Каждый раз, когда я пытаюсь, в голове как туман, словно от сотрясения. И я ранил ногу и не мог идти, так что Сквонк выкопал меня из снега и принес сюда.
— Кто? — Мария улыбалась сквозь слезы.
— Сквонк. Хоть я не знаю, как точно произносится его имя… и мы его встречали давным-давно.
— Да? Когда?
Шорох послышался за нами, ширму из веток отодвинули.
Мы вздрогнули, обернулись и увидели бакэ-недзуми с сумками на спине. Он удивился нам.