Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Далеко не убежишь
Шрифт:

– Драко, я не понимаю, куда делся твой мозг, – зло сказал Люциус. – На тебя что так перелёт подействовал, ты ведь уже летал и не должен был так себе вести. Кто ТАК делает девушке предложение? Ты ведь просто унизил и оскорбил Грейнджер своими словами…

– Не оскорблял я её, – не сдержался я и перебил отца. – Она грязнокровка и должна знать своё место. К тому же, я дал ей понять, что у неё будет всё самое лучше, дорогая одежда, драгоценности, она может заниматься благотворительностью и чем там ещё пожелает, а от неё требовалась, только родить мне сына и дочерей.

– Представляю, каким тоном ты всё это сказал, – разочарованным голосом произнёс Люциус.

К тому же, это ведь Грейнджер, она встречалась с Уизли, а их семья была бедной, но грязнокровка всё равно любила своего рыжего друга, одно это показывает, что на деньги ей наплевать…

– Она просто никогда не жила в роскоши, – снова перебил я отца.

– Может и не жила – неожиданно для меня, согласился со мной Люциус. – Именно поэтому ей не с чем сравнивать, вот она и выбрала Нотта, я больше чем уверен, что Теодор по-другому сделал предложение Грейнджер. Он точно не говорил с ней повелительным тоном и смею предположить, был мягок, может даже нежен. Скорее всего, Нотт смог предложить грязнокровке что-то такое, о чём ты, даже и не подумал, вот она и выбрала его. Знаешь, окажись я на месте Грейнджер, я бы тоже выбрал Нотта, а не высокомерного сноба, который сразу дал мне понять, что я ничтожество и с моим мнением считаться не будут.

Драко, я понимаю, тебе не хочется брать в жёны девушку из семьи маглов, тем более, когда я сам всю жизнь учил тебя презирать их. Но мы с тобой уже обсуждали это и пришли к выводу, что Лорд прав, заставляя чистокровных волшебников выполнять его приказ. А раз так, то как мужчина, ты обязан если не хорошо, то хотя бы нормально относиться к своей жене. А ты что ей пообещал, тебя никто не будет называть грязнокровкой, кроме меня, так это прозвучало.

– Но она и есть грязнокровка, – возразил я.

– Не думал я, что у меня такой глупый сын, – с горечью произнёс Люциус. – Иди проспись, Драко, завтра утром поговорим, смотреть на тебя в таком виде у меня уже нет не сил, не желания.

Отец встал с дивана и вышел из гостиной, оставляя меня один на один с моим мыслями и чувством проигрыша, давно мне не было так хреново.

Гермиона.

Я открыла глаза и не сразу вспомнила где нахожусь, когда я увидела роскошную постель и огромную комнату, сначала испугалась, что меня похитили. Я поднялась на постели, а когда увидела кольцо на пальце, все события вчерашнего дня всплыли в памяти, меня никто не похищал, я сама решила вернуться в Англию и согласилась выйти замуж за Теодора. Я посмотрела на часы, было семь утра, в Греции уже девять, в поместье наверное, все ещё спят. Значит у меня есть время провести час в ванной. Я позвала Кики и попросила сделать ванную с пеной и солью.

Спустя час я вышла из ванной и почувствовала себя очень хорошо. Теперь, мне надо было решать, в чём идти на завтрак. Надеть джинсы я всё-таки не рискнула, нашла юбку и блузку, посмотрела на себя в зеркало, чтобы убедиться что я хорошо выгляжу, можно идти вниз.

В большом поместье, я ещё не так хорошо ориентировалась, но столовую найти смогла. Там уже сидел Кризантос, он улыбнулся мне и стал спрашивать, как я устроилась, всё ли мне понравилось. Как может не понравиться жить в такой комнате и иметь такую огромную ванну. Я поблагодарила мистера Нотта, он был доволен услышать, что мне всё пришлось по вкусу. Через пять минут в столовую вошёл Теодор, он удивился, когда увидел меня.

– Гермиона, как ты спала? – Спросил Тео.

– Хорошо, –

ответила я. – Я когда проснулась, даже забыла где я нахожусь, просто не привыкла к такой шикарной обстановке.

– Гермиона, я уверен, что вы быстро освоитесь – сказал Кризантос. – В десять часов придёт Шарлота Робертс, вы с ней будите обсуждать приготовления к свадьбе. Свои пожелания я уже высказал, а всё остальное зависит от вас, мисс Робертс опытный организатор свадеб, вы можете высказать ей, все свои пожелания, она знает, как и что устроить.

– А я сразу после завтрака отправлюсь к Скитер, – подал голос Теодор. – Гермиона, я тогда пришлю тебе письмо, где укажу время, когда к нам придёт фотограф с журналистом.

– Конечно, я буду ждать. Нам надо будет сфотографировать, но у меня нет красивого платья, кроме того синего, которое я надевала вчера.

– Вот и надень его, – сказал Теодор. – Зачем нам лишний раз показывать в газетах своё богатство, на свадьбе это можно будет сделать, а сейчас не вижу в этом смысла. Ты будешь в синем платье, а я в обычном костюме, думаю так тоже будет хорошо. А ты как думаешь отец?

– Я тоже так считаю, – согласился мистер Нотт. – Если вы оденетесь слишком нарядно, это будет просто показуха, а так мы подчеркнём, что хоть брак понятное дело по договорённости, но жених и невеста ничего не имеют против друг друга. Так что, Гермиона, надевай своё синее платье.

Я только кивнула и поняла, что Теодор и Кризантос правы, мы должны показать, что у нас всё строго и без лишней вычурности, зачем нам показывать себя в глазах других зазнавшимися богатеями. Пока я ела, только и думала о встрече с журналистами. После того, как в “Ежедневном пророке” появится статья о нашей с Теодором помолвке, все мои старые знакомые узнают, что во-первых я жива, а во-вторых, что я в Англии и собираюсь выйти замуж. Интересно, что обо мне подумают?

Не заметно для себя я доела, Теодор попрощался со мной и ушёл. А вот Кризантос стал ждать Шарлоту Робертс. Она точно, как часы пришла в десять ноль: ноль. На вид, это была женщина лет тридцати, хотя понятно, что старше, ведь волшебники медленнее стареют. Мистер Нотт посидел с нами пять минут, а потом ушёл, через камин в свой магазин. Я осталась одна с мисс Робертс, Шарлота оказалось настоящим профессионалом, это я быстро поняла. Мисс Робертс стала выбирать со мной платье, сказала, что сошьют его быстро. Надо ещё было определиться с букетом цветов, причёской. Выбрав всё это, мы уже занялись списком гостей, Кризантос дал свой список, оказалось, что и я могу позвать на свадьбу своих знакомых. Только тут была проблема, я не знала кто жив, кто мёртв, а кто ещё находится в тюрьме? Не просто организовывать свадьбу.

Теодор.

Гермиона боится, что будет плохо выглядеть в своём платье, раньше внешний вид, её мало заботил. Я сразу понял, что теперь, она хочет соответствовать своему новому статусу, будущей жены аристократа, только вот не надо всё это выпячивать, мы не Малфои. Бедная Гермиона, она никогда не имела друзей из высшего общества. Уизли были бедные, Поттер был знаменит, но поскольку он был сирота, то просто не входил в наш круг, хотя его бы точно приняли, если бы он только пожелал, пока не вернулся Лорд. Шесть лет Гермиона видела, как ведёт себя Малфой и думала, что мы аристократы все такие, но это не так. Отец мне наоборот говорил, что бы я никогда не показывал своё богатство и положение в обществе. Кризантос, как раз и говорил, что вся эта показуха ни к чему, надо просто всегда держаться достойно. Гермиона узнает меня лучше и поймет, что мы с отцом не похожи на Малфоев.

Поделиться:
Популярные книги

Школа. Первый пояс

Игнатов Михаил Павлович
2. Путь
Фантастика:
фэнтези
7.67
рейтинг книги
Школа. Первый пояс

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Шаг в бездну

Муравьёв Константин Николаевич
3. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
фэнтези
космическая фантастика
7.89
рейтинг книги
Шаг в бездну

Отмороженный 9.0

Гарцевич Евгений Александрович
9. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 9.0

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Блуждающие огни 4

Панченко Андрей Алексеевич
4. Блуждающие огни
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 4

Совершенный 2.0: Освобождение

Vector
6. Совершенный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Совершенный 2.0: Освобождение

Наследник 2

Шимохин Дмитрий
2. Старицкий
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Наследник 2

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

Служанка. Второй шанс для дракона

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Служанка. Второй шанс для дракона

Месть Пламенных

Дмитриева Ольга
6. Пламенная
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Месть Пламенных

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II