Дар Евы
Шрифт:
Дверь резко распахнулась, и в комнату вошёл Мортимер, аккуратно прикрывая за собой. Ева слышала, как он прошёл к её островку. Капитан остановился прямо перед ней, Ева была готова поклясться, что даже чувствует жар, исходивший от него.
– Ева Эмер, – начал Мортимер. Ева его не видела, но представляла, что он стоит перед также как и тогда, самодовольно скрестив руки на груди. – Хватит прятаться. На моём корабле нет места для лоботрясов.
Практически жуя попавшее в рот одеяло, Ева невнятно пробурчала ответ.
– Что? Я не слышу тебя, – голос капитана прозвучал ближе.
Тихо,
– Да вылазь ты отсюда, я тебя не слышу! – Мортимер резко стянул с девушки одеяла, отбирая у неё защиту. И тут же бросил их обратно в смущении: Ева лежала в одной ночной сорочке.
– Что вы себе позволяете! – от испуга Ева даже подняла голос, тут же заволновавшись от этого. Она смотрела на капитана снизу вверх, накрытая одеялами – только красное лицо высовывалось наружу.
– Уже полдень! Кто ходит в полдень в одежде для сна! – хоть Ева и была теперь накрыта, Мортимер не смотрел на неё, предпочитая изучать комнату. Он всё-таки скрестил самодовольно руки на груди, как и представляла Ева. – И с чего такая перестановка в комнате? И отвечай внятно.
– Стены шевелятся, – тихо, но разборчиво произнесла Ева. Смущение никуда не ушло, но вернулась старая привычка не отсвечивать перед незнакомцами.
– Да, – кивнул капитан. – Это нормальное явление для живых существ. Шевелиться. Я бы скорее испугался, если бы Акупара замерла.
Ева скривилась и сильнее зарылась в одеяло, оставляя на поверхности только глаза и нос. Изабель ещё пару морей назад объяснила младшей сестре, что это не корабль врос в панцирь черепахи, а, наоборот, это панцирь черепахи так разросся, что из него, как из медузы получилось построить целое судно.
– Ева, сколько можно прятаться? – для капитана, казалось, было естественным жить внутри живого существа, и он продолжил как ни в чём ни бывало. – Я дал тебе достаточно времени прийти в себя. Изабель и Анна уже нашли себе работу, осталось и тебе к ним присоединиться.
– Не хочу, – буркнула Ева.
– Что? – в возмущении капитан посмотрел на девушку. – Ты ведь понимаешь, что ты не в том положении, чтобы перечить?
– А вы прикажите мне, – Ева снова накрылась с головой и спряталась от глубоких синих глаз, буравивших её. – По своей воле я не буду подчиняться похитителю, рабовладельцу и контрабандисту.
Капитан ничего не ответил, и Ева вспомнила, что матушка просила его так не называть. Она застыла, ожидая худшего. Вспышки гнева, унизительного приказа, удара, крика – чего угодно. Но не того, что последовало дальше.
– Ты меня не знаешь, – грустно и даже как-то тихо ответил капитан Мортимер.
Теперь не ответила Ева. За эти моря она уже наслушалась о Мортимере от сестры с матушкой. Младшая Эмер не выходила из дома, поэтому не знала о большинстве слухов, которые ходили от медузы к медузе. Например, слухи об отважном капитане, покорившем чудовище-черепаху. О том, как он выходил победителем из самых опасных сражений с пиратами. О том, как он уничтожал морских тварей. О том, как он при помощи своей безграничной силы способен создать пузырь воздуха вокруг корабля и безопасно для всей команды
А ещё что он похититель, рабовладелец и контрабандист.
Они оба молчали. Сначала Ева злилась, но затем просто не хотела прерывать молчание первой. Будто она проиграет в какой-то неизвестной ей игре, если сейчас уступит. Но уступил он.
– Я не нравлюсь тебе. Хорошо. Но дай шанс Акупаре и команде. Не засыхай, малёк.
«Малёк».
Ева вынырнула из одеял, но капитан уже захлопнул за собой дверь, оставив её одну.
Малёк. Так её называл отец.
***
Солнце, всё утро светившее в окно, уплыло выше, к зениту, накладывая тени на комнату Евы. Она не заметила, как потемнело: последнюю свечу младшая Эмер стояла напротив двери, уговаривая себя выйти.
Руки, судорожно сжимавшие подол, сотрясала дрожь. Нижняя губа покраснела и набухла от покусывания. Глаза лихорадочно блестели, а зрачок прыгал от дверной ручки к щели внизу, где то и дело мелькали тени. Ева не слышала шагов, поэтому гадала, кто может ошиваться в её закутке.
Капитан говорил правильные вещи – не стоило ей и дальше бить баклуши. Он мог приказать ей сделать что-то унизительное, мог сослать отскребать нужники, в конце концов мог продать на другой корабль, разделив с родными, – её жизнь теперь принадлежала ему. И она совсем не разделяла радость сестры и матушки по этому поводу.
Глубоко вдохнув, Ева решилась и, пока смелость не покинула её, зажмурилась, резко распахнула дверь и шагнула навстречу неизвестному. И со всей силы в кого-то врезалась.
– Ай!
Ева отшатнулась назад, вскинув руки к ушибленному носу. Она бы упала, если бы сильные руки не подхватили её за талию и не кинули в объятия вошедшего. Запах моря ударил Еве в нос, напоминая о ночи, когда кто-то укрыл её одеялом.
– Ты в порядке? – прозвучало у самого уха Евы.
Приятный бархатный голос, до боли похожий на голос капитана. Ева вскинула голову и обомлела, когда столкнулась со взглядом таких же ярких зелёных глаз, как у неё самой.
Парень перед ней определённо походил на капитана – те же хитрые глаза с опущенными внешними уголками, тот же орлиный нос и тонкие губы. Однако если Мортимер Мортимер при этом казался грозным и властным, то человек перед ней производил впечатление весельчака и души компании. Свободной рукой он пригладил вихрь светлых волос и обворожительно улыбнулся Еве.
– Я так прекрасен, что ты потеряла дар речи? Ты тоже восхитительна, маленькая цефея, не сомневайся.
Ева вспыхнула от неожиданного сравнения. Обычно так называли Изи. Цефеи встречались на маршруте почти каждого острова в зоне цветения, сбиваясь в большие группы и окрашивая воды в пурпурно-голубые цвета. Большинство девушек мечтало выйти замуж именно в это время: по поверьям браки, заключённые под покровительством этих медуз – самые крепкие и полные любви и достатка. Именно с цефеями сравнивали самых прекрасных девушек, на которых молодые люди готовы жениться.