Дар времени
Шрифт:
— Она была семнадцатилетней проституткой. И первой ко мне подкатила. Думаешь, я упустил свой шанс? Уж поверь мне: к двенадцати годам член у себя не могут обнаружить лишь девчонки.
Я ошеломленно покачала головой.
— Я просто думаю, что это ужасно!
— Только из-за того, что ты думаешь, будто это ужасно, не значит, что такого не происходит. Что это не происходит постоянно. Даже я слышал о школьной учительнице, которая соблазнила своего ученика-шестиклассника. Думаю, она начала это даже раньше.
— Лучше молчи, Гризз. Я не должна была поднимать эту тему, ведь знала, что это заденет меня за живое. Я даже не знаю, может ли
— У меня было много времени в тюрьме. Я поискал информацию. Мальчик способен оплодотворить девушку, когда достигает половой зрелости. Все дети разные. Самый юный отец в истории это…
— Стоп. Я не хочу это слышать. Закрыли тему. — Я подняла руку.
— Ты сама ее подняла.
— Да, и за эти три минуты я пережила достаточно, чтобы пожалеть, что заговорила об этом.
Я бросила взгляд на свои часы и вздохнула. Я и так задержалась.
— Мне надо бежать. Поллианна привезет Джейсона домой меньше чем через час. Мими не будет дома, поэтому мне нужно быть там.
Я начала собирать свои вещи, когда Гризз спросил:
— Поллианна?
— Это старшая сестра его друга Макса. Она чирлидерша школьной футбольной команды, а Макс с Джейсоном хотели пойти на игру. Их мать Дениз должна уехать сразу после игры, у нее назначена встреча на другом конце города, поэтому Поллианна вызвалась подвезти Джейсона.
Гризз ничего не сказал, а когда я посмотрела на него, он улыбался.
— Что?
— Ничего, — сказал он, пытаясь скрыть свою ухмылку.
— Что? Что тебя рассмешило?
— Ничего. Просто думаю — старшая сестра друга. Старшая сестра в форме чирлидерши.
— Моему сыну едва исполнилось одиннадцать! — По выражению лица Гризза я видела — он понял, что зашел слишком далеко.
— Я ничего такого не имел в виду, Кит. Прости, милая.
Я подошла к нему и изо всех сил толкнула его в грудь. Для меня подобное было несвойственно, но мне сразу полегчало. Гризз и глазом не моргнул, что только взбесило меня. Я замахнулась снова. На этот раз он одной рукой поймал мой кулак. Я попыталась вырваться, но он не отпустил.
— Отпусти, — сказала я ему.
— Нет, пока ты не примешь мои извинения.
Я хмыкнула. Сомневаюсь, что какие-либо извинения от Гризза могут быть искренними.
— Отпусти мою руку, — сказал я своим самым грозным голосом.
— Прости, и я серьезно, — сказал он, не ослабляя хватки на кисти моей сжатой руки. — Я знаю, что вы с Томми правильно его воспитали. Я бы не хотел, чтобы он, как я, лишился детства, но и не считай его наивным.
Я бы ни за что не призналась ему, что хоть Джейсону и было всего одиннадцать, но насчет того, что происходило между мужчиной и женщиной за закрытыми дверями он ни в какой степени не был наивен. Я вспомнила, как в прошлом году, когда мы с Томми вернулись из медового месяца, Мими отпустила комментарий по поводу того, что мы «делали это», и Джейсон невинно поинтересовался, что это мы делали, потому что он тоже хотел это сделать. Позже Томми сказал мне, что выбрал время, чтобы «поговорить» с Джейсоном и был удивлен, что Джейсон уже знает о птичках и пчелках, и он спросил об этом только потому, что думал, будто есть еще что-то, что он упустил. Нет, Джейсон мог быть милым и славным ребенком, но он не был наивен насчет секса.
— Я просто дразнил тебя. Прости, детка, — в третий раз попросил меня Гризз.
Я увидела
Я отшатнулась, словно обжегшись. А потом, собрав свои вещи, выскочила из дома, не попрощавшись и не оглядываясь назад.
Я была расстроена. Вот только проблема заключалась в том, что я не могла понять причины своего расстройства — то ли из-за того, как примитивно он дразнил меня, то ли из-за того, какие чувства во мне вызвал этот поцелуй.
Глава 54
Гризз
2001, Форт-Лодердейл
Прошло четыре дня с тех пор, как Джинни побывала у него дома. Она больше не приезжала и не звонила. Он дал ей время. А пока ждал.
Было утро вторника. Гризз вышел из круглосуточного магазинчика, почти не обращая внимания на окружающую действительность, когда услышал громкий голос, доносящийся от их рабочего пикапа. Его ландшафтная бригада закончила работу рано утром и они решили заскочить на минутку за мороженым, прежде чем отправиться на следующий объект. Гризз забежал в магазинчик, чтобы захватить немного «Поцелуев Херши» — последнюю и единственную свою зависимость. Ну, кроме другой его зависимости. Его первой была и всегда будет Джинни.
— Латиносы, забирайте свои жалкие задницы и валите через залив, где вам и место. Сначала вы отбираете у нас работу, а теперь пытаетесь превратить Форт Лодердейл в Кубу? Разве недостаточно, что вы уже захватили Майами? Вам надо и сюда добраться?
Гризз замедлил шаг и окинул взглядом развернувшуюся перед ним сцену. Пока оставаясь незамеченным, он слушал, как его бригадир Карлос пытался объяснить на ломаном английском, что им не нужны неприятности и как только остальные его люди выйдут из магазина, они уедут. Гриззу нравился Карлос. Он был тихим работягой и усердно вкалывал на Энтони, следя за тем, чтобы и его бригада старалась. Гризз увидел, как источник обвинений шагнул к Карлосу, брызжа слюной и продолжая свою тираду.
— Ну, одних извинений недостаточно, амиго. Рик, а ты как думаешь, хватит извинений?
И тут Гризз заметил другого мужика, который стоял, прислонившись к борту потрепанного грузовика, со скрещенными руками и торчащей изо рта зубочисткой.
— Нет, Джесси, — процедил тот. — Я думаю, что они должны сделать больше, чем просто извиниться за то, что загадили старые добрые Соединенные Штаты Америки, пытаясь сместить английский язык.
Гризз не знал, что задумал Джесси со своим уродливым дружком Риком, но он уже увидел достаточно. Он сунул пакетик с «Поцелуями» себе в задний карман и подошел сзади к парню, который стоял перед Карлосом. К тому, кого звали Джесси. Гризз грубо схватил его за затылок и, крепко сжав, сказал с угрозой в голосе:
— Я думаю, это ты должен извиниться перед моим другом Карлосом.
Джесси выпучил глаза и выгнул спину, когда нажим на его затылок усилился. Его держали так крепко, что он даже не смог повернуть голову, чтобы увидеть, кто его схватил. Однако он мог видеть, как его друг Рик сначала встает смирно, а затем торопливо забирается через пассажирскую дверь в их грузовик.
Гризз тоже заметил движение и посмотрел на парня.
— Ты не думаешь, что он должен извиниться перед Карлосом, Рик? — прорычал Гризз.