Даринга: Выход за правила
Шрифт:
— Все, обошли.
— Теперь вы по нашему обычаю муж и жена, — объявила Бранни торжественно. Риндир прикрыл рот кулаком, чтобы не выдавать широченную улыбку. А ведь он, между прочим, хотел вот так тоже пройтись с Бранни — за компанию. — И этого обета никому не разорвать.
— Никому? — Альв посмотрел на юную королеву, а после на спутницу. И полез в наладонник. — Правом капитана «Твиллега» я отмечаю этот брак в судовом журнале как законный и состоявшийся.
— А теперь можете поцеловать невесту! — выдохнул Риндир
— Уже жену, — зыркнул на него Альв и приказал: — Отвернитесь.
Чем стоять, отвернувшись, как дураки, и пытаться что-либо расслышать за шумом моря, Риндир с Бранни опять полезли купаться и не вылезали из воды, пока кожа не пошла мурашками.
— Ну, вы все уже?! — штурман запрыгал в прибрежной пене, вытряхивая воду из ушей, ежеминутно рискуя шлепнуться под ударом очередной волны.
— Мы только начинаем, — объявил капитан язвительно. — Сейчас подготовим праздник, а вы, девочки, прогуляйтесь.
— Это так неожиданно! — Фира побежала вдоль прибоя, а море зализывало ямки, оставленные ее ногами на песке. — Я думала, он никогда не решится! Спасибо-спасибо-спасибо! Ой, гляди, какая ракушка!
Она подняла овальное перламутровое корытце с торчащими известковыми рожками и протянула Бранни. В корытце плескалась соленая вода.
— А зачем он… Альв себя в предплечье тыкал? И там светилось еще…
— На «Твиллег» передавал информацию.
Фира вернула раковину на песок и потянулась за еще одной — не оранжевой изнутри, а алой.
— Ой, я, видимо, этого не должна была говорить. Что мы со звезд прилетели, а не с юга приплыли. Но я такая счастливая сейчас… Но ты же не будешь болтать направо и налево?
— Разве что соколу. Но он… Риндир… он же с вами. И превращается как-то странно, не ночью, не в полнолуние или слияние. Значит, это не чары или проклятие. То есть, вы нёйд?
Фира уселась на теплый песок и похлопала ладонью рядом с собой, приглашая Бранвен усесться тоже.
— Погоди-погоди, я не очень понимаю. Он не колдун, если ты об этом. Колдунов вообще не бывает. То есть, бывают… Ой, я запуталась совсем. Вот представь рукавичку. Снаружи цветная шерсть, внутри мех. И если ее наизнанку вывернуть — все равно будет та же самая рукавичка.
Королева закивала.
— Вот так и некоторые из нас превращаются. Риндир в сокола, Люб, Фенхель и моя мама — в котов. Только Люб, например, в большого и рыжего, а у мамы изящная черная кошечка, — Фира развела ладони, показывая размер от носа до хвоста. — А я вообще не могу превращаться. А если бы превращалась — так в машинку какую-нибудь, — она засмеялась. — В желтый экскаватор. Я слишком скучная.
— Да нет, — Бранни пожала ее запястье. — Ты хорошая. Добрая. И он тебя очень любит.
— Альв? — Фира ярко покраснела. — Я тоже.
Подобрав ракушки, они вернулись к мужчинам. Те уже выставили на скатерть угощение и вытащили из грузового отсека четыре
— Я сказала Бранни, что мы со звезд. Я вообще обманывать не люблю и не умею, — созналась Фира.
Бранни взметнула волосами:
— Она не виновата. Я раньше догадалась. Когда коснулась его разума, — показала она на Риндира.
— Я ничего не думал! — шутливо отгородился ладонями тот.
— И даже у нёйд никогда не было невидимого снаружи летучего корабля. А старые боги думают очень медленно.
— Ну, тогда это я виноват, — покаялся капитан, беря Фиру за руку. — Что поддался на авантюру этого вот… рыжего.
И одарил штурмана широченной улыбкой.
— А еще вы очень спокойные и уверенные в себе, — продолжала Бранни. — Я это чувствую. Рядом с вами никогда ничего плохого не случается.
Альв вспомнил могилу на скале, куда легли погибшие в червоточине товарищи.
— Ты в этом не виноват, — прочитала его мысли королева.
— Да. Это случайность. Выход за правила.
Капитан тряхнул головой, отгоняя грусть. И повел всех к импровизированному столу.
После долгого застолья к физическим упражнениям не тянет, так что его решили отложить. Перехватили по бутерброду, и Риндир стал учить Бранни виндсерфингу. Она оказалась прилежной ученицей и вскоре уже сама прыгала с волны на волну, держась за гибкий прут и подставляя парус ветру. Они устроили целые гонки под разноцветными парусами, а дрон снимал все это с воздуха.
После парадного обеда просмотрели записи, и капитан вручил призы — по огромной прекрасной раковине каждому. А потом пора было возвращаться.
На минутку юная королева прижалась лбом к рукам Альва:
— Вы мне настоящие друзья теперь. Я все для вас сделаю.
И потом молча просидела всю дорогу.
Прежде, чем высадить Бранни с Риндиром на поросший вереском склон, капитан спросил:
— А может, побудешь у нас в гостях, пока все не утрясется?
Девочка решительно вытерла сухие глаза:
— Нет. Пусть не думают, что я сдалась. Судный камень не должен оставаться пустым. И… они ведь сразу на вас подумают, на… чужаков. Народ против вас повернут, прибегут терем палить.
Гордо вскинула голову:
— Я справлюсь.
И выпрыгнула из флаера, прямо держа спину.
Возвращение вышло грустным. А тут и Люб еще потребовал от Риндира немедленно пройти медобследование, напирая на то, что находиться в птичьем облике столько, сколько тот находится, опасно для здоровья.
Риндира сменил на посту антрополог Фенхель, устроившись в кошачьем облике на одной из замковых крыш — напротив окон королевы. Ворча, что с охраной девочки вполне бы справилась техника. Ну, вогнала бы в особо ретивые попы снотворного в крайнем случае…