Даркут. Великий перелом
Шрифт:
– Это все? – спросил мужчина.
Чиун кивнул. В сапоге осталось шило, может еще пригодиться. Стащил у сапожника.
– Смотри, поймаю с оружием, отрежу голову, – пообещал бородач. Осмотрел Чиуна, добавил: – В наказание за проступок пробежишь сегодня сверх нормы десять дополнительных кругов вокруг Иргилэ с халади, луком, катарами и щитом. Пойдешь в стаю Ышбара.
– Мне надо к Салуру, – сказал Чиун.
– А я есть Салур, – ответил мужчина. – Распределяю новичков по стаям. Иди куда сказано, приступай к тренировкам и не
И закричал на зрителей:
– Чего встали? Приступайте к занятиям. Кто опоздает, заставлю таскать мешок с камнями до темноты.
Подростки разбежались. Кынык, уходя, бросил на Чиуна взгляд и провел большим пальцем по шее.
Салур тоже ушел. Остался один мальчуган, ростом с Чиуна, примерно его возраста, худенький и чумазый. Длинные нестриженые волосы, пытливый взгляд. Плечи в шрамах. Руки в ссадинах.
– Чего тебе? – спросил Чиун.
– Меня зовут Илде. Мне понравилось, как ты чуть не заломил Кыныка. Я никак не могу его побить, – ответил мальчик. – Я тоже из стаи Ышбара. Пойдем, отведу к нему.
Где-то далеко завыли каменные волки. Чиун кивнул, пожал протянутую руку.
***
На следующее утро Чиун проснулся в час кылана. Светила еще не взошли, темно. Холодно. Голодно. Все тело болит.
Накануне Ышбар отобрал одежду, оставил только набедренную повязку и обмотки. Хорошо, Чиун успел закопать шило возле кибитки.
Потом новичок весь день таскал камни, тренировался с халади и арканом. Пробежал пять, а потом и десять, назначенных Салуром, кругов вокруг стана в полном вооружении. Вечером, натянув на кулаки ленты из шкуры гаура, до первого пропущенного удара, дрался по очереди с каждым членом стаи.
Ужина не дали, да и не до того было. Чиун поплелся в кибитку, но Ышбар его прогнал. Оказывается, только взрослые даркуты могли спать в кибитках. Ученики спали снаружи, на ветру. Странно, что отец никогда не рассказывал про это. Чиун повалился возле порога и уснул.
Наутро мальчик не мог пошевелиться. Все лицо опухло от тумаков, еле открыл глаза.
Из кибитки вышел Ышбар. Потянулся, отпихнул Чиуна ногой, пошел куда-то.
– Эй, – прошептал рядом Илде. – Вставай. Скоро общий сбор. Пропустишь, тебе могут отрезать голову и бросить гиенам.
Чиун продолжал лежать.
– Тебе повезло. Сегодня стая Барака проходит Большое испытание. Поэтому для остальных стай будут просто маневры на бизонах.
Чиун поднял голову и сел. Поморщился от боли. Стонать нельзя, это позор для всего тэйпа, Чиуна сразу выгонят из стана.
– На, попробуй, – Илде сунул кусок вяленого мяса и мешочек из кожи гаура. – Это дохлая гарпия. А это соль. Смешай, будет вкусно.
Чиун насыпал щепотку соли на мясо. Съел. Голод отступил.
Где-то в стане протяжно и низко заревел бивень мамонта. Чиун встал. Побрел на звук вслед за Илде и другими учениками.
Всюду неровными рядами стояли
– Оставь соль пока у себя. Спрячь в повязку, – продолжал шептать Илде. – Собирай тушки крыс и гарпий, ешь, не брезгуй. А то сдохнешь.
– Знаю, – пробурчал Чиун. – Отец рассказывал.
– Зимой, на козшик месяце, сразу двадцать новичков оголодали и не выдержали, – рассказывал Илде. – Тогда четыре дня подряд тренировали пробежки и пешие бои. Новички легли и не вставали. Салур вымазал им лица синей краской и перерезал глотки.
Мальчики стояли кривым строем, поджимали пальцы ног и потирали озябшие руки. По четырем углам площади из земли торчали копья. Ветер полоскал стяги на их древках.
На небе показался Тэйанг.
Ышбар разговаривал с другими предводителями стай в отдалении. Из строя вышла сотня подростков четырнадцати лет. И толпой двинулись с площади. Впереди шел взрослый мужчина с длинным луком за спиной.
– Стая Барака, – прошептал Илде. – Пошли готовиться к Большому испытанию. Интересно, сколько из них останутся в живых после этого?
Чиун хотел спросить, что такое Большое испытание, но не успел. Растолкав мальчиков из стаи Ышбара, подошли Кынык и его тощий друг.
– В час алет я буду ждать тебя за скалой Кондора, варрахский замухреныш, – сказал Кынык. – Закончим наш разговор.
– Ученикам нельзя драться за пределами Иргилэ, – заметил Илде. – За это строго накажут.
– Ничего, – сказал Чиун. – Из этих тупиц выйдет отличный корм для пещерных гиен. Некого будет наказывать.
К мальчикам подошел Ышбар. Зевнул, махнул рукой:
– Идите за зубронами. Начинайте учения. Тема – прорыв глубокого строя пехоты с помощью бревен. Я подойду к часу саске. За старшего пока будет Кубул.
***
Незадолго до полудня, когда стаю отпустили добывать обед, Чиун пошел к скалам. После скачек на зубронах, огромных быках, боль в теле отступила, изредка напоминая о себе.
Сквозь тучи тускло светил Тэйанг. В небе кружили гарпии. Иногда подлетали к земле, рассматривали мальчика, поджимали когтистые лапы. Густое оперение вокруг их голов напоминало женские волосы.
Чиун полез по камням. Скалы высились вокруг серыми утесами причудливой формы. Одна как голова антилопы с тремя рогами, другая походила на овцебыка. На вершинах скал гнездились гарпии.
Мальчик услышал писк, обошел громадный валун. В расселине лежали птенцы. Голые сморщенные тельца, огромные тяжелые головы. Птенцы беспомощно копошились в трещине и разевали темно-синие клювы.
Из-за камней к птенцам крался горный кот. На кончиках ушей – длинные кисточки. Заметил Чиуна, оскалил клыки.