Давай поменяемся! Книга 1
Шрифт:
Немногословная горничная представилась Софи и споро одела меня, помогая с корсетом и затяжками на спине. Затем, она уложила мне волосы, соорудив какую-то хитроумную косу. Когда я была готова, Софи сообщила, что меня ожидает господин Виардо в общей столовой, где завтракают гости Его Величества. Я поинтересовалась, будет ли король за столом, внутренне переживая о предстоящем знакомстве. Но девушка меня успокоила, заверив, что монарх появится только на балу.
Я обрадовалась, что с Эдмондом все в порядке, но собиралась задать ему вопрос – где же это он пропадал всю ночь!? Софи провела меня коридорами
Мне было, мягко говоря, неуютно вышагивать перед этим сборищем важных и надутых индюков - приближенных Его Величества Огастина. Радость при моем появлении я заметила только на лице Эдмонда, что было неудивительно. Наверняка, слухи о моем «простом» происхождении и весьма дальнем родстве с Виардо давно расползлись по королевскому дворцу.
Эдмонд оторвался от своего завтрака и помог мне пристроиться рядом за огромным нарядным столом, который оказался заставлен всевозможными блюдами. Некоторые из них выглядели довольно необычно и экзотично для меня.
Я выбрала тоже, что и Эдмонд, боясь опозориться и выдать свое незнание этикета и местных продуктов. Фаршированные яйца оказались очень вкусными и нежными, сливочный паштет придавал изысканную нотку блюду. Первые пару минут все сидящие за столом молчали, уплетая свои порции и в открытую рассматривая меня. Я тоже несколько раз отрывала взгляд от тарелки, с вызовом глядя на особо наглых особ, что не стеснялись сверлить взглядом.
Эдмонд дождался, пока все наедятся и только после этого представил меня ближайшим соседям за столом.
– Позвольте представить вам, господа, мою родственницу прибывшую из Латро - мисс Ксению Буланже. – Эдмонд сделал в мою сторону пас рукой, предлагая вниманию собравшихся мою скромную персону.
Я слегка кивнула, с настороженностью наблюдая за реакцией женщин и мужчин. Как только Виардо назвал мое имя, отовсюду посыпались неискренние «радостные» приветствия и восклицания. Тучный мужчина, что сидел по правую руку от меня, представился главным казначеем Его Величества и облобызал мою ручку, оставив на ней слюнявый след. Я едва сдержалась, чтобы не передернуть плечами от накатившей брезгливости. Незаметно обтерла руку о край платья. Аппетит окончательно пропал после такого. Хотелось поскорее выскочить из-за стола и вымыть руки с мылом.
Но знакомство продолжалось, и гости сочли своим долгом назвать мне имена и титулы, а также занимаемое место при дворе. Я честно старалась всех запомнить и кивала как китайский болванчик каждому. Но после пятого представления, состоявшего из имени, фамилии, статуса, должности, магического умения и прочего, в моей голове образовалась полнейшая каша. Я только и слышала: главный такой-то, старший такой-то, ответственный, советник, фрейлина…. Мне казалось, что это никогда не закончится.
Эдмонд заметил мое растерянное лицо и мягко прервал поток желающих впечатлить девушку из провинции размерами своей важности и статусности.
– Господа, благодарю за столь теплый прием, что оказали моей племяннице, - на этих словах я про себя закатила глаза. Теплый прием? Племянница? Знали бы сидящие господа, кто я и что о них думаю, лопнули бы от злости. А Виардо тем временем продолжал.
– У нас будет еще возможность пообщаться сегодня на открытии
– Ты слышал, ЧТО они говорили обо мне? Ты почему не заступился за меня? Меня поливали грязью! – выплеснула своё возмущение.
– Тише, Ксения, не здесь! Тут даже у стен есть уши, – его строгий тон немного остудил мой пыл, и я терпеливо молчала, пока мы шли к покоям. Но стоило нам переступить порог, как я снова начала возмущаться в голос.
– Пойми, Ксения, мои слова не имели бы никакого действия. Нам бы просто ответили, что все это примерещилось, при этом смотря с откровенной издевкой. Ты хочешь получить еще большую порцию унижения?
– Нет, не хочу! Но и спускать такое с рук не собираюсь. Меня что же, всю неделю будут смешивать с грязью, выставляя идиоткой?
– Нет! Но если ты будешь так резко реагировать на их злобные выпады, то травля только усилится. Настоящая леди не станет обращать внимания на подобного рода пересуды, чем вызовет уважение и заставит грязные рты захлопнуться.
– Тебе легко говорить! Тебя все боятся и уважают, и никогда не посмеют в твой адрес сказать что-нибудь подобное, – я была обижена и продолжала возмущаться.
– Значит, не так уж и боятся, раз посмели обсуждать при мне мою же племянницу! – сурово заметил Эдмонд. – Не волнуйся, я никогда не забываю подобных вещей. Рано или поздно, кому-нибудь из них понадобится моя помощь как военного советника или замолвить словечко перед королем. Вот тут я и вспомню всё, что услышал сегодня. – Виардо мстительно усмехнулся, напоминая своим видом хищника в разгар охоты. Дааа, не повезло этим господам перейти дорогу такому мужчине, как Эдмонд.
Мое настроение улучшилось, и я решила, что и правда не стоит так реагировать на невоспитанных свиней. Нужно быть выше этого и не опускаться до их уровня. Эдмонд заметил перемены в моем настроении и тут же полез обниматься. Мы с упоением целовались, как раздался стук в дверь.
Пришлось оторваться от такого желанного мужчины и разгладить платье, которое загребущие руки Виардо успели изрядно помять.
– Войдите! – ответила на повторный стук. Эдмонд отошел к окну, сложив на груди руки и наблюдая за открывающейся дверью.
Увидев, кто ко мне пожаловал, я едва не уронила челюсть на пол от изумления. И хватает же некоторым наглости!
Глава 32
– Мисс Ксения! – пропела Изабель, закрывая за собой дверь. – Я хотела принести свои извинения, - сказала она, заметив Виардо в комнате. Сдается мне, что не за этим приходила, но Эдмонд смешал все карты своим присутствием.