Давние чувства
Шрифт:
— Лорен, — произнес он приветливым тоном. — Вот это сюрприз. Мы не ждали тебя здесь до понедельника.
Лорен безуспешно пыталась изменить свой темный взгляд, беззаботно пожав плечами.
— У нас свободная страна, насколько я знаю. Я не предполагала, что мне нужно каждый раз отчитываться перед тобой, когда я прилетаю в Нью-Йорк. И очевидно же, что я прибыла сюда на несколько дней раньше, уж точно не из-за работы.
Бен почти задрожал от ее ледяного тона, поскольку за столом воцарилось неудобное молчание, пока они
И женщина в шелковой тунике, наконец, сломала этот лед, тепло улыбнувшись Бену, протянув ему свою тонкую руку.
— Я — мать Лорен, Натали Бенуа. Я так понимаю, вы с Лорен работаете вместе в журнале?
Бен подарил матери Лорен ослепительную улыбку и пожал ей руку.
— Очень приятно, миссис Бенуа. Признаюсь, очень мало знаю об искусстве, но я большой поклонник тех немногих ваших работ, которые мне посчастливилось увидеть. И поскольку Лорен не хочет нас представлять, я окажу ей честь. Я Бен Рафферти,… э… босс Лорен. — Он совершенно намеренно не упомянул, что однажды он видел ее работы в ее собственном доме в Биг-Суре.
Мягкие серо-голубые глаза Натали немного расширились при его заявлении, оставив Бена задаваться вопросом, как часто Лорен ругала его у себя в семье, но она дипломатично произнесла:
— Приятно познакомиться с вами, мистер Рафферти. Хотя я уверена, но думаю, вы уже поняли, что никто не смеет командовать Лорен.
Бен усмехнулся, как и любая другая женщина за столом, конечно, кроме Лорен. Угрюмый взгляд на ее лице стал совершенно убийственным, когда он ответил посмеиваясь:
— О, поверьте мне. Я понял это с самого первого раза, когда повстречался с ней.
И мимолетное воспоминание о первой встрече промелькнуло перед ним — о вызывающей Лорен с влажными волосами, небрежно раскинутыми по плечам, ее груди гордо выпирающей в бикини, ее тонким, загорелым ногам и маленьким, изящным ступнями. Она была тем самым образом калифорнийской девушки, как ее окрестил Леви, хотя лично Бен всегда думал о ней, как о своей девушке мечты.
Женщина, которую Бен принял за сестру Лорен, протянула ему руку.
— Пока Лорен будет демонстрировать ужасные манеры, — с улыбкой произнесла она, — я возьму на себя смелость и представлюсь. Я — Джулия, ее сестра-близнец.
Они пожали друг другу руки, Джулия представила других трех женщин за столом — высокая со смоляными волосами женщина с мрачным взглядом оказалась их подругой Анжела Дель Карло; женщина в изящном темно-синем платье — Мадлен Бенуа, близнец Натали и любимая тетя девочек; а пожилая женщина с мерцающими глазами и приветливой улыбкой — Алексис Этвуд, будущей свекровью Джулии.
Взгляд Бена тут же упал на левую руку Джулии при этой новости, заметив большой квадратный бриллиант на третьем пальце, и он понял, что она помолвлена.
— И когда большой день? — вежливо спросил он.
—
Бен ухмыльнулся, легко представив, как мог выглядеть «список требований» Лорен. Единственный раз, когда он когда-либо видел ее в настоящем платье, был на праздничной корпоративной вечеринке, и воспоминания о том, как она выглядела в этом сексуальном черном платье, были выжжены у него в мозгу, вероятно, навсегда.
— Вряд ли это удивительно, — ответил он. — Меня больше удивляет мысль, что Лорен вообще решила надеть платье. Я готов даже заплатить хорошие деньги, чтобы это увидеть.
Джулия заговорщицки подмигнула ему, скрыв улыбку. Было совершенно очевидно, что она была более приветливой, чем ее раздражительная, темпераментная сестра.
— Дайте мне свой адрес электронной почты, и я обязательно отправлю вам фотографию или даже две.
Бен засмеялся, когда Лорен стрельнула в сестру злым взглядом.
— Ты не посмеешь, Джулс, — прошипела она. — И я не понимаю, почему ты так удивлен, — раздраженно обратилась она к Бену. — Я, как известно, иногда ношу платье или юбку.
Не желая вспоминать, насколько потрясающе она выглядела в том драматичном черном платье из кружев, Бен тактично направил тему в другое русло, спросив Джулию:
— Свадьба будет в Кармеле, я полагаю?
— Вообще-то в Пеббл Бич. Но большинство нашего прибрежного населения имеют тенденцию разделять границы и перетекать из Кармеля туда, — призналась Джулия.
Натали с любопытством посмотрела на Бена при упоминании Кармеля, и он понадеялся, что никак себя не выдал.
— Вы когда-нибудь бывали в этом районе, мистер Рафферти?
Бен улыбнулся матери Лорен, которая создавала впечатление доброй, мягкой женщины, совершенно непохожей на ее изменчивую дочь.
— Бен, мисс Бенуа. И, да… мне посчастливилось провести некоторое время в этом районе несколько лет назад. Вам очень повезло жить там, я лично считаю это место самым красивым во всем мире. Время, которое я провел там, было легким и самым запоминающимся в моей жизни.
Он серьезно взглянул на Лорен, когда произносил эти слова, но она упорно отказывалась смотреть в его сторону и пробормотала что-то себе под нос. Он не смог разобрать ни слова, только догадался, что это был не комплимент.
Наступила еще одна неловкая пауза, тогда он обратился к столу в целом.
— Что ж, предоставлю вам, дамы, вернуться к трапезе. Было приятно познакомиться со всеми вами. Лорен… в понедельник посвежевшая с утра пораньше, да?
Лорен легкомысленно пожала плечами.