Дай пять
Шрифт:
– Вы уверены, что это самоубийство?
– Там лежала записка, и я прочел ее. Липински написал, что это он убил Марту Дитер. Типа они спорили насчет какого–то счета, и он застрелил ее. А потом попытался замаскировать все под ограбление. Написал, что не может с этим жить, поэтому кончает счеты с жизнью.
Черт возьми.
– Что за туфта, – возмутился Торчок. – Воняет, как куча дерьма.
Я какое–то время поболталась поблизости. Уехал судебный фотограф. Большая часть полиции тоже исчезла. Один за другим уезжали рабочие. Наконец, и я покинула это место с Торчком на буксире.
– Двое служащих мусорной компании умерли, – сказала я ему. – Почему?
Мы секунду сверлили друг друга взглядами, он помотал головой и отошел прочь.
* * * * *
Я наспех приняла душ, высушила волосы и надела короткую джинсовую юбку и красную футболку. Бросила взгляд на волосы и решила, что нужно немного им помочь, поэтому сделала горячую завивку. После завивки волосы не стали чересчур великолепны, потому я подвела глаза и накрасила ресницы тушью. Стефани Плам, мастерица отвлекающих маневров. Если прическа никудышная, укороти юбку и нанеси побольше краски.
Прежде чем покинуть квартиру, я пролистала «Желтые страницы» и нашла для Мейбл новую мусорную компанию.
Торчок торчал в вестибюле, когда я спустилась. Он прислонился к стене, и все еще выглядел серьезным. Или, может, просто усталым.
– Прекрасно выглядишь, – заметил он. – Действительно хорошо, но слишком много макияжа.
* * * * *
Когда я появилась, в дверях стояла Бабуля.
– Слышала о том мусорном парне? Вышиб себе все мозги. Лаверн Станковски позвонила и поговорила со своим сыном, Джоуи, который работает на мусоровозе. И он сказал, что никогда не видел ничего подобного. Рассказывал, что мозги были повсюду. Что добрая половина башки парня пристала к стене мусорной конторы.
Бабуля пожевала верхним протезом.
– Лаверн сказала, что покойник лежит у Стивы. Стиве предстоит та еще работенка. Наверно, потребуется фунта два замазки, чтобы заполнить дырки. Помнишь Риту Гунт?
Рите Гунт было девяносто два, когда она умерла. Она очень потеряла в весе за последние годы жизни. И ее семья попросила Стиву придать ей более здоровый вид для последней публичной демонстрации. Полагаю, что Стива сделал все, на что он способен, но Рита ушла в землю, выглядя, как Миссис Дурочка.
– Если кто–нибудь собирался убить меня, я не желаю очутиться с пулей в башке, – заявила Бабуля.
Папаша сидел в гостиной в любимом кресле. Краем глаза я увидела, что он выглянул из–за края газеты и прислушался.
– Лучше пусть меня отравят, – продолжила Бабуля. – Тогда мне хоть прическу не попортят.
– Хмм, – глубокомысленно произнес папаша.
Из кухни вышла матушка. От нее пахло жареной бараниной и красной капустой, а лицо блестело от жара печи.
– Есть новости о Фреде?
– Ничего нового, – призналась я.
– Думаю, что–то забавное происходит с этим мусорным народом, – пришла к выводу Бабуля. – Кто–то расправляется с мусорщиками, и готова поспорить, Фреда шлепнули те же типы.
– Ларри Липински
– Может, она фальшивая, – заявила Бабуля. – Фальшивку любой мог подбросить полиции.
– А я думал, инопланетяне забрали Фреда, – раздался из–за газеты голос папаши.
– На них можно списать кучу вещей, – заметила Бабуля. – Никто не может сказать, что мусорный народ тоже убрали не инопланетяне.
Матушка бросила на папашу встревоженный взгляд и вернулась на кухню.
– Все за стол, пока барашек не остыл, – приказала она. – И я не хочу слышать за столом ничего об инопланетянах и убийствах.
– Это климакс, – зашептала мне Бабуля. – Твоя мать на всех кидается с тех пор, как у нее начался климакс.
– Я слышу, – отозвалась матушка. – И я не кидаюсь.
– Я постоянно твержу ей, чтобы она принимала гормональные таблетки, – сообщила мне Бабуля. – Я и сама подумываю их попринимать. Мэри Джо Клик начала пить их, и говорит, что у нее были части, которые совсем сморщились, а после недели приема этих гормонов у нее все надулось снова. – Бабуля опустила взгляд и посмотрела на себя. – Я бы не отказалась, чтобы некоторые части надулись.
Мы прошли к столу и заняли свои места. Молитва за столом читалась на Рождество и Пасху. Поскольку не было ни того, ни другого, то папаша просто положил в тарелку порцию и начал жадно есть, опустив голову и сосредоточившись на этом действии.
– Как ты думаешь, что стряслось с дядей Фредом? – спросила я, улучшив момент между его подцеплением на вилку мяса и картофеля.
Он удивленно поднял взгляд. Никто никогда не спрашивает его мнения.
– Банда, – произнес он. – Когда кто–то исчезает без следа, значит, это банда. У них есть способы.
– Зачем банде пожелать убить дядюшку Фреда?
– Не знаю, – ответил папаша. – Все, что мне приходит в голову, это похоже на мафию.
– Нам лучше поторопиться, – предупредила Бабуля. – Я не хочу опоздать на смотрины. Хочу занять хорошее место в переднем ряду справа, а там, наверно, будет толпа, раз покойник застрелился. Знаете, как некоторые люди к такому испытывают нездоровое любопытство.
За столом царило молчание, никто не осмелился добавить комментарий.
– Ну, может, думаю, я тоже могла бы немного полюбопытствовать, – наконец сказала бабуля.
Когда мы закончили, я положила немного баранины и картофеля в одноразовую алюминиевую тарелку.
– Это для кого? – поинтересовалась Бабуля.
Я добавила пластиковый нож и вилку.
– Для бродячего пса.
– Он пользуется ножом и вилкой?
– Лучше не спрашивай, – предупредила я.
Глава 7
Похоронное бюро Стивы располагалось в большом белом здании на Гамильтон. В подвале случился когда–то пожар, и большую часть здания заново отстроили и обставили. На переднем крыльце лежал теперь новый зеленый ковер, тянувшийся внутрь бюро. Повсюду новые обои с медальонами цвета слоновой кости. В вестибюле и комнатах для смотрин постелили новое сине–зеленое ковровое покрытие фабричного производства .