Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 3
Шрифт:
В нескольких метрах от ворот, ожидая столкновения, Лейла и Венди испугано завизжали, обнявшись, и уткнувшись друг в друга. Заорали и Альфред с Филом, инстинктивно закрываясь руками. С грохотом за нашими спинами закрылась решетка, из стен стали наползать копья. Стражники за спиной довольно ухмылялись.
И тут произошло то, что никто не ожидал, кроме меня. Ворота просто вынесло с корнем, створки отлетели далеко за стены города, будто по ним чудовищной силы взрывная волна прошла.
А экипаж помчался дальше. Ошарашенные стражники ещё долго
Но мы уже были вне поля досягаемости стрел и мчались всё дальше и дальше на запад к напитанной полоске леса. Я почувствовал, что истратил больше половины восстановленных сил, как магических, так и физических и отдал бразды правления Лейле.
С перекидыванием в человека я решил повременить до того момента, как мы скроемся в лесу. Сверху город становился всё меньше, люди там суетились, точно в муравейнике. Однако в погоню пока никто не отправился, ждали, по-видимому, команды от Глостеров. Это играло нам на руку — угнаться за экипажем Лейлы на лошадях было и так непросто, а с такой форой, можно сказать, и вовсе нереально.
Вскоре мы заехали в лес. Проехав совсем недолго, экипаж начал замедлять движение, а затем остановился совсем, так как Лейла потеряла сознание. Кажись, девушка слишком впечатлилась произошедшими событиями.
Я спустился вниз и обернулся в человека. Благо всем ликам Триликого, Фил позаботился об одежде для меня. Одевшись, я осмотрел Лейлу, как я и предполагал, причиной обморока послужило слишком сильное нервное напряжение.
Я решил дать ей отдохнуть, сев за управление экипажем. Ехали мы быстро, только деревья мелькали. Фил с Альфредом, отойдя от шока, стали восхищаться тем, как я лихо разнёс ворота. Я попытался им объяснить, что дело было не во мне, но судя по их лицам, они мне не поверили и остались при своём.
Солнце быстро скрылось за горизонт. Наступила ночь. Мои спутники клевали носом, да и я тоже, и вдруг дорогу нам преградили два мужика, закутанные с ног до головы в какие-то обмотки.
Мужики были здоровые, на лошадях и при оружии. Судя по их, на первый взгляд ленивым, но довольно быстрым и ловким движениям — опытные бойцы. Я быстро научился таких отличать — это ведь был вопрос жизни и смерти. От мысли, что мне опять придётся махать мечом, сделалось как-то тоскливо, хотелось просто нормально лечь в кровать и выспаться, а не это вот всё.
Но нечего не оставалась делать, как выпрыгнув из экипажа сразу же материализовать меч, надеясь, что разбойники устрашатся моей лопаты и убегут обратно в лес за более легкой добычей. Но надеялся я напрасно, разбойники и бровью не повели.
— Зачем он меч вытащил? — сипло спросил один из них у другого.
— Вот и я думаю, нахрена? Он же им все равно пользоваться не умеет, — хмыкнул второй.
Голос показался мне смутно
— Глянь, а вон и другой, вылитый дровосек с топориком, — хохотнул опять первый, указывая на Фила, что уже стоял за моей спиной, подоспев ко мне на помощь.
— Сосны видимо решил напугать, — уже совсем знакомо, пошутил второй.
— Леон?! — все еще не веря своим ушам, спросил я.
— Надо же, дошло, — заржал Леон, спешиваясь.
— Но не до конца, — хрипло засмеялся второй, тоже опускаясь на землю.
— Томаш! — радостно вскрикнула Лейла.
Казалось, она вот-вот кинется к младшему Крайкосу на шею, такие бурные эмоции моя невеста на моей памяти выражала впервые и они касались не меня.
Впрочем, Лейла быстро взяла себя в руки и сбавила обороты. Ну, и на том спасибо.
— Это и правда я, Лейла, — тепло улыбнулся ей Томаш, заговорив уже нормальным голосом.
Он тоже как будто едва сдерживался, чтобы не заключить девушку в объятия.
— Какого черта вы оба здесь делаете? — слегка задетый тем обстоятельством, что не сразу их узнал, а эти двое еще и вдоволь над этим постебались, и ещё реакцией Лейлы с Томашем друг на друга, буркнул я.
— Вас едем спасать, — хором откликнулись Томаш с Леоном.
Ко мне подошел конь, который нёс Леона и по-дружески уткнулся ко мне в плечо.
— Чудо! — узнал я и погладил своего коня по морде, отчего тот тихонько всхрапнул. — Рад тебе, друг.
— Встретил меня твой конь, ждал нас с тобой на обратном пути. Чудо, а не конь, много чего я бы за такое чудо отдал, — мечтательно вздохнул Леон, алчно глядя на моего коня.
— Завидуй молча, — посоветовал я.
То, что за нами, наверняка, всё же выдвинулся вооруженный отряд, сомнений не оставалось, впрочем, как и в том, что всем был необходим отдых. Нужно было обменяться информацией, а там уже вместе решать, что да как будем делать.
Мы разбили лагерь на опушке, неподалеку от дороги. Развели костёр.
Я рассказал всё с самого начала. Леона очень заинтересовало то, как человек в Филе победил медведя, он расспрашивал меня так дотошно, что стал уже подбешивать и не только меня, Фил тоже сердито сдвинул брови.
Леон задумчиво посмотрел на Венди.
— И ты, готова исполнить в своё время то, что обещала, дитя? — загадочно спросил он.
— Я уже не дитя! — горячо возразила Венди, а так горячо отрицать своё детство может только ребёнок. — Медведи всегда держат слово!
— Но зачем ты дала такую страшную клятву?! — с жалостью глядя на девочку, допытывался Леон.
— Это судьба, так предназначено, — загадочно ответила Венди. — Волк этого никогда не поймёт, для этого волк должен стать королём.
— О чём вы говорите?! — первым, не выдержав, раздраженно рявкнул Фил.
— Ты узнаешь это в своё время, — быстро ответила Венди. — Даже если бы я могла, то не сказала бы тебе.
— Если это касается меня, я хочу знать сейчас! — потребовал Фил, недобро глядя на Леона.