Дайте мне меч, и я переверну мир! Том 3
Шрифт:
Затем брат Лесли подошел ко мне, сел на мою лавку и тоже отсыпал горсть каких-то странных золотистых, мохнатых ягодок в руку. Я рефлекторно зажал пальцы.
— Пожуй, это поможет, — посоветовал брат Лесли.
Я, позвякивая цепями — кандалы с нас с Филом снять не удосужились, — автоматически положил в рот одну ягодку и уже по мере того, как пережёвывал её, сообразил, что, вполне возможно, эти ягоды самый простой способ от нас избавиться, не поднимая лишнего шума. Просто пару ядовитых ягод и делу конец.
—
— Лекарство, — поправил меня брат Лесли. — Ягоды Годжи — редкое растение, лечит не плоть, а харму. Такое бремя, как судейская цепь Триликого, немногие могут вынести. Пожалуй, вы с Филлибером смогли создать некий прецедент, так как ушли из зала на своих двоих. До вас этого никому не удавалось — глубокий обморок был обеспечен всем и всегда. Случались и смертельные исходы, в следствие чего, от этого метода допроса подсудимых давно отказались. Хотя он и считался самым надежным.
— Если этот метод столь опасен и его уже много лет не испытывали на подсудимых, — потихоньку стал я восстанавливать причинно-следственные связи в пробуждающихся мозгах, — то какого хрена для нас были сделаны исключения?
Ягоды, действительно, помогли. Меня стало отпускать. Я сел на лавке, закинул в себя оставшуюся горсть и стал активно жевать. Теперь ягоды казались очень сладкими и вкусными. Я посмотрел на Фила. Он тоже, как и я, уже сидел на лавке. Внимательно следя за нашей с братом Лесли беседой.
— Честно говоря, это я предложил, — хмуро ответил брат Лесли. — Я думал, что это поможет наверняка доказать вашу невиновность, — он внимательно всмотрелся в меня. — Но случилось ровно наоборот, признаться, даже моё доверие пошатнулось. И если бы не сын….
Я задумался. Действительно, всё это было довольно странным. Триликий всегда был на моей стороне. Он одарил меня всеми возможными дарами. На суде с Томашем Триликий лично оправдал меня, жестоко покарав сэра Урика, меня оклеветавшего. Почему сейчас всё происходило с точностью наоборот? Почему цепь Триликого повисла удавкой на моей шее и репутации?
— Цепь могли подменить? — быстро спросил я.
— Доступ есть только у братьев ордена, — покачал головой брат Лесли, — даже стражник, который на вас надевал цепь, был отмечен дланью брата, чтобы суметь коснуться цепи. Эта цепь единственная в своем роде, она выкована, как и твой меч, не на земле, но на небе. Подмену заметили бы сразу.
— Лесли, я доказал тебе, что говорю правду. Я исцелил тебя, — нетерпеливо напомнил я. — Отбрось сомнение и допусти, что с цепью что-то не так! Что могло случиться?!
Брат Лесли глубоко задумался, потирая подбородок.
— Вероятность настолько ничтожна, что равна нулю, — пробормотал он. — Если допустить, что в ордене есть предатели, то сговорившись, братья — их должно было быть
— Почему ты так думаешь?
— Потому что в случае подмены, когда Триликий прозреет и увидит, что был обманут, он проклянет братьев. Их поразит черная болезнь — они сгниют заживо.
— Сурово, — согласился я. — Но они сделали это, брат Лесли, веришь ты мне или нет. А мотивы их позже непременно вскроются. Теперь к делу. Арчибальд хочет воссоединиться с Седриком Тёмным, а Седрик Тёмный хочет воссоединиться с Арчибальдом. Они ищут друг друга и, когда найдут, наверняка, убьют твоего сына. Поэтому нам нужно найти Диксена раньше Арчибальда.
— Как ты предлагаешь это сделать? — облизав пересохшие губы, поинтересовался брат Лесли.
— По пролитой Диксеном крови. Это Седрик Тёмный в теле твоего сына убил всех людей, что упомянуты в свитке, принесённом стражником. Тебе нужно найти убийцу, тогда сможешь найти и сына.
— Я не верю, тебе, Эрик, — решительно возразил брат Лесли.
— Без доверия здесь никак. Тут одно из двух — или ты мне веришь, и мы спасаем твоего сына или нет, и твой сын погибает. Третьего не дано, — жёстко поставил я ультиматум.
Брат Лесли уронил голову на руки и вновь глубоко задумался.
— Хорошо, Эрик, я доверюсь тебе, всё же я видел своими глазами, на что ты способен, я выведу тебя из тюрьмы на эти сутки, рискуя остатками своей репутации. Ты спасёшь моего сына. Я же постараюсь спасти тебя и твоих друзей от казни. Проверю всё ли в порядке с цепью. Кто-нибудь из герцогов может за тебя вступиться?
— Томаш Крайкос, — ни на минуту не раздумывая, ответил я.
И сам себе удивился, вспомнив, как еще совсем недавно просто ненавидел этого знатного засранца.
— Крайкос вполне сможет успеть, я свяжусь с ним и попрошу свидетельствовать в вашу пользу. Этот дом действительно один из трех, кто прислал письма в вашу защиту.
Было очень интересно, а кто остальные два, но болтать было некогда.
— Что ж, значит, не будем больше медлить — вперед!
— Эрик, если ты вздумаешь бежать, твоим друзьям не жить, — тихо предупредил брат Лесли.
— Я спасу твоего сына и вернусь обратно в темницу, даю слово.
Я подошел к Филу, извинился, что не могу взять его с собой. Фил понимающе кивнул.
Вопреки моим ожиданиям, брат Лесли повел меня через главный ход, а не по тайному лабиринту.
— Я узнал о заговоре, — спокойно объявил он стражникам. — Эрику Герберту собираются устроить побег, поэтому секретно перевожу его в темницу в своем поместье. Завтра его доставят на казнь оттуда. Можете так и доложить моим братьям по ордену.