Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

За исторические изыскания, в отличие от юридических, у нас в семье отвечаю я. Что ж, посмотрим. Может быть, эти Родъеры вполне приличные люди.

Глава 3

Глава 3

Если Хельга чего решила, то так оно и будет. Мы дольше Карр по моей комнате ловили и в клетку запихивали, чем грядущую поездку обсуждали. На том, чтобы ворону забрали, остающийся дома Оле настаивал категорически. Он-де в свободные от патрулирования ночи хочет спать, а не горестные вопли слушать. А вот Вестри

после долгих споров, с кем пес в ближайшие дни будет жить, Сваны оттягали себе. Оле заявил, что в Къольхейме и так будет много народу, а потому весело, а ему, брошенному и покинутому, хотя бы собака скрасит одиночество. Герда приемного отца поддержала.

Вестри, задобренный курицей, маслом, печеньем и обещанием особо усердного чесания пуза, милостиво согласился перетерпеть разлуку со мной. Доверить собаку Оле вполне можно, а вот тащить пса с собой на несколько дней в Къольхейм и обратно… Ой, нет, пусть лучше дома поживет.

Дочь любимую капитан в Къольхейм, кстати, тоже не отпустил. Потому как непорядок. Хоть городская оранжерея без Герды сколько-то дней и проживет, но нечего из-за события, касающегося только близких родственников, устраивать переселение народов. Вот когда доживем до настоящей свадьбы Раннвейг, тогда все и поедем.

Гудрун сама решила остаться. Домоправительница любит Къольхейм, но прикипела к Гехту сердцем, утвердилась в нашем здешнем доме, как камень в основании кладки, просто так не вытащишь.

Да, совсем наш дом опустел. Мне хотелось поддеть капитана по поводу его странноватых понятий об одиночестве, ну да Драконы с ним.

Несмотря на суету и суматоху сборов, на площадь, с которой отправлялся караван, мы прибыли вовремя (а с Хельгой вообще по-иному возможно?), даже пришлось подождать немного, пока купцы и горожане определятся, кто за кем в пути следует. Наконец разобрались. На ратушной башне засверкали вспышки гелиографа и, перескакивая с вышки на вышку, устремились к другим пределам земли Фимбульветер, а потом вернулись обратно с ответом: все спокойно, можно отправляться.

Предводитель купцов и начальник стражи в последний раз неспешно проехались вдоль строя кхарнов и саней, проверяя, все ли в порядке, и караван наконец тронулся в путь.

От Гехта до Къольхейма по хорошим трактам добираться около суток, учитывая ночевку на постоялом дворе. Весной, когда купцы берегут каждый час, ожидая, что снег вот-вот начнет таять и дороги раскиснут, караваны гонят быстрее. Хельга однажды, презрев все доводы разума, рванула напрямик через Белое Поле и домчалась за несколько часов, но нам спешить некуда.

Мы даже остановились, распрощавшись с караваном, в одном месте, чтобы взглянуть, как узкая, но хорошо наезженная дорога, отделившись от главного тракта, начинает подниматься вверх, к надежно стоящему среди горных склонов замку, над которым, совсем уже среди облаков, гордо реет лазоревый штандарт с серебряным драконом, пламя изрыгающим. Къольхейм.

– Хельга, а спорим, что…

Но коварная сестра уже дала своему Реду шенкеля, и рыжий кхарн галопом несся к воротам замка.

Ну, погоди!

Мы

еще летели взапуски по узкой дороге, а со смотровой башни замка уже приветственно пела труба, и распахивались нам навстречу громоздкие створки ворот.

Къольхейм! Где бы ни был и что бы ни делал каждый из клана, он помнит о родовом замке. В стенах его все мы появились на свет и сюда вернемся, чтобы упокоиться навечно.

Место, где Къолей всегда ждут.

Я обошел Хельгу, но в воротах, под скрытой в каменной арке тяжелой решеткой (она никогда не упадет самовольно, но, в случае опасности, чтобы опустить ее, хватит одного движения рычага), придержал Скима, уступая женщине и старшей сестре право первой очутиться в стенах родового замка.

Признаться, помимо хороших манер, у меня был свой тайный резон въехать на двор за спиной Хельги. Но я просчитался. Когда у тебя пятеро старших братьев, которые давно не видели младшенького и порядком соскучились…

Предоставив единственной дочери возможность чинно поздороваться с родителями, братовья мигом вытащили меня из седла и дружно принялись качать.

Вурды, опора клана, взрослые люди, у Свена вон, седина в бороде пробивается, а ведут себя как озорной молодняк. Или будто это мне по-прежнему семь лет, и каждый из братьев считает своим долгом подхватить малого на руки и вскинуть как можно выше. «Ну-ка, ну-ка, сколько когтей у дракона на штандарте? Не сосчитал? Тогда давай еще раз!»

Фунс, как же я их всех люблю!

Отбившись наконец от братьев, обнявшись с родителями и поздоровавшись со всеми, кто был рад меня видеть, я заметил, что Раннвейг завладела клеткой с вороной. Безбоязненно просунув палец между прутьев, племянница почесывала птицу под клювом. Карр млела.

Потом началась радостная суета, случающаяся всякий раз, когда приезжает кто-то любимый и долгожданный. Надо показать ему все, похвастаться изменениями в доме, узнать новости и рассказать свои, при этом устроить уставшего с дороги дорогого гостя получше и, главное, покормить.

Все это было здорово и приятно, но что-то смущало меня, мешало, словно попавшая в глаз соринка. И лишь часа через два, выражая восхищение тряпичным медведем трехлетнего племянника Калле («Нет, синих медведей видеть мне еще не приходилось!»), я понял, что не понравилось мне в родном замке: то, как Раннвейг встретила Хельгу. Когда сестра забрала меня в Гехт, а потом мы приезжали в Къольхейм погостить, я от мамы вообще не отходил, а племянница ведет себя так, будто всего лишь рада новым людям.

Странно…

Терпеть не могу вставать рано утром. Но приходится. Вестри чует время не хуже слепого звонаря Пера и неизбежно будит меня в час Песца. Псу все равно, лето или зима, будний день, выходной или храмовый праздник. Поднимайся, хозяин, и пойдем на полтора часа исследовать проулки вдоль задних дворов родного квартала. Вернувшись, хвостатый негодник дрыхнет до обеда. А вот мне едва удается урвать еще часика три сна.

Люди удивляются, как такой лодырь и засоня, как я, вообще додумался завести собаку. Но у нас с Вестри не было выбора.

Поделиться:
Популярные книги

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Антонова Людмила Викторовна
6. Летопись Победы. 1443 дня и ночи до нашей Великой Победы во Второй мировой войне
Научно-образовательная:
военная история
6.25
рейтинг книги
Ржевско-Вяземские бои. Часть 2

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Пипец Котенку! 3

Майерс Александр
3. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 3

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Друд, или Человек в черном

Симмонс Дэн
Фантастика:
социально-философская фантастика
6.80
рейтинг книги
Друд, или Человек в черном

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Хейли Гай
Фантастика:
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II

Блуждающие огни 5

Панченко Андрей Алексеевич
5. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 5

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама