Делай, как я!
Шрифт:
– Ну, ты молодец, – восхитился Лунатик. – Просто молодец!
Я мысленно закатила глаза и повесила трубку.
Морелли похлопал ладонью по дивану рядом с собой.
– Садись и давай потолкуем насчет Эдди Дечуча.
– А что насчет Эдди?
– Не нравится он мне.
Я непроизвольно вздохнула.
Морелли на мой вздох не обратил никакого внимания.
– Констанца сказал, что ты наверняка говорила с Дечучем, прежде чем он сбежал.
– Эдди был в депрессии.
– Полагаю, о Лоретте Риччи он не упоминал?
– Нет,
– Том Белл ведет это дело. Я встретил его после работы, так он сказал, что Лоретта была уже мертва, когда в нее стреляли.
– Что?
– Он не знает, что послужило причиной смерти. Надо ждать результатов вскрытия.
– Зачем кому-то стрелять в труп?
Морелли поднял руки, сдаваясь.
Замечательно!
– Еще что-нибудь можешь мне дать?
Морелли взглянул на меня и ухмыльнулся.
– Кроме этого, – быстро добавила я.
Я спала и задыхалась во сне. На груди лежало что-то очень тяжелое, и я не могла дышать. Обычно я не вижу снов, в которых задыхаюсь. Я вижу во сне, как лифт вылетает сквозь крышу здания со мной вместе. Я вижу во сне, как за мной по улице с топотом гонятся быки. Еще мне снится, что я забываю одеться и голышом появляюсь в супермаркете. Но я еще никогда не видела во сне, что задыхаюсь. До сегодняшнего дня. Я постаралась проснуться и открыла глаза. Рядом спал Боб, водрузив свою огромную голову и передние лапы мне на грудь. Больше в постели никого не было. Морелли ушел. На цыпочках выбрался из спальни на заре и оставил Боба со мной.
– Ладно, парень, – сказала я, – если ты с меня слезешь, я тебя покормлю.
Может, Боб и не понимал слов, но он всегда чутко улавливал намерение, когда речь касалась кормежки. Он поставил уши торчком, глаза заблестели, и в долю секунды он соскочил с кровати и принялся танцевать вокруг со счастливой мордой.
Я насыпала в миску собачьей еды и тщетно поискала, нет ли чего поесть человеку. Ничего. Ни хлопьев, ни мюслей, ни засохшей булочки. Мама всегда давала мне пакет с едой, но, когда я уходила от родителей, мои мысли были заняты Лореттой Риччи, и пакет с едой так и остался на кухонном столе.
– Только взгляни, – обратилась я к Бобу, – какая я плохая хозяйка.
Боб посмотрел на меня так, будто хотел сказать: «Послушайте, леди, вы накормили меня, а это совсем неплохо».
Я влезла в джинсы, надела сапоги, нацепила куртку прямо поверх ночной рубашки и взяла Боба на поводок. В хорошем темпе мы спустились по лестнице, залезли в машину и направились к дому моей старинной врагини Джойс Барнхардт. Таким образом, мне не придется подбирать за Бобом дерьмо, и я сделаю полезное дело. Так мне, во всяком случае, казалось. Несколько лет назад я застала Джойс с моим мужем (теперь бывшим) на моем собственном обеденном столе, так что время от времени я плачу ей сторицей за ее обходительность.
Джойс
Я остановилась, не доезжая полквартала до дома Джойс. Мы с Бобом тихонько пробрались на ее главную лужайку, Боб сделал свои дела, мы осторожно вернулись к машине и поехали в «Макдоналдс». Каждое благое дело должно быть вознаграждено. Я съела яичницу и выпила кофе, Боб получил яичницу и ванильный молочный коктейль.
После всех этих дел мы немного притомились. Дома Боб прилег подремать, а я пошла в душ. Смазала волосы гелем и уложила их мелкими кудряшками. Накрасила ресницы, подвела глаза и подкрасила губы. Я пока еще не решила ни одной проблемы, но выглядела чертовски неплохо.
Через полчаса мы с Бобом вплыли в контору Винни, готовые к работе.
– Ох-ох, – вздохнула Лула, – Боб снова при деле. – Она наклонилась и почесала Боба за ухом. – Привет, Боб, как дела?
– Мы все еще разыскиваем Эдди Дечуча, – сказала я. – Кто-нибудь знает, где живет его племянник Рональд?
Конни записала пару адресов на листке бумаги и протянула его мне.
– У Рональда дом на Черри-стрит, но в такое время он, скорее всего, на работе. Он руководит асфальтовой фирмой. Это на Франт-стрит, около реки.
Я сунула листок в карман, наклонилась к Конни и тихо спросила:
– На улицах ничего не слышно про Даги Купера?
– В смысле? – поинтересовалась Конни.
– В смысле, что он пропал.
Дверь в кабинет Винни распахнулась, и оттуда высунулась его голова.
– Что значит пропал?
Я взглянула на Винни.
– Как ты умудрился услышать? Я шептала, а дверь к тебе была закрыта.
– У меня уши в заднице, – сказал Винни. – Я все слышу.
Конни пробежала пальцами по краю стола.
– Чтоб тебя черт побрал, – сказала она, – снова «жучок» поставил. – Она высыпала из стакана карандаши, порылась в ящиках и вывалила содержимое сумки на стол. – Где ты, маленький поганец?
– Никаких «жучков», – заметил Винни. – Говорю тебе, у меня прекрасные уши. Как радары.
Конни нашла «жучок», прикрепленный снизу к телефону. Она вырвала его и раздавила рукояткой пистолета. Затем положила пистолет назад в сумку, а «жучок» швырнула в мусорную корзину.
– Эй, – сказал Винни, – это же имущество фирмы.