Дело чести
Шрифт:
Бармен тотчас занялся стаканами, посетитель у стойки, узнавший Стоуна, поспешно забрал сдачу и скользнул к двери.
Стремительно подлетел хозяин, взял Макса за руку, желая успокоить, и заговорил:
– Макс, пожалуйста, забудь это недоразумение. Я её сегодня же уволю.
Стоун стряхнул его руку.
– Что у тебя за бардак?
Посетители, недовольные скандалом, глядели в сторону Стоуна, пытаясь понять, что происходит.
Макс Стоун с вызывающим видом застыл посреди зала, сунув руки в карманы, и, постепенно успокаиваясь,
– Чего уставился?
– Ничего, абсолютно ничего, - выдавил парень в клетчатом костюме и отвернулся.
Вышибала, коренастый крепыш в неприметном темно-синем костюме стоял за его спиной, готовый вмешаться, если понадобится. Джонс вскочил с табурета и замер, готовый к бою; он видел все.
В тишине слышны были только тихие всхлипывания девушки-крупье. Один из студентов, сидевших по соседству с Дэйвом, встал, за ним поднялись остальные. Сильный, рослый парень, посмотрев на друзей, удивленно произнес:
– Смотрите, эта жирная свинья избила девушку.
Добродушное лицо сурово застыло. Он оставил нишу и направился к Максу Стоуну. Джонс перехватил его на полпути, уткнувшись плечом в грудь, затем оттер к нише.
– Героя из себя корчишь?
– прошипел Джонс и сжал кулаки.
Два официанта уже занялись парнем, усадив его в кресло. Он сопротивлялся, но безрезультатно. Лицо парня побелело. От ярости или от страха?
Один из официантов шепнул:
– Осторожнее, парень! Это же Макс Стоун. Макс Стоун, ясно? Не лезь в дела, которые тебя не касаются!
– Но он избил девушку.
– Да черт с ним, - хмыкнул официант, - побил так побил. Он может делать все, что хочет, тебя это не касается.
– Официант покосился на Джонса и криво усмехнулся.
– Они неплохие ребята, только неопытные.
– Отвыкай от таких штучек, - бросил Джонс парню, - для твоего же блага.
Дэйв Бенджон медленно поднял голову. Джонс стоял всего в нескольких шагах от него.
"Держись!" - сказал он себе. Он узнал Стоуна, босса западной Филадельфии, видел скандал, поводом которого стало его плохое настроение. Бенджону даже казалось, что он угадал причину этой злобы; он знал и Джонса, неразговорчивого человека, любящего показать свою силу, лучше всего себя чувствовавшего, когда появлялась возможность подраться.
Ножка бокала хрустнула в руке Бенджона. Он встал в проходе между двумя нишами, и окликнул:.
– Эй, Джонс!
Джонс вздрогнул, ошеломленно уставился на Бенджона, равнодушное выражение сразу как ветром сдуло с его широкого лица.
– Тебя это не касается, Бенджон.
Бенджон одной рукой взял Джонса за лацканы пиджака и притянул к себе.
– Тогда скажи, что меня касается!
– тихо, грозно и сурово произнес он.
– Ну, что касается меня?
Джонс провел языком по пересохшим губам.
– Что я тебе должен сказать?
Кулак Бенджона ещё крепче сомкнулся на лацканах пиджака. Он
– Ты хорошо меня знаешь, - Дэйв говорил тихо, но все в баре его слышали.
– Ты знаешь, что мне лучше ничего не говорить!
Развернув Джонса, Дэйв толкнул его к противоположной стене.
– Стой здесь и веди себя смирно.
К Максу Стоуну Бенджон подошел, спрятав руки в карманы. Лицо его было холодно и непроницаемо.
– С девушками ты не церемонишься, да?
– спросил Дэйв.
Стоун смотрел на Бенджона. Макс знал, что Дебби здесь и следит за ним. Собравшись с духом, он пробурчал:
– Не зарывайся, Бенджон!
– Значит, ты считаешь, что с девушками справиться - пара пустяков?
Дебби наблюдала, улыбаясь. Она подперла рукой подбородок и покачивала ногой в золотой туфельке на высоком каблуке. Еще никогда она не видела, чтобы кто-то так разговаривал с Максом Стоуном.
Вышибала, стоявший за спиной Стоуна, неуверенно взглянул на Бенджона и вдруг вспомнил все, что о нем рассказывали. Медленно и как-то незаметно вышибала исчез.
У Стоуна застряли в голе слова, которые он собирался сказать. Он вдруг ощутил неприятную пустоту в желудке.
– Жаль, Дэйв, в самом деле жаль, но я не знал, что ты...
– срывался с губ бессмысленный лепет.
Бенджон снова взял себя в руки. Схватка оказалась тяжелее, чем со Стоуном и Джонсом, но он выдержал, переборол себя и теперь успокоился.
– Убирайся да побыстрее, пока цел!
У Стоуна опустились руки. Бросив быстрый взгляд вокруг, он развернулся и стремительно зашагал к выходу.
– И ты тоже!
– бросил Дэйв Джонсу.
Тот поспешил за хозяином.
Дэйв Бенджон остался один в центре зала. Он не слышал облегченных вздохов, не замечал, что со всех сторон загудели голоса, - он стоял и смотрел на свои руки, которые нечеловеческим усилием удержал от чего-то ужасного...
Медленно, очень медленно Дэйв приходил в себя.
– Я должен за полбутылки виски, - сказал он хозяину бара, стоявшему рядом.
– Да что вы! Не о чем говорить, - возразил тот и проводил Дэйва до двери.
Четыре утра. Полупьяный матрос, обняв девушку, шагал в сторону метро. Ветер кружил обрывки бумаги, билеты в кино, сухие листья.
Бенджон услышал за собой торопливые шаги, стук высоких каблуков. Его догоняла миловидная блондинка с детским личиком. На вечернее платье была накинута дорогая норковая шубка.
– Боже! Какие у тебя длинные шаги!
– воскликнула она.
– Но ты же меня догнала, - сказал Бенджон.
– Что тебе от меня нужно?
– Странный вопрос! Немного поболтать. Я Дебби Уорд, если это тебя интересует, подружка Макса Стоуна. Но сейчас он забыл меня, как другие мужчины забывают пальто или шляпу. А тебе представляться не нужно - я тебя знаю. Ты - Бенджон, из полиции, да?
– Она взяла его под руку.
– Или ты предпочитаешь идти один?