Дело о подмененном лице
Шрифт:
– Итак, что вы собираетесь делать теперь? – спросила Делла.
– В данный момент я хочу, чтобы ты зашифровала следующую телеграмму Джексону: «Обратитесь в агентство Дрейка и попросите его пустить оперативников по следам Руни. Пусть они раскопают что-нибудь подозрительное в его жизни, что дало бы мне возможность оказать на него давление. Бросьте прохлаждаться и добейтесь результатов».
Усмехнувшись, Мейсон сказал:
– Это приведет Джексона в ярость.
– В конце концов, его нельзя винить, –
Мейсон покачал головой:
– Джексон – слабый боец. Он ходит вокруг да около и может развязать руки Руни. Так он ничего не добьется. Хороший боец заставляет противника все время защищаться, навязывает ему свою тактику.
– Боюсь, вы просто соскучились по драке, – сказала Делла, пряча в сумочку блокнот.
– Так оно и есть, – согласился адвокат, – но с более серьезным противником, чем Руни.
– Жаль, вы раньше не знали, что президент компании в Гонолулу…
Мейсон сказал:
– Вот это верно. Однако он, несомненно, даст Руни распоряжение пообещать все, что угодно, чтобы только получить двадцать тысяч. Вероятно, Руни просто дурак-администратор, которому захотелось поставить Джексона на место… Ну а как развивается пароходный роман, Делла?
– Внешне довольно спокойно, – сказала Делла. – Рой Хангерфорд в равной мере уделяет внимание и Селинде Дейл и Бэлл Ньюберри, но, по-моему, ему приятнее быть с Бэлл. С Селиндой он общается, скорее всего, потому, что они одного круга, имеют много общих друзей и, кроме того, Хангерфорду не хочется, чтобы думали, будто он бросил Селинду, как только встретил девушку, которая ему больше понравилась.
– Ты пристрастна, – сказал Мейсон Делле.
– Вероятно, – ответила она.
– Как Селинда Дейл относится к тебе, Делла?
Девушка улыбнулась:
– Сначала она меня не замечала, но, узнав, что я живу с Бэлл в одной каюте, стала очень приветлива. Она постоянно говорит, как ей нравится Бэлл, какая она чудесная девушка, а потом как бы невзначай добавляет: странно, что они до сих пор не встречались. Ей хотелось бы знать, любит ли Бэлл играть в поло и заниматься парусным спортом.
– Пытается выудить сведения о ее общественном положении? – спросил адвокат.
Делла кивнула.
– О’кей, – сказал Мейсон, – зашифруй это сообщение и пошли его Джексону. Тогда Пол Дрейк начнет активнее работать с Руни. Однако, я думаю, нам не придется оказывать на него слишком сильное давление. По моим предположениям, президент позволит Руни пообещать нам все, что угодно. Потом, получив деньги, он выйдет из игры, а Руни отправится в суд и попросит максимальный срок для Моора.
В середине дня Делла принесла Мейсону ответ Джексона:
«По совету правления корпорации Руни не принимает никаких условий от мошенника. Он будет настаивать на
Прочитав радиограмму, Мейсон снял телефонную трубку.
– Соедините меня с Чарлзом Уитмором Дейлом, – сказал он телефонистке. – Он занимает каюту на палубе «А».
Пока он дожидался соединения, Делла спросила:
– Шеф, а вы не думаете, что Селинда Дейл обнаружила Моора на борту корабля и сообщила об этом Руни?
Мейсон кивнул и сказал:
– Я хочу раскрыть карты, Делла… Хэлло, это мистер Дейл? С вами говорит Перри Мейсон. Мне хотелось бы встретиться с вами по важному делу… если можно не откладывая… Хорошо, в шесть часов в вашей каюте. Благодарю вас, мистер Дейл.
Повесив трубку, Мейсон улыбнулся Делле:
– Драку лучше не откладывать.
– Вы хотите помочь Моору, даже если Дейлу известно, что он плывет на одном с ним корабле?
– Не Моору, а Бэлл, – поправил адвокат.
– Неужели вам удастся что-нибудь сделать, шеф?
– Не знаю. Одно я, наверно, смогу: выкурить их из норы.
– Вряд ли, шеф, – с сомнением сказала Делла. – Селинда Дейл очень умна. Допустим, ей удалось выкрасть фотографию Бэлл и послать ее Руни, тогда они могут знать…
– Почему именно Руни?
– Потому что в радиограмме Джексона Руни назван родственником президента. Селинда могла довериться ему. Этим объясняется отрицательное отношение Руни к сделке с Моором.
Мейсон усмехнулся:
– Что же, часа через два мы это узнаем. Радируй Джексону, что Дейл на борту и я сам берусь за дело. Пусть сообщит, если Дрейку удастся раскопать что-нибудь интересное о Руни.
Чарлз Уитмор Дейл выглядел очень внушительно в смокинге и накрахмаленной рубашке.
– Садитесь, мистер Мейсон, – пригласил он. – Вы знакомы с моей дочерью?
Селинда Дейл была в темном вечернем платье, облегавшем ее стройную спортивную фигуру. Браслеты из черных кораллов красиво оттеняли золотистый загар рук. Девушка улыбнулась адвокату, но ее взгляд остался настороженным и холодным.
Поклонившись ей, Мейсон сказал:
– Я уже имел это удовольствие. Добрый вечер, мисс Дейл.
Мейсон сел в кресло. Он еще не переодевался к обеду, и его светлый костюм из тропикаля контрастировал со строгими вечерними туалетами его собеседников.