Дело о шубе деда Мороза
Шрифт:
— Свидетельство о браке? Выходит, Бьярт был женат?
— Ага, — подтвердил Эринг мрачно. — На какой-то госпоже Мэве. Даже страховку на ее имя оформил, правда, не платил по ней последние месяцы. Надо бы…
Что надо, узнать я не успела. Отвлеклась на вскрик и грохот в коридоре.
Эринг сообразил быстро: подскочил и рывком открыл дверь.
— Кто тут грел уши?..
А потом тихо выругался.
Мгновением позже я опознала знакомые всхлипы. Мама?!
Пришлось оказывать ей первую
Мама схватилась за горящие щеки и подняла на меня потерянный взгляд.
— Он женат?!
И столько горестного недоумения было в ее словах, что я отвела глаза.
Эринг хмурился, чесал в затылке. Потом сунул руки в карманы и спросил строго:
— То есть вы об этом не знали? Подумайте хорошо, прежде чем ответить.
Она поджала узкие губы и сжала ладони.
— Я… — начала дрожащим голосом. Откашлялась и сказала уже увереннее: — Я понятия не имела!
Эринг отрывисто кивнул.
— Хорошо. Сейчас я запишу ваши показания.
И принялся собственноручно что-то строчить за уставленным грязной посудой столом.
Я прикусила губу. Ситуация нравилась мне все меньше и меньше. Одна подозреваемая — моя тетя, другая и вовсе родная мать! Поверит ли ей суд? За кулисы она была вхожа, местные порядки знала. И мотив железный — ревность и месть за обман. Мама-то этого Бьярта не первый год содержала, долги его карточные платила. А он ей голову морочил!
Может, и правда?..
Я мотнула головой. Хоть бы еще один подозреваемый! Кстати…
— Мама, — окликнула я, пока Эринг методично заполнял анкетные данные. — Ты что-нибудь слышала о попытках сорвать выступление?
— Да! — ответила она тут же. — Бьярт жаловался, — она приложила к глазам насквозь мокрый кружевной платок, — что какой-то сумасшедший его преследовал!
— А имени ты, случаем, не знаешь?
Эринг даже писать перестал, насторожил уши.
— Знаю! — мама украдкой разглядывала в зеркальце свое заплаканное лицо. — Господин Идмунд, он в трех домах отсюда живет.
— Отлично! — Эринг потер руки. — Сейчас отправлю Амунди… А, нет. Лучше я сам! А вы идите-ка домой, госпожа Элина. Идите-идите, вам надо отдохнуть.
Мама поникла, и я ее пожалела:
— Можешь переночевать у нас.
В конце концов, одна бабушка там уже сидит. А где одна, там и второй место найдется…
Я увязалась за Эрингом. Пока Амунди вылавливал соседей в качестве понятых, я поинтересовалась тихо:
— Эринг, ты уверен? Сам же говорил про самоотвод.
Он встряхнулся по-собачьи и поднял на меня красные от усталости глаза.
— Пока Ламара вызовут, пока он войдет в
И поддел носком сугроб. Я лишь вздохнула. Понятно, Эринг надеется преподнести коллеге готового преступника, чтоб тетю Хельгу не дергали.
На улице валил густой снег, щипал мороз, и я приплясывала от холода. Уже часов десять вечера, когда домой попаду — вообще неизвестно.
Наконец Амунди вернулся и пригнал перед собой (точь-в-точь овчарка) двух испуганных тетенек. Громыхнул кулаком в дверь.
Открыли тотчас же. На пороге стоял высокий пожилой господин типажа «трезвенник-язвенник». Болезненная худоба и желтоватая кожа выдавали неполадки с пищеварением.
— Кто вы такие и что вам нужно? — он нервно поправил пенсне.
Я схватила Эринга за рукав и шепнула ему:
— Я его видела сегодня в театре!
Приятель разом подобрался. Кивнул чуть заметно и уточнил громко:
— Господин Идмунд?
— Он самый. А что, собственно?..
— Инспектор Эринг, констебль Амунди! — отрывисто представился Эринг. — Разрешите войти?
— Что вам нужно? — он уцепился за дверной косяк, как строптивый кот. Только больно тощий — видимо, помоечный.
Эринг смерил его взглядом.
— Ответы. Или вы предпочитаете говорить в полиции?
Господин Идмунд вздрогнул и наконец посторонился.
— Мы тут немного осмотримся, не возражаете? — с порога поинтересовался Эринг.
Ошеломленный напором бедняга проблеял:
— Да-да. Так сказать, чувствуйте себя как дома.
И хихикнул нервно.
Эринг довольно потер покрасневшие от мороза руки и коршуном оглядел фронт работ…
Долго копаться ему не пришлось. Там же, в прихожей, он торжествующе извлек из шкафа наряд Деда Мороза с уже подсохшими бурыми пятнышками на груди.
— Это ваше? — инспектор резко обернулся к хозяину дома.
— Д-да, — выдавил тот, хлопая белесыми ресницами. — А что, позвольте спросить?..
— Зачем вам театральный костюм? — спросил Эринг прямо, и на желтых щеках господина Идмунда зарделись неровные пятна.
Он молчал, и Эринг продолжил давить:
— Это ведь костюм Деда Мороза? Еще и со следами крови!
— Я все могу объяснить! — взмолился хозяин дома, нашаривая за спиной стул. Почти упал на него и на мгновение закрыл лицо руками. — Я… Я учитель истории, преподаю в школе. Я протестую, решительно протестую против коверкания наших исконных традиций! У нас ведь есть прекрасные праздники — Первого снега и Йоля! А этот Новый год… Он чуждый нашему народу, понимаете?!
Он разгорячился, засверкал глазами. Фанатик!
— Поэтому вы угрожали актерам? — спросил Эринг недоверчиво.
Господин Идмунд только отмахнулся.